惠普HP Photosmart C8100多功能一体机说明书
HP Photosmart C8100 All-in-One series 帮助 目录 2 HP All-in-One 概述 HP All-in-One 总览....................................................................................................11 控制面板概述.............................................................................................................12 控制面板功能........................................................................................................13 显示屏图标...........................................................................................................14 显示屏休眠状态....................................................................................................14 菜单概述....................................................................................................................14 Photosmart Express 菜单.....................................................................................15 复印菜单...............................................................................................................15 扫描菜单...............................................................................................................15 CD/DVD 菜单.......................................................................................................16 设置菜单...............................................................................................................16 使用软键盘输入文字..................................................................................................16 使用 HP Photosmart 软件..........................................................................................17 使用 Roxio Creator Basic 软件..................................................................................17 3 查找更多信息.............................................................................................................19 4 完成 HP All-in-One 的设置 设置首选项.................................................................................................................21 设置您的语言和国家(地区)..............................................................................21 调节音量...............................................................................................................22 为 PictBridge/DPOF/uPnP 打印设置默认纸盒......................................................22 启用照片的快速浏览.............................................................................................22 为从 Bluetooth 设备打印设置纸盒........................................................................23 恢复厂商默认设置................................................................................................23 在显示屏上播放幻灯片演示..................................................................................23 共享 CD/DVD 驱动器...........................................................................................24 1 目录 1 HP Photosmart C8100 All-in-One series 帮助.........................................................9 目录 计算机连接信息.........................................................................................................24 支持的连接类型....................................................................................................25 通过以太网连接....................................................................................................25 使用集成无线 WLAN 802.11 进行连接.................................................................25 通过集成无线 Bluetooth® 连接来连接..................................................................25 查找设备名和地址...........................................................................................25 设置 HP All-in-One 的 Bluetooth 安全性.........................................................26 使用 Bluetooth® 连接从计算机打印.................................................................29 使用打印机共享....................................................................................................30 连接到网络.................................................................................................................30 有线网络设置........................................................................................................31 有线网络所需组件...........................................................................................31 将 HP All-in-One 连接到网络..........................................................................32 集成无线 WLAN 802.11 网络设置........................................................................33 对于集成无线 WLAN 802.11 网络您需要什么.................................................34 连接到集成无线 WLAN 802.11 网络...............................................................34 无线 ad hoc 网络设置...........................................................................................36 对于 ad hoc 网络您还需要什么.......................................................................37 为 Windows XP 计算机创建网络配置文件......................................................37 创建其他操作系统的网络配置文件..................................................................38 连接到无线 ad hoc 网络..................................................................................38 安装软件进行网络连接.........................................................................................40 连接到网络上的其他计算机..................................................................................40 将 HP All-in-One 从 USB 连接更改为网络连接....................................................41 管理网络设置........................................................................................................42 从控制面板更改基本网络设置.........................................................................42 从控制面板设置更改高级网络设置..................................................................44 使用嵌入式 Web 服务器..................................................................................45 网络配置页定义...............................................................................................47 网络词汇表...........................................................................................................52 5 如何操作?.................................................................................................................55 6 放入原件和纸张 放入文档、照片、幻灯片和负片................................................................................57 放置原件...............................................................................................................57 将原件放入幻灯片及负片架中..............................................................................58 放置尺寸过大的原件.............................................................................................60 为打印和复印作业选择纸张.......................................................................................61 推荐用于打印和复印作业的纸张...........................................................................61 仅用于打印作业的推荐纸张/介质.......................................................................63 忌用的纸张...........................................................................................................63 2 目录 7 从计算机打印 从软件程序中打印......................................................................................................75 将 HP All-in-One 设为默认打印机..............................................................................76 更改当前作业的打印设置...........................................................................................76 设置纸张尺寸........................................................................................................76 设置用于打印的纸张类型......................................................................................77 查看打印分辨率....................................................................................................78 更改打印速度或质量.............................................................................................78 更改页面方向........................................................................................................78 缩放文档...............................................................................................................79 更改饱和度、亮度或色调......................................................................................79 调整墨水量和晾干时间.........................................................................................79 减少过量喷墨........................................................................................................80 预览打印作业........................................................................................................80 更改默认打印设置......................................................................................................81 打印快捷方式.............................................................................................................81 创建打印快捷方式................................................................................................82 删除打印快捷方式................................................................................................82 执行特殊打印作业......................................................................................................82 打印无边界图像....................................................................................................83 在照片纸上打印照片.............................................................................................84 打印自定义 CD/DVD 标签....................................................................................84 使用“最大 dpi” 进行打印..................................................................................85 双面打印...............................................................................................................86 将多页文档打印成小册子......................................................................................87 在一张纸上打印多个页面......................................................................................88 以相反的顺序打印多页文档..................................................................................89 翻转图像以进行烫印转印......................................................................................90 在投影胶片上打印................................................................................................90 在标签或信封上打印一组地址..............................................................................91 打印海报...............................................................................................................92 打印网页...............................................................................................................92 停止打印作业.............................................................................................................93 8 使用照片功能 查看并选择照片.........................................................................................................96 打印照片....................................................................................................................98 3 目录 放入纸张....................................................................................................................64 放入标准纸...........................................................................................................64 放入最大为 10 x 15 厘米(4 x 6 英寸)的照片纸.................................................66 放入明信片、Hagaki 或索引卡.............................................................................67 放入信封...............................................................................................................68 放入其他类型的纸张.............................................................................................70 将 CD/DVD 放入启用 LightScribe 的 CD/DVD 驱动器中...........................................71 避免卡纸....................................................................................................................72 目录 从照片创建特殊项目..................................................................................................99 使用 HP Photosmart 软件共享照片.........................................................................101 将照片保存到计算机中.............................................................................................102 将照片保存到 CD 或 DVD 上...................................................................................103 通过控制面板编辑照片.............................................................................................105 缩放并挪动以裁剪照片.......................................................................................105 旋转照片.............................................................................................................106 调整照片的亮度..................................................................................................107 打印时为照片加边框...........................................................................................108 对照片应用特殊的颜色特效................................................................................108 去除红眼.............................................................................................................109 自动增强照片......................................................................................................110 水平翻转.............................................................................................................111 9 使用扫描功能 重新打印照片...........................................................................................................113 扫描图像..................................................................................................................114 将原件扫描到计算机上.......................................................................................114 将原件扫描到存储卡或存储设备中.....................................................................115 将原件扫描到 CD/DVD.......................................................................................115 扫描幻灯片或负片..............................................................................................116 编辑扫描图像...........................................................................................................117 编辑扫描的预览图像...........................................................................................117 编辑扫描照片或图形...........................................................................................117 编辑扫描文档......................................................................................................118 与亲友共享扫描图像................................................................................................118 停止扫描..................................................................................................................118 10 使用复印功能 复印.........................................................................................................................119 预览复印作业...........................................................................................................119 更改当前作业的复印设置.........................................................................................120 设置份数.............................................................................................................120 设置复印纸张尺寸..............................................................................................120 设置复印纸张类型..............................................................................................121 更改复印速度或质量...........................................................................................123 调整副本的深浅程度...........................................................................................123 更改默认复印设置....................................................................................................124 执行特殊的复印作业................................................................................................124 制作 10 x 15 厘米(4 x 6 英寸)的无边界照片副本...........................................124 重新调整原件大小以便在 letter 或 A4 纸上打印.................................................125 使用自定义设置调整原件的尺寸.........................................................................126 裁剪原件.............................................................................................................126 移动左边界.........................................................................................................127 提高复印质量......................................................................................................127 停止复印..................................................................................................................128 4 目录 12 维护 HP All-in-One 清洁 HP All-in-One..................................................................................................131 清洁玻璃板.........................................................................................................131 清洁盖子衬板......................................................................................................132 清洁外壳.............................................................................................................132 检查预计的墨水量....................................................................................................132 使用墨盒..................................................................................................................133 更换墨盒.............................................................................................................133 校准打印机.........................................................................................................136 清洁打印头.........................................................................................................137 清洁墨盒触点......................................................................................................138 去除皮肤和衣物上的墨水....................................................................................139 当 HP All-in-One 关闭时减少能源消耗.....................................................................139 自我维护声音...........................................................................................................139 关闭 HP All-in-One..................................................................................................139 13 购买墨水耗材...........................................................................................................141 14 疑难排解 疑难排解提示...........................................................................................................143 通过 USB 连接的通信问题.................................................................................143 有关墨盒和打印头的信息....................................................................................144 纸张信息 ............................................................................................................145 清除卡纸.............................................................................................................145 硬件安装问题疑难排解.............................................................................................147 软件安装疑难排解....................................................................................................151 卸载并重新安装软件...........................................................................................153 网络疑难排解...........................................................................................................155 有线网络设置疑难排解.......................................................................................155 无线设置疑难排解..............................................................................................158 打印质量疑难排解....................................................................................................161 打印疑难排解 ..........................................................................................................169 存储卡和正面 USB 端口的疑难排解........................................................................176 扫描疑难排解 ..........................................................................................................180 复印疑难排解 ..........................................................................................................183 错误.........................................................................................................................187 设备消息.............................................................................................................187 文件消息.............................................................................................................190 HP All-in-One 支持的文件类型 .....................................................................191 常规用户消息......................................................................................................192 纸张消息.............................................................................................................196 电源和连接消息..................................................................................................198 墨盒消息.............................................................................................................200 5 目录 11 打印报告和表格 打印自检报告...........................................................................................................129 打印表格..................................................................................................................130 目录 15 HP 保修和支持 保修.........................................................................................................................209 墨盒保修信息...........................................................................................................209 支持程序..................................................................................................................209 打电话给 HP 支持中心之前的注意事项....................................................................210 HP 电话支持............................................................................................................210 电话支持期.........................................................................................................211 致电....................................................................................................................211 电话支持期过后..................................................................................................211 额外保修选项...........................................................................................................211 HP Quick Exchange Service (Japan)......................................................................212 Call HP Korea customer support.............................................................................212 准备好 HP All-in-One 以便装运...............................................................................213 保护油墨系统......................................................................................................213 卸下控制面板贴片..............................................................................................213 包装 HP All-in-One..................................................................................................214 16 技术信息 规格.........................................................................................................................217 环保产品管理计划....................................................................................................219 用纸....................................................................................................................219 塑料制品.............................................................................................................219 材料安全数据页..................................................................................................219 回收计划.............................................................................................................219 hp 喷墨耗材回收计划.........................................................................................219 能源消耗.............................................................................................................220 产品特殊处理......................................................................................................220 加利福尼亚用户注意...........................................................................................220 NDL battery disposal..........................................................................................220 Taiwan battery statement...................................................................................220 Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union .................................................................................................................221 规范声明..................................................................................................................221 标准型号.............................................................................................................222 FCC statement...................................................................................................222 激光符合性声明..................................................................................................223 Notice to users in Korea.....................................................................................223 VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan.................................223 Notice to users in Japan about power cord........................................................223 Geräuschemission.............................................................................................223 无线规范声明...........................................................................................................223 Wireless: Exposure to radio frequency radiation................................................224 Wireless: Notice to users in Brazil......................................................................224 Wireless: Notice to users in Canada..................................................................224 European Union Regulatory Notice....................................................................225 Wireless: Notice to users in Taiwan...................................................................225 6 目录 目录 Declaration of conformity (European Economic Area)............................................226 HP Photosmart C8100 All-in-One series declaration of conformity.........................226 索引...............................................................................................................................227 7 目录 8 HP Photosmart C8100 All-in-One series 帮助 • • • • • • • • • • • • • • 位于第 11 页的“HP All-in-One 概述” 位于第 19 页的“查找更多信息” 位于第 21 页的“完成 HP All-in-One 的设置” 位于第 55 页的“如何操作?” 位于第 57 页的“放入原件和纸张” 位于第 75 页的“从计算机打印” 位于第 95 页的“使用照片功能” 位于第 113 页的“使用扫描功能” 位于第 119 页的“使用复印功能” 位于第 129 页的“打印报告和表格” 位于第 131 页的“维护 HP All-in-One” 位于第 141 页的“购买墨水耗材” 位于第 209 页的“HP 保修和支持” 位于第 217 页的“技术信息” HP Photosmart C8100 All-in-One series 帮助 9 C8100 All-in-One series 帮助 有关 HP All-in-One 的信息,请参阅: HP Photosmart 1 第1章 HP Photosmart C8100 All-in-One series 帮助 10 HP Photosmart C8100 All-in-One series 帮助 2 HP All-in-One 概述 使用 HP All-in-One 能够轻松快速地实现如下任务,如打印存储卡中的照片、刻 录 CD/DVD 和制作 CD/DVD 标签、扫描文档、复印等。您可以从控制面板直接 访问许多 HP All-in-One 的功能,而不必打开计算机。 本节包含以下主题: • • • • • • HP All-in-One 总览 控制面板概述 菜单概述 使用软键盘输入文字 使用 HP Photosmart 软件 使用 Roxio Creator Basic 软件 概述 HP All-in-One 总览 标签 说明 1 控制面板 2 出纸盒 3 主进纸盒(也称为进纸盒) 4 纸盒延长板(也称为延长板) 5 照片纸盒 HP All-in-One 概述 11 第2章 (续) * 标签 说明 6 墨盒门 7 开/关机按钮 8 正面 USB 端口 9 无线网络指示灯和 Bluetooth 指示灯 10 LightScribe CD/DVD 驱动器 11 存储卡插槽和照片指示灯 12 玻璃板 13 幻灯片和底片灯 14 幻灯片和底片灯 15 盖子 16 盖子衬板 17 幻灯片和底片灯电源端口 18 以太网端口 19 背面 USB 端口 20 电源接口* 21 后盖 只用于 HP 提供的电源适配器。 控制面板概述 本节描述控制面板按钮和指示灯的功能,以及显示屏上的图标和休眠状态。 本节包含以下主题: • • • 控制面板功能 显示屏图标 显示屏休眠状态 概述 12 HP All-in-One 概述 控制面板功能 标签 名称和描述 1 显示屏:触摸屏可以显示菜单、照片和消息。可以将控制面板立起来,成一定的角度放置,以使 此显示屏的视觉效果更好。 2 红眼消除:打开或关闭红眼消除功能。默认情况下,此功能是关闭的。打开此功能后, HP All-in-One 将自动更正当前显示屏上显示的照片中的红眼色彩。 3 取消:停止当前操作,返回主屏幕。 4 警示灯:表示出现问题。有关详细信息,请参阅显示屏。 5 开始复印/彩色:开始进行彩色复印。 6 开始复印/黑白:开始进行黑白复印。 7 打印照片:根据是否可以从“查看”、“打印”或“创建”菜单访问照片,打印照片按钮将显 示“打印预览”屏幕或打印所有选中的照片。如果没有选中照片,则会出现提示,询问是否打印 卡、存储设备或 CD/DVD 上的所有照片。 控制面板概述 13 概述 以下图示和相关表格提供了 HP All-in-One 控制面板功能的快速参考。 第2章 显示屏图标 在显示屏底部会显示以下图标,它们提供了有关 HP All-in-One 的重要信息。 图标 用途 显示墨盒状态。此图标的颜色对应墨盒的颜色,此图标的墨水位对应墨盒中的墨 水量。 注意 墨水量显示图标只在其中一个墨盒少于满的状态的 50% 时显示。如果所 有的墨盒的墨水量超过 50%,墨盒图标不会显示在显示屏上。 显示墨盒中的墨水几乎用完,需要更换。 表示插入了未知墨盒。如果墨盒中含有非 HP 墨水,可能会出现此图标。 表示具有有线网络连接。 表示无线网络连接是否存在和信号强度。 表示 Ad hoc 无线网络连接是否存在。 显示屏休眠状态 为延长显示屏寿命,显示屏在闲置 2 分钟后会变暗。闲置 30 分钟后,显示屏将 进入休眠状态,屏幕上没有任何显示。执行某个操作后显示屏即可恢复显示,如 点击显示屏、按控制面板上的按钮、插入存储卡或连接存储设备、插入 CD/ DVD、掀起盖子或从连接的计算机访问 HP All-in-One。 概述 菜单概述 下列主题提供了 HP All-in-One 显示屏上显示的最上一级菜单的快速参考。 • • • • • 14 Photosmart Express 菜单 复印菜单 扫描菜单 CD/DVD 菜单 设置菜单 HP All-in-One 概述 Photosmart Express 菜单 插入存储卡、存储设备或 CD/DVD 时,下列选项在 “Photosmart Express” 菜单中可用。 “查看” “打印” “创建” “共享” “保存” 复印菜单 点击主屏幕上的 “复印” 时,下列选项可用。 “份数” “尺寸” “质量” “预览” “较浅/较深” “裁剪” 概述 “纸张尺寸” “纸张类型” “边界移动” “增强” “设置为新的默认值” 扫描菜单 点击主屏幕上的“扫描”后,下列选项可用。 注意 “扫描菜单”上显示的选项因计算机上安装的软件应用程序而异。 菜单概述 15 第2章 “扫描并重打印” “扫描胶片” “扫描到存储设备” “扫描到 CD/DVD” “扫描到计算机” 注意 “扫描到计算机” 选项只有在 HP All-in-One 可以连接到网络的情况下 出现。 CD/DVD 菜单 点击主屏幕上的 “CD/DVD” 时,下列选项可用。 “备份存储卡” “查看和打印照片” “将照片保存到计算机上” “制作 LightScribe 光盘标签” 设置菜单 点击主屏幕上的设置后,下列选项可用。 “可打印的学校专用纸” “帮助菜单” “工具” “首选项” “网络” “Bluetooth” 使用软键盘输入文字 可以使用自动显示在显示屏上的屏幕键盘来输入文字或符号。例如,当设置有线 或无线网络或 Bluetooth 设备名时,将自动显示屏幕键盘。 概述 使用屏幕键盘输入文字 1. 要在屏幕键盘上选择字母、数字或符号,可点击相应的选项。 输入小写字母、大写字母、数字和符号 • • 16 要输入小写字母,可点击屏幕键盘上的 “abc”。 要输入大写字母,可点击屏幕键盘上的 “ABC”。 HP All-in-One 概述 • 要输入数字,可点击屏幕键盘上的 “123”。 • 要输入符号,可点击屏幕键盘上的 “.@!”。 2. 在点击相应的字母、数字或符号后,选项将显示在屏幕键盘上方的空白区域 中。 提示 要在屏幕键盘上清除字母、数字或符号,可点击屏幕键盘上的 “Del”。 3. 完成文字、数字或符号输入后,点击屏幕键盘上的“完成”。 使用 HP Photosmart 软件 HP Photosmart 软件让您以轻松快捷的方式打印照片。通过此软件也可获取 HP 成像软件其他基本功能,例如,照片的保存和查看。 有关使用 HP Photosmart 软件的详细信息: • • 检查左侧的内容面板。在顶部的 HP Photosmart 帮助内容一书中查找。 如果在内容面板顶部没有看到 HP Photosmart 帮助内容,请通过 HP 解决方 案中心访问软件帮助。 使用 Roxio Creator Basic 软件 概述 可以安装 HP All-in-One 随附的“Roxio Creator Basic”软件。借助此软件可以 在 LightScribe 光盘上创建和打印文字、照片和预设图案以标识您的 CD 或 DVD 的内容。此外,还可以使用“Roxio Creator Basic”软件在已放入 HP All-in-One 上启用 LightScribe 的驱动器中的 CD/DVD 上创建和刻录照片幻灯片演示、音乐 和更多内容。有关使用“Roxio Creator Basic”软件的信息,请参阅软件随附的 帮助。 使用 HP Photosmart 软件 17 第2章 概述 18 HP All-in-One 概述 3 查找更多信息 您可以访问在很多印刷和屏幕资源中提供的有关安装和使用 HP All-in-One 的信 息。 安装手册 《安装手册》提供了 HP All-in-One 和软件的安装说明。请务必依次执行《安装 手册》中的步骤。 如果在安装过程中遇到问题,请查看《安装手册》了解疑难排解信息,或参阅 此屏幕帮助中的位于第 143 页的“疑难排解”。 《基础知识手册》 《基础知识手册》包含 HP All-in-One 概述,包括基础任务的分步骤说明、疑难 排解提示和技术信息。 HP Photosmart Essential 动画 HP Photosmart Essential 动画以互动的方法简要介绍了 HP All-in-One 自带的 软件。您可以了解软件如何帮助您创建、共享、组织和打印照片。 屏幕帮助 屏幕帮助提供有关使用 HP All-in-One 的全部功能的详细说明。 • • • 如何? 主题提供一些链接,您可以使用它们快速查找有关执行常见任务的信 息。 HP All-in-One 概述主题提供有关 HP All-in-One 的主要功能的一般信息。 疑难排解主题提供的信息可解决您在使用 HP All-in-One 时可能遇到的错 误。 自述文件 自述文件中含有可能在其他文档中无法找到的最新信息。 要访问自述文件,请安装软件。 如果您可以访问 Internet,则可从 HP 网站获得帮助和支持。该网站提供技术支 持、驱动程序、耗材和订购信息。 查找更多信息 www.hp.com/support 查找更多信息 19 第3章 查找更多信息 20 查找更多信息 4 完成 HP All-in-One 的设置 完成《安装手册》中说明的步骤后,请参考本节中的内容完成对 HP All-in-One 的设置。本节内容涉及重要的设备设置信息,包括设置首选项的信息。 本节包含以下主题: 设置首选项 计算机连接信息 连接到网络 完成设置 • • • 设置首选项 可以更改 HP All-in-One 上的设置,使它按照您喜好的方式工作。例如,可以设 置常规设备首选项,如用于显示消息的语言。还可以将设备的设置恢复到最初购 买时的状态。这会清除所有新设置的默认设置。 本节包含以下主题: • • • • • • • • 设置您的语言和国家(地区) 调节音量 为 PictBridge/DPOF/uPnP 打印设置默认纸盒 启用照片的快速浏览 为从 Bluetooth 设备打印设置纸盒 恢复厂商默认设置 在显示屏上播放幻灯片演示 共享 CD/DVD 驱动器 设置您的语言和国家(地区) 语言设置确定 HP All-in-One 将在显示屏上使用哪种语言显示消息。国家/地区 设置确定打印的默认纸张尺寸和布局。可以通过使用以下步骤来随时更改这些设 置。 设置语言 1. 2. 3. 4. 点击显示屏上的“设置”。 点击“首选项”。 点击“设置语言”。 点击您要选择的语言。 注意 如果屏幕上没有显示您需要的菜单选项,请点击 所有菜单选项。 或 滚动浏览 5. 显示提示后,点击“是”确认选择,或点击“否”选择其他语言。 完成 HP All-in-One 的设置 21 第4章 设置国家/地区 1. 2. 3. 4. 点击显示屏上的“设置”。 点击“首选项”。 点击“设置国家/地区”。 点击要选择的国家/地区。 注意 如果屏幕上没有显示您需要的菜单选项,请点击 所有菜单选项。 或 滚动浏览 完成设置 5. 显示提示后,点击“是”确认选择,或点击“否”选择其他国家/地区。 调节音量 HP All-in-One 提供三个级别,可用于调节与设备事件和错误关联的音量。默认 设置是“中”。 调节音量 1. 点击显示屏上的“设置”。 2. 点击“首选项”。 3. 点击“音效量”,然后点击要选择的音量。 为 PictBridge/DPOF/uPnP 打印设置默认纸盒 设置从 Pictbridge 设备、DPOF 文件或 UPnP 设备打印照片时要使用的默认纸 盒。默认设置是“照片纸盒”。 设置默认纸盒 1. 2. 3. 4. 点击显示屏上的“设置”。 点击“首选项”。 点击“PictBridge/DPOF/uPnP 纸盒选择”。 点击“主纸盒”或“照片纸盒”。 启用照片的快速浏览 可以对 HP All-in-One 进行设置,以启用快速照片浏览功能,方法是将小缩略图 写入存储卡。缩略图占用的空间相对较小,可用于加快存储卡上照片的浏览性 能。 注意 此功能的默认设置为启用。 启动或关闭快速浏览 1. 2. 3. 4. 22 点击显示屏上的“设置”。 点击“工具”。 点击 滚动浏览选项,然后点击“启用快速浏览”。 点击“开启”或“关闭”,启动或关闭它。 完成 HP All-in-One 的设置 为从 Bluetooth 设备打印设置纸盒 设置从 Bluetooth 设备打印照片时要使用的默认纸盒。 为从 Bluetooth 设备打印设置纸盒 1. 点击“设置”。 2. 点击“Bluetooth”。 或 滚动浏览 完成设置 注意 如果屏幕上没有显示您需要的菜单选项,请点击 所有菜单选项。 3. 点击 “默认纸盒”。 4. 点击“主纸盒”或“照片纸盒”。 恢复厂商默认设置 可以恢复购买 HP All-in-One 时的原始厂商设置。 注意 恢复厂商默认设置不会影响扫描设置和语言、国家(地区)设置。 只能从控制面板执行该操作。 恢复厂商默认设置 1. 点击显示屏上的“设置”。 2. 点击“工具”。 3. 点击 滚动浏览选项,然后点击“恢复厂商默认设置”。 将恢复厂商默认设置。 在显示屏上播放幻灯片演示 可对 HP All-in-One 进行设置,以便在不使用该设备时在显示屏上放映幻灯片演 示,这与设置计算机上的屏幕保护程序类似。 可以启用两种类型的幻灯片演示: • “存储演示”:在 HP All-in-One 闲置一分钟后显示,可显示一组描述设备功 能的预定义图形。将播放此幻灯片演示,直到您按某个按钮或使用设备为 止。如果 HP All-in-One 闲置了八小时,则显示屏将关闭。 注意 HP 建议关闭“存储演示”设置。 • “提示幻灯片演示”:仅在从计算机打印后显示。HP All-in-One 将显示一组 预定义幻灯片,其中包含有关可以使用该设备的某些特殊功能的信息。此幻 灯片演示将播放一次,然后显示屏将回到主菜单。 启动或关闭存储演示 1. 点击显示屏上的“设置”。 2. 点击“工具”。 设置首选项 23 第4章 3. 点击 滚动浏览选项,然后点击“存储演示”。 4. 点击“开启”或“关闭”,启动或关闭它。 启动或关闭提示幻灯片演示 1. 2. 3. 4. 点击显示屏上的“设置”。 点击“工具”。 点击 滚动浏览选项,然后点击“提示幻灯片演示”。 点击“开启”或“关闭”,启动或关闭它。 完成设置 共享 CD/DVD 驱动器 可以设置 HP All-in-One,使 LightScribe CD/DVD 仅可以由 HP All-in-One 访问 和操作、仅可以由连接的 Windows 计算机访问和操作或者可以同时由 HP All-in-One 和 Windows 计算机访问和操作。 注意 默认设置为 HP All-in-One 和连接的 Windows 计算机都可以访问和操 作驱动器。 启用 CD/DVD 驱动器共享 1. 2. 3. 4. 点击显示屏上的“设置”。 点击“工具”。 点击“共享 CD/DVD 驱动器”。 执行下面某项操作: • 点击“共享”使 HP All-in-One 和连接的 Windows 计算机(默认设置) 都可以共享驱动器。 • 点击“仅计算机”仅使连接的 Windows 计算机可以访问和操作驱动器。 • 点击“仅设备”仅使 HP All-in-One 可以访问和操作驱动器。 计算机连接信息 HP All-in-One 配备有 USB 端口,因此可以通过使用 USB 电缆直接连接到计算 机上。还可以将 HP All-in-One 连接到有线或无线网络。另外,内建的 Bluetooth® 无线技术允许 Bluetooth® 设备打印到 HP All-in-One。 本节包含以下主题: • • • • • 24 支持的连接类型 通过以太网连接 使用集成无线 WLAN 802.11 进行连接 通过集成无线 Bluetooth® 连接来连接 使用打印机共享 完成 HP All-in-One 的设置 描述 为确保最佳性能而推荐的 计算机连接数目 支持的软件功能 安装说明 USB 连接 将一台计算机用 USB 电缆 连接到 HP All-in-One 背 面的 USB 2.0 高速端口 上。 支持除 Webscan 以外的 所有功能。 参照《安装手册》中的具 体说明。 以太网(有线)连接 使用集线器或路由器最多 可将五台计算机连接到 HP All-in-One。 支持包括 Webscan 在内 的所有功能。 参照位于第 31 页的“有 线网络设置”中的说明操 作。 集成无线 WLAN 802.11 连接 使用无线路由器最多可以 连接五台计算机(基础架 构模式)。 支持包括 Webscan 在内 的所有功能。 参照位于第 33 页的“集 成无线 WLAN 802.11 网 络设置”中的说明操作。 集成无线 Bluetooth ® 连接 一台 Bluetooth 设备或一 执行来自 Bluetooth 设备 台计算机。 (如 PDA 或可拍照手机) 或启用 Bluetooth 功能的 计算机的打印任务。 参照位于第 25 页的“通 过集成无线 Bluetooth® 连接来连接”中的说明操 作。 打印机共享 五台。 参照位于第 30 页的“使 用打印机共享”中的说明 操作。 必须始终打开主机,否则 其他计算机将无法打印到 HP All-in-One。 支持主机上的所有功能。 对于其他计算机,只支持 打印功能。 通过以太网连接 HP All-in-One 支持 10 Mbps 和 100 Mbps 以太网网络连接。有关将 HP All-in-One 连接到以太(有线)网络的详细说明,请参阅位于第 31 页的“有线网络设 置”。 使用集成无线 WLAN 802.11 进行连接 HP All-in-One 使用支持无线网络的内部网络组件。有关将 HP All-in-One 连接到 无线 (802.11) 网络的详细说明,请参见位于第 33 页的“集成无线 WLAN 802.11 网络设置”。 通过集成无线 Bluetooth® 连接来连接 借助集成无线 Bluetooth® 连接,您可以从大部分 Bluetooth 设备(包括计算机) 打印图像。 本节包含以下主题: • • • 查找设备名和地址 设置 HP All-in-One 的 Bluetooth 安全性 使用 Bluetooth® 连接从计算机打印 查找设备名和地址 一些 Bluetooth 设备在相互通信时将交换设备地址,因此,您可能需要查找 HP All-in-One 的设备地址,以便建立连接。并且某些 Bluetooth 设备也会在建立 计算机连接信息 25 完成设置 支持的连接类型 第4章 连接后显示打印机的名称。如果您不希望默认名称显示为 HP All-in-One 的名 称,您可以更改设备名称。 查找 HP All-in-One 的设备地址 1. 点击显示屏上的“设置”。 2. 点击 “Bluetooth”。 完成设置 注意 如果屏幕上没有显示您需要的菜单选项,请点击 所有菜单选项。 或 滚动浏览 或 滚动浏览 3. 点击“设备地址”。 “设备地址”是只读的。 4. 要将地址输入设备中,请遵循 Bluetooth 设备随附的说明。 5. 点击“确定”以退出“设置”菜单。 更改 HP All-in-One 的设备名 1. 点击显示屏上的“设置”。 2. 点击“Bluetooth”。 注意 如果屏幕上没有显示您需要的菜单选项,请点击 所有菜单选项。 3. 点击“设备名称”。 注意 HP All-in-One 出厂时的预定义名称是“Photosmart C8100”。 4. 点击“更改”。 5. 使用屏幕键盘输入新的名称。 6. 完成输入 HP All-in-One 的名称之后,点击“确定”。 连接到 HP All-in-One 以进行打印时,您输入的名称将出现在 Bluetooth 设备 上。 7. 点击“确定”退出“设置”菜单。 相关主题 位于第 16 页的“使用软键盘输入文字” 设置 HP All-in-One 的 Bluetooth 安全性 您可以通过 HP All-in-One 上的“Bluetooth”菜单启用打印机安全性设置。点 击显示屏上的“设置”,然后点击“Bluetooth”。在“Bluetooth”菜单中, 您可以: • • 26 在有人通过 Bluetooth 设备打印到 HP All-in-One 之前要求进行密钥验证。 使 HP All-in-One 对某个范围内的 Bluetooth 设备可见或不可见。 完成 HP All-in-One 的设置 本节包含以下主题: • • • • 使用密钥验证 Bluetooth 设备 将 HP All-in-One 设置为对 Bluetooth 设备不可见 打开和关闭 Bluetooth 无线通信 重置 HP All-in-One 上的 Bluetooth 设置 您可以将 HP All-in-One 的安全级别设置为“低”或“高”。默认安全设置 为“低”。低安全级不需要验证。 • “低”:这是默认的安全设置。低级安全不需要密码,因为它不支持认证。范 围内的任何 Bluetooth 设备都可以打印到该打印机。 • “高”:高级安全需要密码,因为它支持认证。在 HP All-in-One 允许 Bluetooth 设备发送打印任务给它之前,Bluetooth 设备必须提供密码。 注意 HP All-in-One 出厂时带有设为了四个零“0000”的预定义密码。 将 HP All-in-One 设置为需要密钥验证 1. 点击显示屏上的“设置”。 2. 点击“Bluetooth”。 注意 如果屏幕上没有显示您需要的菜单选项,请点击 所有菜单选项。 或 滚动浏览 3. 点击“密钥”。 4. 点击“更改”。 5. 使用屏幕键盘输入新的密钥。 注意 密钥的长度必须是 1 至 4 个字符,并且只能包含数字。 6. 密钥输入完成后,点击“确定”。 将显示“Bluetooth”菜单。 7. 点击“安全级别”。 8. 点击“高”。 安全级别高时,需要进行验证。 现在,即已为您的 HP All-in-One 设置了密钥验证。 相关主题 位于第 16 页的“使用软键盘输入文字” 计算机连接信息 27 完成设置 使用密钥验证 Bluetooth 设备 第4章 将 HP All-in-One 设置为对 Bluetooth 设备不可见 您可以将 HP All-in-One 设置为“对所有设备可见”的 Bluetooth 设备(公共) 或对任何设备“不可见”(专用)。 • “对所有设备可见”:某范围内的任何 Bluetooth 设备都可以打印到 HP All-in-One。 • “不可见”:只有已经存储了 HP All-in-One 的设备地址的 Bluetooth 设备才 可以打印到它。 完成设置 注意 HP All-in-One 出厂时的默认访问级别为“对所有设备可见”。 将 HP All-in-One 设置为不可见 1. 点击显示屏上的“设置”。 2. 点击“Bluetooth”。 注意 如果屏幕上没有显示您需要的菜单选项,请点击 所有菜单选项。 或 滚动浏览 3. 点击“可见性”。 4. 点击“不可见”。 HP All-in-One 无法访问未存储其设备地址的 Bluetooth 设备。 打开和关闭 Bluetooth 无线通信 默认情况下,Bluetooth 广播处于打开状态,HP All-in-One 前部的蓝色指示灯指 示处于此状态。为了保持与 Bluetooth 的连接,该广播必须始终打开。但是,如 果 HP All-in-One 已连接到有线或无线网络,或有 USB 连接,则不使用该广 播。在这种情况下,您可能希望关闭该广播。 打开和关闭 Bluetooth 广播 1. 点击显示屏上的“设置”。 2. 点击“Bluetooth”。 注意 如果屏幕上没有显示您需要的菜单选项,请点击 所有菜单选项。 或 滚动浏览 3. 点击 “Bluetooth 广播”。 4. 点击“开启”或“关闭”。 重置 HP All-in-One 上的 Bluetooth 设置 可以将 HP All-in-One 的全部 Bluetooth 设置重置为厂商默认设置。 注意 只有在希望将所有的 HP All-in-One Bluetooth 设置都返回厂商默认设 置时,才应该选择“重置 Bluetooth”。 28 完成 HP All-in-One 的设置 重置 Bluetooth 设置 1. 点击显示屏上的“设置”。 2. 点击“Bluetooth”。 注意 如果屏幕上没有显示您需要的菜单选项,请点击 所有菜单选项。 或 滚动浏览 使用 Bluetooth® 连接从计算机打印 使用 Bluetooth 连接,可以通过启用 Bluetooth 功能的计算机快速轻松地打印图 像,而无需使用电缆。使用 Bluetooth 连接,可以访问很多与使用 USB 连接一 样的打印功能。例如,您可以检查打印机状态以及墨盒中剩余的估计墨水量。 必须先安装 Windows XP 或 Windows Vista 和 Microsoft Bluetooth® 协议堆栈 或 Widcomm Bluetooth® 协议堆栈,才能连接 HP All-in-One。计算机上可能同 时存在 Microsoft 堆栈和 Widcomm 堆栈,但只能使用其中一个来连接 HP All-in-One。 • • Microsoft 堆栈 如果计算机上安装的是带有 Service Pack 2 的 Windows XP 或 Windows Vista,则计算机上存在 Microsoft Bluetooth® 协议堆栈。借助 Microsoft 堆栈,可以自动安装外部 Bluetooth® 适配器。如果 Bluetooth® 适 配器支持 Microsoft 堆栈,但不自动安装,则说明计算机上不存在 Microsoft 堆栈。请查阅 Bluetooth® 适配器随附的文档,查看该设备是否支持 Microsoft 堆栈。 Widcomm 堆栈:如果使用内置 Bluetooth® 的 HP 计算机,或者已经安装 了 HP bt450,那么您的计算机就有 Widcomm 堆栈。如果拥有 HP 计算机并 插入 HP bt450,则该设备会使用 Widcomm 堆栈自动安装。 使用 Microsoft 堆栈安装和打印 1. 确认已在计算机上安装了 HP All-in-One 软件。 注意 安装该软件的目的是为了确保打印机驱动程序可用于 Bluetooth® 连 接。因此,如果已经安装了该软件,则不需要重新安装。如果要同时使 用 USB 和 Bluetooth® 连接 HP All-in-One,请先安装 USB 连接。详细信 息,请参阅《安装手册》。但是,如果不使用 USB 连接,则选择“连接 类型”屏幕上的“直接连接到计算机”。另外,在“现在连接您的设 备”屏幕上,选中屏幕底部“如果您现在不能连接设备...”旁边的复选 框。 2. 如果计算机上使用的是外部 Bluetooth® 适配器,请确保计算机已启动,然后 将 Bluetooth® 适配器连接到计算机上的 USB 端口。如果您安装的是带有 Service Pack 2 的 Windows XP 或 Windows Vista,则可以自动安装 Bluetooth® 驱动程序。如果提示您选择 Bluetooth® 配置文件,请选择 “HCRP”。 如果计算机内置 Bluetooth® 功能,则只需确保启动计算机即可。 计算机连接信息 29 完成设置 3. 点击“重置 Bluetooth”。 第4章 3. 在 Windows 任务栏上,单击“开始”,然后单击“打印机和传真”(或单 击“控制面板”,然后单击“打印机”)。 4. 双击“添加打印机”图标(或单击“添加打印机”)。 5. 单击“下一步”,然后选择“一台 Bluetooth 打印机”。 6. 按照屏幕上的说明完成安装。 7. 根据需要在任何打印机上进行打印。 使用 Widcomm 堆栈安装和打印 完成设置 1. 确认已在计算机上安装了 HP All-in-One 软件。 注意 安装该软件的目的是为了确保打印机驱动程序可用于 Bluetooth® 连 接。因此,如果已经安装了该软件,则不需要重新安装。如果要同时使 用 USB 和 Bluetooth® 连接 HP All-in-One,请先安装 USB 连接。详细信 息,请参阅《安装手册》。但是,如果不使用 USB 连接,则选择“连接 类型”屏幕上的“直接连接到计算机”。另外,在“现在连接您的设 备”屏幕上,选中屏幕底部“如果您现在不能连接设备...”旁边的复选 框。 2. 3. 4. 5. 单击桌面或任务栏上的“我的 Bluetooth 位置”图标。 单击“查看范围内的设备”。 一旦发现了可用打印机,双击该 HP All-in-One 的名称即可完成安装。 根据需要在任何打印机上进行打印。 使用打印机共享 如果您的计算机已联网,并且网络中有通过 USB 电缆与 HP All-in-One 相连的 另一台计算机,则可以通过打印机共享来使用该打印机。 直接与 HP All-in-One 相连的计算机作为打印机的主机,并具有全部软件功能。 而其他计算机(称为客户端)只能使用打印功能。您必须从主机或 HP All-in-One 上的控制面板来执行其他功能。 在 Windows 计算机上启用打印机共享 ▲ 请参考计算机随附的使用手册或 Windows 屏幕帮助。 连接到网络 本节描述了如何将 HP All-in-One 连接到网络上以及如何查看和管理网络设置。 如果想要: 请参阅本节: 连接到有线(以太网)网络。 位于第 31 页的“有线网络设置” 使用无线路由器连接到无线网络(基础设施)。 位于第 33 页的“集成无线 WLAN 802.11 网 络设置” 不使用无线路由器直接连接到支持无线连接的计 算机 (ad hoc)。 30 完成 HP All-in-One 的设置 位于第 36 页的“无线 ad hoc 网络设置” (续) 如果想要: 请参阅本节: 安装 HP All-in-One 软件以用于联网环境。 位于第 40 页的“安装软件进行网络连接” 将连接添加到网络中的更多计算机上。 位于第 40 页的“连接到网络上的其他计算机” 查看或更改网络设置。 位于第 42 页的“管理网络设置” 查找疑难排解信息。 位于第 155 页的“网络疑难排解” 完成设置 将 HP All-in-One 从 USB 连接更改到网络连接。 位于第 41 页的“将 HP All-in-One 从 USB 连 接更改为网络连接” 注意 如果以前使用 USB 连接安装 HP All-in-One,而现在希望更改到无线网络连接 或以太网网络连接,则参照本节中的说明。 注意 可以将 HP All-in-One 连接到无线或有线网络,但不能同时连接到这两 个网络。 有线网络设置 本节介绍如何使用以太网电缆将 HP All-in-One 连接到以太网路由器、交换机或 集线器,以及如何安装 HP All-in-One 软件来进行网络连接。这称作有线或以太 网网络。 要在有线网络上设置 HP All-in-One,需要执行 下列操作: 请参阅本节: 首先,收集所有所需材料。 位于第 31 页的“有线网络所需组件” 下一步,连接到有线网络。 位于第 32 页的“将 HP All-in-One 连接到网 络” 最后,安装软件。 位于第 40 页的“安装软件进行网络连接” 有线网络所需组件 将 HP All-in-One 连接到网络之前,确保具有所有必需的材料。 连接到网络 31 第4章 ❑ 一个包括路由器、交换机或具有以太网端口的集线器的功能完好的以太网。 ❑ CAT-5 以太网电缆。 完成设置 虽然标准的以太网电缆看起来与标准的电话电缆相似,但它们是不可互换 的。每种电缆中的导线数目不同,并且每种电缆的接头也不同。以太网电缆 的接头(也称作 RJ-45 接头)较宽且较厚,其末端总是有 8 个触点。电话接 头有 2 到 6 个触点。 ❑ 带有以太网连接的台式计算机或膝上型电脑。 注意 HP All-in-One 同时支持 10 Mbps 和 100 Mbps 的以太网。如果您 正购买或已经购买网络接口卡 (NIC),请确保它能够以任一速度工作。 将 HP All-in-One 连接到网络 要将 HP All-in-One 连接到网络,可使用设备背面的以太网端口。 将 HP All-in-One 连接到网络 1. 拔掉 HP All-in-One 后面的黄色插头。 2. 将以太网电缆连接到 HP All-in-One 背面的以太网端口。 32 完成 HP All-in-One 的设置 完成设置 3. 将以太网电缆的另一端连接到以太网路由器或交换机的可用端口上。 4. 一旦 HP All-in-One 连接到计算机,请安装软件。 相关主题 位于第 40 页的“安装软件进行网络连接” 集成无线 WLAN 802.11 网络设置 为了优化无线网络的性能和安全性,HP 建议您使用无线路由器或访问点 (802.11) 连接 HP All-in-One 和其他网络部件。通过无线路由器或访问点连接网络部件 时,它被称为基础设施网络。 与 ad hoc 网络相比,无线基础设施网络的优点包括: • • • • • 高级的网络安全性 增强的可靠性 网络灵活性 性能更佳,使用 802.11 g 模式时尤其如此 共享的宽带 Internet 访问 连接到网络 33 第4章 要在集成的无线 WLAN 802.11 网络上设置 HP All-in-One,需要执行下列操作: 请参阅本节: 首先,收集所有所需材料。 位于第 34 页的“对于集成无线 WLAN 802.11 网络您需要什么” 接着,将 HP All-in-One 连接到无线路由器,然 后运行“无线设置向导”。 位于第 34 页的“连接到集成无线 WLAN 802.11 网络” 最后,安装软件。 位于第 40 页的“安装软件进行网络连接” 完成设置 对于集成无线 WLAN 802.11 网络您需要什么 要将 HP All-in-One 连接到集成无线 WLAN 802.11 的网络,您需要具备以下条 件: ❑ 包含无线路由器或访问点的无线 802.11 网络 ❑ 具备无线网络支持或网络界面卡 (NIC) 的台式计算机或便携式电脑。计算机 必须连接到要在其上安装 HP All-in-One 的无线网络。 ❑ 宽带 Internet 访问(推荐),如电缆或 DSL。 如果将 HP All-in-One 连接到可以访问 Internet 的无线网络,HP 建议您使用 应用“动态主机配置协议”(DHCP) 的无线路由器(接入点或基站)。 ❑ 网络名称 (SSID)。 ❑ WEP 密钥或 WPA 密钥(如果需要的话)。 连接到集成无线 WLAN 802.11 网络 “无线设置向导”提供了一种将 HP All-in-One 连接到网络的简易方法。如果您的 无线路由器或访问点支持 SecureEasySetup 功能,则可使用该功能。请参阅无 线路由器或访问点随附的文档,以了解其是否支持使用 EasySetup,并获得其他 安装说明。 小心 为了防止其他用户访问您的无线网络,HP 强烈建议对无线路由器使用 密码或密钥(WPA 或 WEP 安全)和唯一网络名称 (SSID)。您的无线路由器 可能已附带默认网络名称,此名称通常是制造商名称。如果使用默认网络名 称,那么其他用户可使用相同的默认网络名称 (SSID) 容易地访问您的网络。 这也意味着 HP All-in-One 可能会无意中连接到您区域中使用相同网络名称的 其他无线网络。如果发生这种情况,那么您可能无法访问 HP All-in-One。要 获得有关如何更改网络名称的详细信息,请参阅无线路由器随附的文档。 注意 在连接到无线基础架构网络之前,确保以太网电缆没有连接到 HP All-in-One。 使用“无线设置向导”连接 HP All-in-One 1. 请记录有关无线路由器或访问点的下列信息: • 网络名称(也称作 SSID) • WEP 密钥、WPA 密码(如果需要) 34 完成 HP All-in-One 的设置 如果您不知道在何处可以找到这些信息,请参阅随无线路由器或访问点提供 的文档。您可能会在无线路由器的嵌入式 Web 服务器上找到网络名称 (SSID) 以及 WEP 密钥或 WPA 密码。 2. 点击显示屏上的“设置”。 3. 点击“网络”。 或 滚动浏览 4. 点击“无线设置向导”。 这时将运行“无线设置向导”。 无线网络测试仍然执行一系列的诊断测试,检查网络设置是否成功。无线网 络测试会在测试完成时打印结果。 5. 点击在步骤 1 中记下的网络名称。 如果在列表中看不到您的网络名称 a. 点击“请输入新的网络名称 (SSID)”。 将出现一个屏幕键盘。 b. 输入网络名称 (SSID)。点击屏幕键盘上相应的字母或数字。 注意 所输入的内容必须包含正确的大小写字母。否则无线连接将失 败。 c. 完成新的网络名称输入之后,点击“完成”,然后点击“确定”。 提示 如果 HP All-in-One 无法根据所输入的网络名称找到网络,您将 会看到以下提示。可能需要移动 HP All-in-One,使其靠近计算机,并 尝试再次运行“无线设置向导”,以自动查找网络。 d. 点击“基础架构”。 e. 点击 “WEP 加密”或 “WPA 加密”。 如果您不想使用 WEP 加密,请点击“否,我的网络不使用加密”。移到 步骤 7。 6. 如果出现提示,请按如下方法输入 WPA 或 WEP 密钥: a. 点击屏幕键盘上相应的字母或数字。 注意 所输入的内容必须包含正确的大小写字母。否则无线连接将失 败。 b. 完成 WPA 或 WEP 密钥输入之后,点击“完成”。 c. 点击“确定”进行确认。 HP All-in-One 将尝试连接到此网络。如果出现消息,提示您输入的 WPA 或 WEP 密钥无效,请检查为新网络记录下的密钥,根据提示更正密钥, 然后重试。 7. 将 HP All-in-One 成功连接到网络后,可在要使用网络上的设备的每台计算机 上安装软件。 连接到网络 35 完成设置 注意 如果屏幕上没有显示您需要的菜单选项,请点击 所有菜单选项。 第4章 使用 SecureEasySetup 连接 HP All-in-One 1. 激活无线路由器或访问点上的 SecureEasySetup。 2. 点击显示屏上的“设置”。 3. 点击“网络”。 注意 如果屏幕上没有显示您需要的菜单选项,请点击 所有菜单选项。 或 滚动浏览 完成设置 4. 点击“无线设置向导”。 5. 根据显示器屏幕提示来完成连接。 6. HP All-in-One 成功连接至网络后,即可转向您的计算机以在将使用网络的每 台计算机上安装该软件。 注意 如果连接失败,那么无线路由器或访问点将在激活 SecureEasySetup 之后超时。重复上述任务,确保在按无线路由器或访问 点上的按钮之后,立即完成 HP All-in-One 控制面板上的步骤。 相关主题 位于第 40 页的“安装软件进行网络连接” 无线 ad hoc 网络设置 如果您不想使用无线路由器或访问点将 HP All-in-One 连接到支持无线连接的计 算机上,则请使用本节。 注意 如果您没有无线路由器或访问点,则可使用 ad hoc 连接。但它的灵活 性较差、网络安全性较低,且网络性能比无线路由器或访问点慢。 36 完成 HP All-in-One 的设置 要将 HP All-in-One 连接到计算机 (ad hoc),您需要在计算机上创建 ad hoc 网络 配置文件。这包括选择 ad hoc 网络的网络名称 (SSID) 和 WEP 安全(是可选 项,但建议您选择)。 请参阅本节: 首先,收集所有所需材料。 位于第 37 页的“对于 ad hoc 网络您还需要什 么” 下一步,创建网络配置文件以准备计算机。 位于第 37 页的“为 Windows XP 计算机创建 网络配置文件” 完成设置 要在无线 ad hoc 网络上设置 HP All-in-One, 需要执行下列操作: 位于第 38 页的“创建其他操作系统的网络配 置文件” 下一步,运行“无线设置向导”。 位于第 38 页的“连接到无线 ad hoc 网络” 最后,安装软件。 位于第 40 页的“安装软件进行网络连接” 对于 ad hoc 网络您还需要什么 要将 HP All-in-One 连接到无线网络,则需要一台带有无线网络适配器的 Windows 计算机。 为 Windows XP 计算机创建网络配置文件 通过创建网络配置文件,准备计算机进行 ad hoc 连接。 创建网络配置文件 注意 HP All-in-One 所配置的网络配置文件的网络名称 (SSID) 为 hpsetup。 但是,出于安全和保密目的,HP 建议您按照此处的说明在计算机上创建新的 网络配置文件。 1. 在“控制面板”中,双击“网络连接”。 2. 在“网络连接”窗口中,右键单击“无线网络连接”。如果在弹出式菜单上 看到“启用”,则选择此项。否则,如果在该菜单上看到“禁用”,则说明 无线连接已启用。 3. 右键单击“无线网络连接”图标,然后单击“属性”。 4. 单击“无线网络”选项卡。 5. 选择“使用 Windows 配置我的无线网络设置”复选框。 6. 单击“添加”,然后执行以下操作: a. 在“网络名称 (SSID)”框中,输入所选择的唯一网络名称。 注意 网络名称区分大小写,因此,必须记住任何大写和小写字母。 b. 如果存在一个“网络身份验证”列表,则选择“打开”。否则,转到下一 步。 连接到网络 37 第4章 c. 在“数据加密”列表中,选择 “WEP”。 注意 不使用 WEP 密钥也可以创建网络。 但是为了保护网络安全, HP 建议使用 WEP 密钥。 完成设置 d. 确保未选择“自动向我供给密钥”旁的复选框。如果已经选中,则单击该 复选框将其清除。 e. 在“网络密钥”框中,键入刚好有 5 个或刚好有 13 个字母数字 (ASCII) 字符的 WEP 密钥。例如,如果输入 5 个字符,可能输入的是 ABCDE 或 12345。或者,如果输入 13 个字符,可能输入的是 ABCDEF1234567。(12345 和 ABCDE 仅作为实例。从所选中选择一个 组合。) 另外,还可以使用 HEX(十六进制)字符来设置 WEP 密钥。对于 40 位 加密,十六进制 WEP 密钥必须为 10 个字符,对于 128 位加密,此密钥 必须为 26 个字符。 f. 在“确认网络密钥”框中,键入在上一步中所键入的同一 WEP 密钥。 g. 准确记录所键入的 WEP 密钥,包括大小写字母。 注意 必须准确记住大小写字母。如果在 HP All-in-One 上输入了错误 的 WEP 密钥,则无线连接将会失败。 h. 选择“这是计算机对计算机 (ad hoc) 网络;未使用无线访问点”复选框。 i. 单击“确定”,关闭“无线网络属性”窗口,然后再次单击“确定”。 j. 再次单击“确定”关闭“无线网络属性连接”窗口。 相关主题 • • 位于第 52 页的“网络词汇表” 位于第 38 页的“连接到无线 ad hoc 网络” 创建其他操作系统的网络配置文件 如果使用的是 Windows XP 以外的操作系统,则 HP 建议使用无线 LAN 卡随附 的配置程序。要找到无线 LAN 卡的配置程序,请访问计算机的程序列表。 使用局域网卡配置程序,创建具有下列值的网络配置文件: • 网络名称 (SSID):Mynetwork (只作为实例) 注意 应该创建一个唯一并便于记忆的网络名。请记住网络名是区分大小 写的。因此必须记住哪个字母是大写的,哪个字母是小写的。 • • 通信模式:Ad Hoc 加密:已启用 连接到无线 ad hoc 网络 可以使用“无线设置向导”将 HP All-in-One 连接到无线 ad hoc 网络。 38 完成 HP All-in-One 的设置 连接到无线 ad hoc 网络 1. 点击显示屏上的“设置”。 2. 点击“网络”。 或 滚动浏览 3. 点击“无线设置向导”。 这时将运行“无线设置向导”。该设置向导会搜索可用的网络,然后显示检 测到的网络名称 (SSID) 列表。基础设施网络出现在列表首项,接着是可用 的 ad hoc 网络。列表中首先出现的是信号最强的网络,而信号最弱的网络则 最后出现。 4. 在显示屏上查找您在计算机上所创建的网络名称(例如,Mynetwork)。 5. 点击网络名称。 找到您的网络名称并选择它,进入第六步。 如果在列表中没有看到您的网络名称 a. 点击“输入新的网络名称 (SSID)”。 将出现一个屏幕键盘。 b. 输入 SSID。点击屏幕键盘上相应的字母或数字。 注意 所输入的内容必须包含正确的大小写字母。否则无线连接将失 败。 c. 完成新的 SSID 输入之后,点击屏幕键盘上的“完成”,然后点击“确 定”。 提示 如果 HP All-in-One 无法根据所输入的网络名称找到网络,您将 会看到以下提示。可能需要移动 HP All-in-One,使其靠近计算机,并 尝试再次运行“无线设置向导”,以自动查找网络。 d. 点击“Ad Hoc”。 e. 点击“是,我的网络使用 WEP 加密”。将显示一个屏幕键盘。 如果您不想使用 WEP 加密,请点击“否,我的网络不使用加密”。移到 步骤 7。 6. 如果出现提示,请按如下方法输入 WEP 密钥。否则转到第 7 步。 a. 点击屏幕键盘上相应的字母或数字。 注意 所输入的内容必须包含正确的大小写字母。否则无线连接将失 败。 b. 完成 WEP 密钥输入之后,点击屏幕键盘上的“完成”。 连接到网络 39 完成设置 注意 如果屏幕上没有显示您需要的菜单选项,请点击 所有菜单选项。 第4章 7. 再次点击“确定”进行确认。 HP All-in-One 将尝试连接到该 SSID。如果出现消息,提示您输入的 WEP 密钥无效,请检查为新网络记录下的密钥,然后根据提示改正 WEP 密钥, 然后重试。 8. HP All-in-One 成功连接至网络后,便可继续在计算机上安装软件。 相关主题 完成设置 • • • 位于第 16 页的“使用软键盘输入文字” 位于第 40 页的“安装软件进行网络连接” 位于第 155 页的“网络疑难排解” 安装软件进行网络连接 要在连接到网络的计算机上安装 HP All-in-One 软件,请参阅本节。安装该软件 前,请确保已经将 HP All-in-One 连接到网络上。 注意 如果所配置的计算机连接到了许多网络驱动器上,则请确保在安装软件 之前,已将计算机连接到这些驱动器上。否则,HP All-in-One 安装软件可能 尝试使用一个保留的驱动器盘符,这样,您将不能访问计算机上的该网络驱 动器。 注意 根据您的操作系统、可用空间量以及计算机的处理器速度,安装时间的 范围可为 20 到 45 分钟。 安装 Windows HP All-in-One 软件 1. 退出正在计算机上运行的所有应用程序,包括所有病毒检测软件。 2. 将 HP All-in-One 随附的 Windows CD 插入计算机的 CD-ROM 驱动器中,并 按照屏幕说明执行操作。 3. 如果显示有关防火墙的对话框,请按照说明执行操作。如果看到防火墙弹出 消息,则必须始终接受或允许弹出消息。 4. 在“连接类型”屏幕上,请选择“通过网络”,然后单击“下一步”。 当安装程序搜索网络上的 HP All-in-One 时,会出现“搜索”屏幕。 5. 在“找到打印机”屏幕上,确认打印机的描述是正确的。 如果在网络上找到多台打印机,则会出现“找到多台打印机”屏幕。选择您 要连接的 HP All-in-One。 6. 请按照提示安装软件。 完成软件安装后,就可以使用 HP All-in-One。 7. 如果在计算机上禁用了任何病毒检测软件,请确保重新启用。 8. 要测试网络连接,请转至您的计算机,并打印 HP All-in-One 的自检报告。 连接到网络上的其他计算机 可以将 HP All-in-One 连接到小型网络中的多台计算机上。如果已经将 HP All-in-One 连接到网络中的计算机,则必须为其他计算机都安装 HP All-in-One 软件。在无线连接的安装过程中,该软件将找到现有网络的 SSID(网络名称)。 在网络中安装 HP All-in-One 之后,当添加其他计算机时无需再次对其进行配置。 40 完成 HP All-in-One 的设置 注意 可以将 HP All-in-One 连接到无线或有线网络,但不能同时连接到这两 个网络。 相关主题 位于第 40 页的“安装软件进行网络连接” 如果最初安装 HP All-in-One 时使用了 USB 连接,则以后可以更改为无线或以 太网网络连接。如果已经知道如何连接到网络,则可以使用下面的常规方法进行 更改。 注意 为了确保无线网络的最佳性能和安全性,请使用访问点(如无线路由 器)来连接 HP All-in-One。 将 USB 连接更改为集成无线 WLAN 802.11 连接 1. 拔掉 HP All-in-One 背面的 USB 电缆。 2. 点击显示屏上的“设置”。 3. 点击“网络”。 注意 如果屏幕上没有显示您需要的菜单选项,请点击 所有菜单选项。 或 滚动浏览 4. 点击“无线设置向导”。 这时将运行“无线设置向导”。 5. 安装用于网络连接的软件,选择“添加设备”,然后选择“通过网络”。 6. 安装结束后,打开“控制面板”中的“打印机和传真”(或“打印机”), 然后删除 USB 安装的打印机。 将 USB 连接更改为有线(以太网)连接 1. 拔掉 HP All-in-One 背面的 USB 电缆。 2. 将以太网电缆从 HP All-in-One 背面的以太网端口连接到路由器或交换机上的 可用以太网端口。 3. 安装用于网络连接的软件,选择“添加设备”,然后选择“通过网络”。 4. 安装结束后,打开“控制面板”中的“打印机和传真”(或“打印机”), 然后从以前的 USB 安装中删除打印机。 有关将 HP All-in-One 连接到网络的更多详细说明,请参阅: • • • 位于第 31 页的“有线网络设置” 位于第 33 页的“集成无线 WLAN 802.11 网络设置” 位于第 36 页的“无线 ad hoc 网络设置” 连接到网络 41 完成设置 将 HP All-in-One 从 USB 连接更改为网络连接 第4章 管理网络设置 可以通过 HP All-in-One 控制面板来管理 HP All-in-One 的网络设置。可以使用 嵌入式 Web 服务器进行其他高级设置,该服务器是一个配置和状态工具,可使 用 HP All-in-One 的现有网络连接通过 Web 浏览器来访问该服务器。 本节包含以下主题: 完成设置 • • • • 从控制面板更改基本网络设置 从控制面板设置更改高级网络设置 使用嵌入式 Web 服务器 网络配置页定义 从控制面板更改基本网络设置 通过 HP All-in-One 的控制面板可以设置和管理无线连接,并执行各种网络管理 任务。 其中包括查看网络设置、恢复网络默认设置、打开和关闭无线广播以及 更改网络设置。 本节包含以下主题: • • • • • 使用无线设置向导 查看和打印网络设置 恢复网络默认设置 打开和关闭无线广播 打印无线网络测试 使用无线设置向导 “无线设置向导”提供了一种设置和管理 HP All-in-One 无线连接的便捷方式。 运行“无线设置向导” 1. 点击显示屏上的“设置”。 2. 点击“网络”。 注意 如果屏幕上没有显示您需要的菜单选项,请点击 所有菜单选项。 或 滚动浏览 3. 点击“无线设置向导”。 这时将运行“无线设置向导”。 相关主题 • • 位于第 33 页的“集成无线 WLAN 802.11 网络设置” 位于第 36 页的“无线 ad hoc 网络设置” 查看和打印网络设置 可以在 HP All-in-One 控制面板上显示网络设置摘要,也可以打印更详细的配置 页。网络配置页列出了所有重要的网络设置,如 IP 地址、链接速度、DNS 和 mDNS。 42 完成 HP All-in-One 的设置 查看并打印网络设置 1. 点击显示屏上的“设置”。 2. 点击“网络”。 注意 如果屏幕上没有显示您需要的菜单选项,请点击 所有菜单选项。 或 滚动浏览 完成设置 3. 点击“查看网络设置”菜单。 4. 执行下列操作之一: • 要显示有线网络设置,请点击“显示有线网络摘要”。 • 要显示无线网络设置,请点击“显示无线网络摘要”。 • 要打印网络配置页,请点击“打印网络配置页”。 相关主题 位于第 47 页的“网络配置页定义” 恢复网络默认设置 可以重置购买 HP All-in-One 时的厂商网络设置。 小心 此操作将清除您已输入的所有无线设置信息。 为了恢复该信息,需要 再次运行“无线设置向导”。 恢复网络默认设置 1. 点击显示屏上的“设置”。 2. 点击“网络”。 注意 如果屏幕上没有显示您需要的菜单选项,请点击 所有菜单选项。 或 滚动浏览 3. 点击“恢复网络默认设置”。 4. 点击“是”或“否”。 打开和关闭无线广播 默认情况下,无线广播处于关闭状态。为了保持与无线网络的连接,广播必须始 终保持打开状态。打开广播后,HP All-in-One 前部的蓝灯将点亮。但是,如果 将 HP All-in-One 连接到有线网络,或具有 USB 连接,则不使用广播。在这种 情况下,您可能希望关闭广播。 打开和关闭无线广播 1. 点击显示屏上的“设置”。 2. 点击“网络”。 注意 如果屏幕上没有显示您需要的菜单选项,请点击 所有菜单选项。 或 滚动浏览 连接到网络 43 第4章 3. 点击“无线广播”。 4. 点击“开启”或“关闭”。 打印无线网络测试 无线网络测试执行一系列的诊断测试,确定网络设置是否成功。当运行无线设置 向导时,无线网络测试会自动打印出来。也可随时打印无线网络测试。 打印无线测试报告 完成设置 1. 点击显示屏上的“设置”。 2. 点击“网络”。 注意 如果屏幕上没有显示您需要的菜单选项,请点击 所有菜单选项。 或 滚动浏览 3. 点击“无线网络测试”。 便打印出“无线网络测试”。 相关主题 位于第 155 页的“网络疑难排解” 从控制面板设置更改高级网络设置 高级网络设置是为了给您提供方便而设。然而,除非您是高级用户,否则请勿更 改任何设置。 本节包含以下主题: • • 设置链接速度 更改 IP 设置 设置链接速度 您可以更改网络上数据的传输速度。默认设置是“自动”。 设置链接速度 1. 点击显示屏上的“设置”。 2. 点击“网络”。 注意 如果屏幕上没有显示您需要的菜单选项,请点击 所有菜单选项。 3. 点击“高级设置”。 4. 点击“设置链接速度”。 5. 点击与网络硬件匹配的链接速度。 • “自动” • “10‐全双工” • “10‐半双工” 44 完成 HP All-in-One 的设置 或 滚动浏览 • “100‐全双工” • “100‐半双工” 更改 IP 设置 注意 手动输入 IP 设置时,您必须已经连接到活动网络上,否则当您从菜单 中退出后该设置将不再存在。 小心 手动分配 IP 地址时要十分慎重。如果在安装过程中输入无效的 IP 地 址,则无法将网络组件连接到 HP All-in-One。 更改 IP 设置 1. 点击显示屏上的“设置”。 2. 点击“网络”。 注意 如果屏幕上没有显示您需要的菜单选项,请点击 所有菜单选项。 或 滚动浏览 3. 4. 5. 6. 点击“高级设置”。 点击 “IP 设置”。 点击“手动”。 点击下列某个 IP 设置。 • “IP 地址” • “子网掩码” • “默认网关” 7. 点击 或 以更改设置,然后点击“确定”确认设置。 相关主题 • • 位于第 42 页的“查看和打印网络设置” 位于第 47 页的“网络配置页定义” 使用嵌入式 Web 服务器 如果将计算机连接到网络上的 HP All-in-One,则可以访问驻留在 HP All-in-One 中的嵌入式 Web 服务器。嵌入式 Web 服务器是基于 Web 的用户接口,可提 供 HP All-in-One 控制面板上没有的一些选项,包括 Webscan(使用该选项可通 过 Web 浏览器将照片和文档从 HP All-in-One 扫描到计算机),以及高级网络 安全选项。此外,通过嵌入式 Web 服务器还可以监控状态和订购打印机耗材。 有关如何使用嵌入式 Web 服务器的各项功能(包括 Webscan)的信息,请参阅 嵌入式 Web 服务器中的屏幕帮助。要访问嵌入式 Web 服务器的帮助,请打开嵌 入式 Web 服务器,然后单击嵌入式 Web 服务器“主页”选项卡上“其他链 接”的“帮助”链接。 连接到网络 45 完成设置 默认的 IP 设置为“自动”,该选项自动设定 IP 设置。但是,如果您是高级用 户,则可能需要手动更改 IP 地址、子网掩码或默认网关。要查看 HP All-in-One 的 IP 地址和子网掩码,可从 HP All-in-One 打印网络配置页。 第4章 注意 使用嵌入式 Web 服务器可更改控制面板上没有的网络设置。 本节包含以下主题: • • 访问嵌入式 Web 服务器 使用嵌入式 Web 服务器设置向导 访问嵌入式 Web 服务器 完成设置 您用于访问 HP All-in-One 中的嵌入式 Web 服务器的计算机必须连接到与 HP All-in-One 相同的网络。 访问嵌入式 Web 服务器 1. 打印网络配置页以查找 HP All-in-One 的 IP 地址。 2. 在计算机 Web 浏览器的“地址”框中,输入 HP All-in-One 的 IP 地址,如 网络设置页上所示。例如,http://192.168.1.101。 将出现嵌入式 Web 服务器的“主页”,并显示 HP All-in-One 的信息。 注意 如果您在浏览器中使用代理服务器,则可能需要将其禁用才能访问 嵌入式 Web 服务器。 3. 如果您需要更改嵌入式 Web 服务器中所显示的语言,请执行以下操作: a. 单击“设置”选项卡。 b. 单击“设置”导航菜单中的“选择语言”。 c. 在“选择语言”列表中,单击相应的语言。 d. 单击“应用”。 4. 单击“主页”选项卡访问设备和网络信息,或单击“联网”选项卡访问更多 的网络信息或修改网络信息。 5. 进行配置更改。 6. 关闭嵌入式 Web 服务器。 相关主题 位于第 42 页的“查看和打印网络设置” 使用嵌入式 Web 服务器设置向导 嵌入式 Web 服务器中的网络设置向导为您提供一个直观的界面来设置网络连接 参数。 46 完成 HP All-in-One 的设置 访问嵌入式 Web 服务器设置向导 1. 打印网络配置页以查找 HP All-in-One 的 IP 地址。 2. 在计算机 Web 浏览器的“地址”框中,输入 HP All-in-One 的 IP 地址,如 网络设置页上所示。例如:http://192.168.1.101。 将出现嵌入式 Web 服务器的“主页”,并显示 HP All-in-One 的信息。 注意 如果您在浏览器中使用代理服务器,则可能需要将其禁用才能访问 嵌入式 Web 服务器。 完成设置 3. 单击“联网”选项卡。 4. 单击“连接”导航菜单中的“有线 (802.3)”或“无线 (802.11)”。 5. 单击“启动向导”,然后完全按照向导说明进行操作。 相关主题 位于第 42 页的“查看和打印网络设置” 网络配置页定义 网络配置页显示 HP All-in-One 的网络设置。包含一般信息、802.3 有线(以太 网)、802.11 无线和 Bluetooth® 的相关设置。 本节包含以下主题: • • • • 通用网络设置 有线 (802.3) 网络设置 无线 (802.11) 网络设置 Bluetooth 设置 相关主题 • • 位于第 42 页的“查看和打印网络设置” 位于第 52 页的“网络词汇表” 通用网络设置 下表介绍了网络配置页上显示的常规网络设置。 参数 说明 网络状态 HP All-in-One 的状态: • • 有效的连接类型 脱机:HP All-in-One 当前没有连接到网络上。 HP All-in-One 的网络模式: • • • URL 就绪:HP All-in-One 已就绪,可以接收或传输数据。 有线:HP All-in-One 通过以太网电缆连接到 IEEE 802.3 网络。 无线:HP All-in-One 连上了无线 (802.11) 网络。 无:没有网络连接。 嵌入式 Web 服务器的 IP 地址。 连接到网络 47 第4章 (续) 参数 说明 注意 当您尝试访问嵌入式 Web 服务器时,需要知道此 URL。 固件版本 内部联网组件和设备固件的版本代码。 注意 拨打 HP 技术支持电话时,根据不同的问题,可能需要提供固件版本代 码。 完成设置 主机名 由安装软件分配给设备的 TCP/IP 名称。默认情况下,该名称是由字母 HP 后 面跟介质访问控制 (MAC) 地址的最后 6 位数字组成。 管理员密码 用于嵌入式 Web 服务器的管理员密码的几种状态: • • mDNS 已设置:已指定密码。必须输入密码,才可以更改嵌入式 Web 服务器的 参数。 未设置:没有设置密码。不需要密码就可以更改嵌入式 Web 服务器的参 数。 某些本地和专用网络并不使用中央 DNS 服务器。它们使用还称为 mDNS 的 DNS。 使用 mDNS,您的计算机可以找到并使用连接到局域网上的任何 HP All-in-One。它还支持该网络上的其他以太网设备。 有线 (802.3) 网络设置 下表介绍了网络配置页上显示的 802.3 有线网络设置。 参数 说明 硬件地址 (MAC) 标识 HP All-in-One 的介质访问控制 (MAC) 地址。这是一个分配给联网硬件 用于对其进行标识的唯一 12 位标识号,这些硬件包括路由器、交换机和其他 此类设备。任何两个硬件都不可能具有相同的 MAC 地址。 注意 一些 Internet 服务提供商 (ISP) 需要您在安装过程中为连接到电缆或 DSL 调制解调器的网卡或 LAN 适配器注册 MAC 地址。 IP 地址 该地址可以唯一标识网络上的设备。IP 地址通过 DHCP 或 AutoIP 动态分 配。您也可以设置静态 IP 地址,尽管并不推荐这种做法。 小心 手动分配 IP 地址时要慎重。在安装过程中使用无效的 IP 地址将使网络 组件无法找到 HP All-in-One。 子网掩码 子网是由安装软件分配的 IP 地址,用来使一个附加网络可以成为更大网络的 一部分。子网由子网掩码指定。此掩码决定了 HP All-in-One IP 地址的哪些位 用来标识网络和子网,哪些位用来标识设备自身。 注意 建议将 HP All-in-One 和使用它的计算机都放在同一子网中。 默认网关 在网络上作为其他网络入口的一个节点。这里的节点可以是计算机或其他设 备。 注意 除非已经设定了一个手动 IP 地址,否则安装软件会分配默认的网关地 址。 48 完成 HP All-in-One 的设置 (续) 参数 说明 配置源 为 HP All-in-One 分配 IP 地址的协议包括: • • DNS 服务器 AutoIP:安装软件可自动确定配置参数。 DHCP:配置参数由网络上的动态主机配置协议 (DHCP) 服务器所提供。 在小型网络中,这种服务器可能是路由器。 手动:手动设置配置参数,如静态 IP 地址。 不指定:HP All-in-One 初始化时使用的模式。 网络域名服务 (DNS) 的 IP 地址。使用 Web 或发送电子邮件消息时,您需要 使用域名。例如,URL http://www.hp.com 包括域名 hp.com。Internet 上的 DNS 将域名转换成 IP 地址。设备使用 IP 地址来相互访问。 • • IP 地址:域名服务器的 IP 地址。 不指定:未指定 IP 地址,或者设备正在初始化。 注意 检查网络配置页中是否有 DNS IP 地址。如果没有显示地址,请从 Internet 服务提供商 (ISP) 那里获得 DNS IP 地址。 链接配置 网络上的数据传输速度。速度包括 10TX-Full、10TX-Half、100TX-Full 和 100TX-Half。当设置为“无”时,网络被禁用。 传送的总数据包 数 打开电源后,通过 HP All-in-One 无错误传输的数据包总数量。HP All-in-One 关机后,计数器将清零。当消息通过数据包交换网络进行传输时,它将被分 割成许多数据包。每一个数据包都将包含目标地址和数据。 接收的总数据包 数 打开电源后,通过 HP All-in-One 无错误接收的数据包总数量。HP All-in-One 关机后,计数器将清零。 无线 (802.11) 网络设置 下表介绍了网络配置页上的 802.11 无线网络设置。 参数 说明 硬件地址 (MAC) 标识 HP All-in-One 的介质访问控制 (MAC) 地址。这是分配给联网硬件用于 标识的唯一的 12 位 ID 号,这些硬件包括无线接入点、路由器和其他此类设 备。任何两个硬件都不会有相同的 MAC 地址。分配两个 MAC 地址:一个用 于有线以太网,一个用于无线 802.11。 注意 一些 Internet 服务提供商 (ISP) 需要您在安装过程中为连接到电缆或 DSL 调制解调器的网卡或 LAN 适配器注册 MAC 地址。 IP 地址 该地址可以唯一标识网络上的设备。IP 地址通过 DHCP 或 AutoIP 动态分 配。您也可以设置静态 IP 地址,尽管并不推荐这种做法。 注意 在安装时如果手动分配了一个无效的 IP 地址,则网络组件将无法找到 HP All-in-One。 子网掩码 子网是由安装软件分配的 IP 地址,用来使一个附加网络可以成为更大网络的 一部分。子网由子网掩码指定。此掩码决定了 HP All-in-One IP 地址的哪些位 用来标识网络和子网,哪些位用来标识设备自身。 注意 建议将 HP All-in-One 和使用它的计算机都放在同一子网中。 默认网关 在网络上作为其他网络入口的一个节点。这里的节点可以是计算机或其他设 备。 连接到网络 49 完成设置 • • 第4章 (续) 参数 说明 注意 默认网关地址由安装软件分配。 配置源 为 HP All-in-One 分配 IP 地址的协议包括: • • 完成设置 • • DNS 服务器 AutoIP: 安装软件可自动确定配置参数。 DHCP: 配置参数由网络上的动态主机配置协议 (DHCP) 服务器所提 供。在小型网络中,这种服务器可能是路由器。 手动: 手动设置配置参数,如静态 IP 地址。 不指定: HP All-in-One 初始化时使用的模式。 网络域名服务 (DNS) 的 IP 地址。当使用 Web 或发送电子邮件时,需要使用 到域名来进行。例如,URL http://www.hp.com 包括域名 hp.com。Internet 上的 DNS 将域名转换成 IP 地址。设备使用 IP 地址来相互访问。 • • IP 地址: 域名服务器的 IP 地址。 不指定: 未指定 IP 地址,或者设备正在初始化。 注意 检查网络配置页中是否有 DNS IP 地址。如果没有显示地址,请从 Internet 服务提供商 (ISP) 那里获得 DNS IP 地址。 无线状态 无线网络的状态: • • • • 通信模式 未连接: 由于设置不正确(如 WEP 密钥错误)、 HP All-in-One 在有效 范围之外或以太网电缆插入并连接到活动网络,都会导致 HP All-in-One 连接不到无线局域网。 已禁用: 关闭广播。 不适用: 该参数对此网络类型不适用。 设备或基站可以互相通信的 IEEE 802.11 网络结构: • • • Infrastructure(基础架构): HP All-in-One 通过无线接入点(如无线 路由器或基站)与其他网络设备进行通信。 Ad hoc:HP All-in-One 直接与网络上的其他设备进行通信。不需要使用 无线路由器或访问点。又称为对等网络。 不适用: 该参数对此网络类型不适用。 网络名称 (SSID) 服务设置标识符。用来区分无线局域网 (WLAN) 的唯一标识符(最多 32 个字 符)。SSID 也可作为网络名称。这里指 HP All-in-One 所连接的网络的名称。 信号强度 (1-5) 传输或返回的信号级别(1 至 5): • • • • • • • 50 已连接: HP All-in-One 已连接到无线局域网,一切都正常。 完成 HP All-in-One 的设置 5:很好 4:良好 3:正常 2:较差 1:勉强接受 无信号: 在网络上检测不到信号。 不适用: 该参数对此网络类型不适用。 (续) 参数 说明 频道 当前用于无线通信的频道号。它取决于所用的网络,并且与所请求的频道号 可能会有差异。值从 1 到 14,某些国家/地区可能会限制合法频道的范围。 (号码): 在不同的国家/地区,取值范围从 1 到 14 间变化。 无: 没有使用任何频道。 不适用: 已禁用 WLAN 或参数不适用于此网络类型。 注意 在 ad hoc(点对点)模式中,如果计算机和 HP All-in-One 之间无法接 收或传送数据,请确保计算机和 HP All-in-One 使用的是同一通信频道。在 infrastructure(基础架构)模式中,频道由接入点指定。 验证类型 使用的验证类型: • • • • • 无: 没有使用验证。 开放系统(ad hoc 和基础架构): 无验证 共享密钥:需要 WEP 密钥。 WPA-PSK(仅用于基础架构): 带预共享密钥的 WPA。 不适用: 该参数对此网络类型不适用。 身份验证功能在允许访问网络之前校验用户或设备的身份,这样,未授权的 用户很难访问网络资源。这种安全机制在无线网络中很常见。 使用开放系统身份验证的网络不会根据用户的身份来屏蔽网络用户。任何无 线用户都可以访问网络。然而,这类网络可能使用 WEP(有线对等保密)加 密来提供基本的安全保障,以防止外人随意入侵。 使用共享密钥身份验证的网络要求用户或设备使用静态密钥(十六进制或字 母数字字符串)来标识自身,从而提供更高的安全性。网络中的每个用户或 设备共享相同的密钥。WEP 加密与共享密钥身份验证一起使用,并且在身份 验证和加密过程中使用相同的密钥。 使用基于服务器 (WPA-PSK) 身份验证的网络更加安全,并且大多数无线接入 点和无线路由器都支持这种网络。接入点或路由器先验证请求访问网络的用 户或设备的身份,然后才允许访问。在身份验证服务器中,可能会使用几种 不同的身份验证协议。 加密 网络中使用的加密类型: • • • • • • • 无: 不使用加密。 64 位 WEP: 使用了包含 5 个字符或 10 个十六进制数字的 WEP 密钥。 128 位 WEP: 使用了包含 13 个字符或 26 个十六进制数字的 WEP 密 钥。 WPA-AES: 正在使用“高级加密标准”加密。这是美国政府机构用来保 证涉及敏感但非保密材料安全性的加密算法。 WPA-TKIP: 正在使用“暂时密钥完整性协议”,这是一种高级加密协 议。 自动: 正在使用 AES 或 TKIP。 不适用: 该参数对此网络类型不适用。 WEP 通过加密无线电波中的数据来提供安全性,从而保护从一端传输到另一 端的数据。这种安全机制在无线网络中很常见。 接入点 HW 地址 HP All-in-One 所连接网络上的无线路由器或访问点的硬件地址: • • (MAC 地址): 接入点的唯一 MAC(媒体访问控制)硬件地址。 不适用: 该参数对此网络类型不适用。 连接到网络 51 完成设置 • • • 第4章 (续) 参数 说明 传送的总数据包 数 打开电源后,通过 HP All-in-One 无错误传输的数据包总数量。HP All-in-One 关机后,计数器将清零。当消息通过数据包交换网络进行传输时,它将被分 割成许多数据包。每一个数据包都将包含目标地址和数据。 接收的总数据包 数 打开电源后,通过 HP All-in-One 无错误接收的数据包总数量。HP All-in-One 关机后,计数器将清零。 Bluetooth 设置 完成设置 下表描述了显示在网络配置页面上的 Bluetooth 设置。 参数 说明 设备地址 Bluetooth 设备的硬件地址。 设备名称 分配给打印机的设备名称,该名称可在 Bluetooth 设备上标识打印机。 密钥 一个值,用户必须输入才能通过 Bluetooth 进行打印。 可见性 说明对于在有效范围内的 Bluetooth 设备,HP All-in-One 是否可见。 • • 安全性 全部可见:某范围内的任何 Bluetooth 设备都可以打印到 HP All-in-One。 不可见:只有已经存储了 HP All-in-One 的设备地址的 Bluetooth 设备才 可以打印到它。 为通过 Bluetooth 连接的 HP All-in-One 所设置的安全级别。 • • 低:HP All-in-One 不需要密码。某范围内的任何 Bluetooth 设备都可以 打印到它。 高:HP All-in-One 需要 Bluetooth 设备提供密码才允许设备发送打印作 业。 网络词汇表 52 访问点 具有无线功能的网络路由器。 ASCII 美国信息交换标准码。计算机所使用的编码标准,用来表示所有的大小写拉 丁字母、数字、标点等等。 AutoIP 安装软件的一种功能,它可确定网络上设备的配置参数。 DHCP 动态主机配置协议。一种网络服务器,它可为网络设备提供配置参数。在小 型网络上,这可由路由器完成。 DNS 域名服务。当使用 Web 或发送电子邮件时,需要使用到域名来进行。例如, URL http://www.hp.com 包括域名 hp.com。Internet 上的 DNS 将域名转换 成 IP 地址。设备使用 IP 地址来相互访问。 DNS-SD 请参阅 DNS。SD 部分表示 Service Discovery(服务搜寻)。这是由 Apple 开发的部分协议,能够自动查找计算机、设备及 IP 网络上的服务。 DSL 数字用户线路。一种与 Internet 的高速连接。 以太网 最常见的本地网络技术,该技术使用铜质电缆线路连接计算机。 以太网电缆 用于连接有线网络中网络元素的电缆。CAT-5 以太网电缆也称作直通电缆。 使用以太网电缆时,必须将网络元素连接到路由器。以太网电缆使用 RJ-45 连接器。 完成 HP All-in-One 的设置 EWS 嵌入式 Web 服务器。一种基于浏览器的实用程序,可提供一种简单的方法管 理 HP All-in-One。您可以监视状态、配置 HP All-in-One 的网络参数或访问 HP All-in-One 的功能。 网关 计算机或其他设备(如路由器),可作为进入 Internet 或另一网络的入口。 HEX 十六进制。十六进制的编号系统,该系统使用数字 0-9 和字母 A-F。 主机 网络中心的计算机。 主机名 由安装软件分配给设备的 TCP/IP 名称。默认情况下,该名称是由字母 HP 后 面跟介质访问控制 (MAC) 地址的最后 6 位数字组成。 集线器 在现代家庭网络中不再经常使用,集线器从每台计算机上获得信号,并将该 信号发送到与该集线器相连接的其他计算机上。集线器是无源设备,网络中 的其他设备插进集线器的目的在于互相进行通信。集线器不管理网络。 IP 地址 可唯一地标识网络上的设备的编码。IP 地址通过 DHCP 或 AutoIP(自动 IP)动态进行分配。您也可以设置静态 IP 地址,尽管并不推荐这种做法。 MAC 地址 可唯一地标识 HP All-in-One 的介质访问控制 (MAC) 地址。这是一个为标识 联网硬件而分配的唯一标识(12 个数字)。任何两个硬件都不会有相同的 MAC 地址。 网络名 SSID 或网络名称可标识无线网络。 NIC 网络接口卡。这是计算机上的一个卡,可提供以太网连接,以便您可以将计 算机连接到网络。 RJ-45 接头 在以太网电缆末端的连接器。虽然标准的以太网电缆连接器(RJ-45 接头) 看起来与标准的电话电缆连接器相似,但它们是不可互换的。RJ-45 接头更 宽更厚,并且其末端通常有 8 个接口。电话连接器的接口数在 2 个到 6 个之 间。 路由器 路由器可在两个或两个以上网络间提供桥接。路由器可以将网络连接到 Internet,可以链接两个网络并将它们都连接到 Internet,还可以通过使用防 火墙和分配动态地址来增强网络安全性。路由器还可以充当网关,而交换机 却不能。 SSID SSID 或网络名称可标识无线网络。 开关 交换机可以使几个用户在网络上同时发送信息而不会减慢每个用户的速度。 交换机允许网络的不同节点(网络连接点,尤其是计算机)之间互相直接通 信。 WEP 有线对等保密 (WEP) 是一种用于无线网络安全的加密类型。 WPA Wi-Fi 保护访问 (WPA) 是一种用于无线网络安全的加密类型。WPA 可以提供 比 WEP 更佳的安全保护。 连接到网络 53 完成设置 (续) 第4章 完成设置 54 完成 HP All-in-One 的设置 如何操作? 本节包含许多指向常见执行任务(如打印照片、刻录 CD/DVD 和制作 CD/DVD 标签、扫描和制作副本)的链接。 • • • • • • • • • • • • • 位于第 98 页的“如何从存储卡打印 10 x 15 厘米(4 x 6 英寸)的无边界 照片?” 位于第 98 页的“如何从存储卡打印 13 x 18 厘米(5 x 7 英寸)或更大尺 寸的照片?” 位于第 99 页的“如何从存储卡上的照片创建特殊项目?” 位于第 102 页的“如何将照片保存到计算机?” 位于第 103 页的“如何将照片从存储卡保存到 CD 或 DVD?” 位于第 103 页的“如何将标签打印到与 LightScribe 兼容的 CD 或 DVD?” 位于第 101 页的“如何与亲朋好友共享我的照片?” 位于第 113 页的“如何重新打印不同尺寸的照片?” 位于第 119 页的“如何制作文档的黑白或彩色副本?” 位于第 114 页的“如何将照片或文档扫描到计算机?” 位于第 116 页的“如何扫描幻灯片或底片?” 位于第 86 页的“如何进行双面打印?” 位于第 130 页的“如何为孩子的家庭作业项目打印宽间隔线笔记本纸张和图 形纸张?” 如何操作? 55 如何操作? 5 第5章 如何操作? 56 如何操作? 6 放入原件和纸张 可以在 HP All-in-One 中放入多种类型和尺寸的纸张,其中包括 letter 或 A4 纸、 legal 纸、照片纸、投影胶片、信封以及与 LightScribe 兼容的 CD/DVD。默认情 况下,HP All-in-One 会设置为自动检测您放入进纸盒中的纸张尺寸和类型,并 可调整其设置以产生对于该纸张而言的最佳质量输出。 如果使用了照片纸、投影胶片、信封或标签纸等特殊纸张,或者在应用自动设置 时打印质量较差,则可以手动设置打印和复印作业的纸张尺寸和类型。 本节包含以下主题: • • • • • 放入文档、照片、幻灯片和负片 为打印和复印作业选择纸张 放入纸张 将 CD/DVD 放入启用 LightScribe 的 CD/DVD 驱动器中 避免卡纸 放入文档、照片、幻灯片和负片 可以将文档和照片放在玻璃板上进行扫描或复印。此外,还可以将幻灯片或底片 放入幻灯片及底片胶片托盘进行扫描,然后将其打印。 本节包含以下主题: • • • 放置原件 将原件放入幻灯片及负片架中 放置尺寸过大的原件 放置原件 放入原件和纸张 可以在玻璃板上复印或扫描尺寸不超过 letter 或 A4 的原件。 将原件放到玻璃板上 1. 抬起 HP All-in-One 上的盖子。 2. 将原件打印面朝下放到玻璃板的右上角。 提示 有关放入原件的更多帮助,请参考玻璃板边缘的图示。 放入原件和纸张 57 第6章 3. 盖上盖子。 将原件放入幻灯片及负片架中 可以使用幻灯片及底片架在 HP All-in-One 上扫描 35 毫米的幻灯片及底片。 当您完成了幻灯片或底片的扫描之后,将幻灯片或底片从架上拿走,再把架子和 盖子放到在 HP All-in-One 上原来的位置。 放入 35 毫米的底片 1. 掀起盖子,接着取下盖子衬板,然后取下幻灯片及底片胶片托盘。将盖子衬 板放到安全且干净的地方。 放入原件和纸张 2. 调整托盘,以便使底片胶片部分位于底部,同时使胶片开口位于右侧。 58 放入原件和纸张 3. 将底片胶片推进到架子的中心,以便使图像正面背对着您并向后显示。 4. 将托盘放在玻璃板上,使托住底片的一面与玻璃板的右前角对齐。 5. 在开始扫描之前,请放下 HP All-in-One 的盖子。 放入 35 毫米的幻灯片 注意 HP All-in-One 不支持扫描作为塑料或纸板中幻灯片进行安装的负片。 放入原件和纸张 1. 掀起盖子,接着取下盖子衬板,然后取下幻灯片及底片胶片托盘。将盖子衬 板放到安全且干净的地方。 2. 将托盘放在玻璃板上,使具有四个幻灯片口的一侧与玻璃板的右前角对齐。 放入文档、照片、幻灯片和负片 59 第6章 3. 将幻灯片放到架子上,以便使图像的正面朝下并向后显示。轻微按,直到其 与架子紧贴。 注意 幻灯片必须卡到位,以便正确扫描图像。 如果幻灯片不与玻璃板接 触,则最终扫描的图像可能模糊不清。 提示 如果幻灯片很难卡到位,请尝试将其旋转 180 度。 有些幻灯片可能 在一边存在间隙,导致不能正确接合。 4. 在开始扫描之前,请放下 HP All-in-One 的盖子。 重新放回幻灯片及底片灯和盖子背板 1. 将幻灯片及底片胶片托盘的底部槽口放到盖子底部的定位装置下,以便四个 幻灯片口所在的半边位于底部。 2. 将盖子衬板的底部定位装置放入盖子底部的插槽中。 3. 向上旋转盖子背板,直到与纸架紧密咬合。 放入原件和纸张 相关主题 位于第 116 页的“扫描幻灯片或负片” 放置尺寸过大的原件 完全取下 HP All-in-One 上的盖子,可以复印或扫描尺寸过大的原件。取下盖子 后,HP All-in-One 仍可正常工作。 提示 复印尺寸过大的原件时,将盖子放在原件上。 这样可改进复印质量, 减少墨水用量。 60 放入原件和纸张 取下盖子 1. 将盖子拉升到打开位置,抓住盖子的两侧,然后上拉盖子直至脱离。 不要拔下幻灯片和底片胶片灯的电源线。电源线应该保持与 HP All-in-One 背 面的连接。 2. 复印或扫描时将盖子放在尺寸过大的原件上。 为打印和复印作业选择纸张 在 HP All-in-One 上可以使用不同类型和不同尺寸的纸张。请查看以下推荐信息 以获得最佳的打印和复印效果。无论何时更改了纸张的类型或尺寸,请务必记住 更改相应的设置。 本节包含以下主题: • • • 推荐用于打印和复印作业的纸张 仅用于打印作业的推荐纸张/介质 忌用的纸张 推荐用于打印和复印作业的纸张 如果希望获得最佳的打印质量,HP 建议使用专为您要打印的项目类型设计的 HP 纸张。例如,如果要打印照片,可以在进纸盒中放入 HP 高级或 HP 超高级 照片纸。 为打印和复印作业选择纸张 61 放入原件和纸张 3. 完成复印或扫描后,通过将盖子衬板的定位装置插入 HP All-in-One 的相应插 槽中来更换盖子。 第6章 HP 超高级照片纸 HP 超高级照片纸是最佳的 HP 照片纸,它的图像质量和防褪色性能都优于照相 馆处理的照片。这种纸张对用于装帧或收藏在影集中的高分辨率图像来说是一个 理想的选择。可供选择的纸张尺寸有:使用 HP All-in-One 打印或复印照片的 10 x 15 厘米 (带裁剪边或不带裁剪边)的照片纸、A4、8.5 x 11 英寸。 HP 高级照片纸 HP 高级照片纸是高质量、光面或软光面照片纸。它看上去和摸起来都很像照相 馆处理的照片,可以压在玻璃下或夹在相册里。可供选择的纸张尺寸有:使用 HP All-in-One 打印或复印照片的 10 x 15 厘米 (带裁剪边或不带裁剪边)的照 片纸、A4、8.5 x 11 英寸。 HP 高级照片纸或 HP 照片纸 HP 高级照片纸或 HP 照片纸是一种耐用的光面照片纸,其特点是油墨易干,方 便处理且无污点。它可以防水、污迹、指印和湿气。使照片的打印效果看上去更 像照相馆处理的照片。可供选择的纸张尺寸有:使用 HP All-in-One 打印或复印 照片的 10 x 15 厘米 (带裁剪边或不带裁剪边)的照片纸、A4、8.5 x 11 英寸。 HP 高级照片纸在非打印的角上使用以下符号标记: HP 高级喷墨投影胶片和 HP 超高级喷墨投影胶片 HP 高级喷墨投影胶片和 HP 超高级喷墨投影胶片可使彩色幻灯片更加艳丽动 人。这类胶片易于使用和处理,并且能迅速晾干,不留污痕。 HP 高级喷墨打印纸 放入原件和纸张 HP 高级喷墨打印纸是一种涂层纸,最适合进行高分辨率打印。它表面平滑、无 光泽,是打印高质量文档的理想选择。 HP 亮白喷墨打印纸 HP 亮白喷墨纸可以打印出高对比度的颜色和清晰的文字。它不透光,在进行双 面彩色打印时不会产生透视现象,是打印时事通讯、报告和传单的理想选择。 HP All-in-One 纸或 HP 打印纸 • • HP All-in-One 纸专门设计用于 HP All-in-One 设备。这种纸张具有非常亮的 蓝白阴影,与普通的多功能纸相比,它不仅能够使文本更清晰,而且可以使 色彩更丰富。 HP 打印纸是高质量的多功能纸。与标准多用纸或复印纸相比,这种纸张打印 文档的外观更加丰富多采。 要为 HP All-in-One 订购原装 HP 耗材,请访问 www.hp.com/buy/supplies。如 果出现提示信息,请选择您的国家/地区,根据提示选择您的产品,然后单击页 面上的某个购物链接。 62 放入原件和纸张 仅用于打印作业的推荐纸张/介质 某些纸张只有在从计算机开始打印作业时才可使用。下面的列表提供有关这些纸 张的信息。 为了获得最佳打印效果,HP 建议您使用 HP 纸张。使用太薄或太厚、质地光滑 或容易伸缩的纸张,都会造成卡纸。使用质地密实或不上墨的纸张,会导致打印 的图像产生污点、墨迹流淌或着色不全。 其中某些纸张可能无法在您所在的国家/地区买到。 与 LightScribe 兼容 的 CD/DVD 介质 可以直接打印在与 LightScribe 兼容的 CD 和 DVD 表面上。 HP 烫印转印纸 HP 烫印转印纸(用于彩色布料或浅色/白色布料)是用数码照片制作个性 T 恤的 理想选择。 HP 高级照片卡 HP 高级照片卡可使您制作自己的贺卡。 HP 小册子和传单专用纸 HP 小册子和传单用纸(有光泽或无光泽)是两面都有光泽或无光泽的纸张,可 双面使用。它们是制作近似照片质量的副本以及打印报告封面、赠券、小册子、 广告宣传单和日历中的商业图片的理想选择。 HP 高级演示文稿纸 HP 高级演示用纸用于制作整体感观良好的演示文稿。 使用 HP CD/DVD 标贴纸,您可以打印高质量、低成本的 CD 或 DVD 标签,从 而制作个性化的 CD 和 DVD。 要为 HP All-in-One 订购原装 HP 耗材,请访问 www.hp.com/buy/supplies。如 果出现提示信息,请选择您的国家/地区,根据提示选择您的产品,然后单击页 面上的某个购物链接。 忌用的纸张 使用太薄或太厚、质地光滑或容易伸缩的纸张,都会造成卡纸。使用质地密实或 不上墨的纸张,会导致打印的图像产生污点、墨迹流淌或不完全渗入。 进行所有打印和复印作业时避免使用的纸张 • • • 除 HP All-in-One 打印机软件中列出的纸张以外的其他所有尺寸的纸张。 有开口或穿孔的纸张(除非是专门为 HP 喷墨设备设计的纸张)。 质地极粗糙的纸,如亚麻纸。使用它打印不均匀,墨会渗进纸内。 为打印和复印作业选择纸张 63 放入原件和纸张 HP CD/DVD 标贴纸 第6章 • • • • 不是专门为 HP All-in-One 设计的极光滑、光亮或有涂层的纸张。这些纸会造 成 HP All-in-One 卡纸或不上墨。 多重的连续打印纸,如两重和三重打印纸。这些纸会起皱或卡住,而且墨水 很可能涂抹。 带扣夹或窗口的信封。这种信封会卡在滚筒中,从而导致卡纸。 条幅纸。 复印时避免使用的其他纸张 • • • • • • 信封。 除 HP 高级喷墨投影胶片或 HP 超高级喷墨投影胶片之外的其他投影胶片。 烫印转印纸。 贺卡纸。 喷墨标签纸。 HP CD/DVD 标贴纸。 放入纸张 本节介绍了在 HP All-in-One 中放入不同类型和尺寸的复印或打印用纸的方法。 提示 为了防止纸张撕裂、起皱、卷曲或弯曲,应将所有纸张平放在密封袋中 保存。如果纸张存放不当,剧烈的温度和湿度变化可能会导致纸张卷曲,从 而无法在 HP All-in-One 上正常使用。 本节包含以下主题: • • • • • 放入标准纸 放入最大为 10 x 15 厘米(4 x 6 英寸)的照片纸 放入明信片、Hagaki 或索引卡 放入信封 放入其他类型的纸张 放入原件和纸张 放入标准纸 可以在 HP All-in-One 的主进纸盒中放入多种类型的 letter、A4 或 legal 纸。 64 放入原件和纸张 放入全尺寸的纸张 1. 拉出主进纸盒,然后将纸张宽度和纸张长度导板滑到最外侧。 小心 确保将纸张放入主进纸盒中时 HP All-in-One 处于没有工作的闲置 状态。如果 HP All-in-One 正在处理墨盒或忙于其他任务,纸张会在还没 有准备就绪的设备内部停止。可以将纸张尽量往前推,使得 HP All-in-One 退出白纸。 提示 如果用的是信头纸,请先插入纸张顶端并将打印面朝下。有关放入 全尺寸的纸张和信头纸的详细帮助,请参阅主进纸盒底座上的图示。 放入纸张 65 放入原件和纸张 2. 将一摞纸在平面上墩齐,然后检查以下事项: • 确保纸张无裂缝、无尘、无褶皱、无卷曲或折边。 • 确保这摞纸中所有纸张的尺寸和类型都相同。 3. 将这摞纸短边朝前、打印面朝下放到主进纸盒中。将纸张向前推,直到不能 移动时为止。 第6章 4. 向内滑动纸张宽度和纸张长度导板,直到它们停靠在纸张边缘处。 不要在主进纸盒中放入过多的信封;确保纸可以装在主进纸盒中,并且高度 不超过纸张宽度导板的顶部。 5. 将主进纸盒推回到 HP All-in-One 中。 6. 将出纸盒延长板完全拉出。 注意 在使用 legal 大小的纸张时,请关闭纸盒延长板。 相关主题 • • 位于第 61 页的“推荐用于打印和复印作业的纸张” 位于第 76 页的“更改当前作业的打印设置” 放入原件和纸张 放入最大为 10 x 15 厘米(4 x 6 英寸)的照片纸 可以将尺寸最大为 10 x 15 厘米 的照片纸放入 HP All-in-One 的照片纸盒中。为 了获得最佳效果,请使用 10 x 15 厘米 HP 超高级照片纸或 HP 高级照片纸。 66 放入原件和纸张 在照片纸盒中放入最大为 10 x 15 厘米的照片纸 1. 抬起出纸盒,然后拉出照片纸盒。 2. 将这摞照片纸短边朝前、平滑面朝下放到照片纸盒中。向前推照片纸,直到 不能移动时为止。 如果使用的照片纸上有孔,在放入照片纸时,应将有孔的一边朝外。 3. 向内滑动纸长和纸宽导纸板,直到其停靠在照片纸的边缘。 不要在照片纸盒中放入过多的照片纸; 确保照片纸可以装在照片纸盒中,并 且高度不超过纸宽导纸板的顶部。 4. 推入照片纸盒,然后放下出纸盒。 相关主题 位于第 63 页的“仅用于打印作业的推荐纸张/介质” 位于第 98 页的“打印照片” 位于第 83 页的“打印无边界图像” 位于第 84 页的“在照片纸上打印照片” 放入原件和纸张 • • • • 放入明信片、Hagaki 或索引卡 可以将明信片、Hagaki 和索引卡放入照片纸盒中。 为了获得最佳效果,请在复印或打印前设置纸张类型和纸张尺寸。 放入纸张 67 第6章 将明信片、Hagaki 或索引卡放入照片纸盒 1. 抬起出纸盒,然后拉出照片纸盒。 2. 将这摞卡片短边朝前、打印面朝下放到照片纸盒中。将该叠卡片向前推入纸 架,直到不能移动为止。 3. 将纸长和纸宽导纸板朝着卡片摞的方向向内滑动,直到无法滑动为止。 不要在照片纸盒中放入过多的照片纸;确保卡片可以装在照片纸盒中,并且 高度不超过纸宽导纸板的顶部。 4. 推入照片纸盒,并放下出纸盒。 相关主题 位于第 76 页的“更改当前作业的打印设置” 放入原件和纸张 放入信封 可以在 HP All-in-One 的主进纸盒中放入一个或多个信封。不要使用有光泽或凸 纹的信封,或是带扣夹或窗口的信封。 注意 有关如何编排要在信封上打印的文字格式的详细信息,请查阅字处理软 件的帮助文件。为了达到最佳效果,请使用标签打印回信地址。 68 放入原件和纸张 放入信封 1. 拉出主进纸盒,然后将纸宽和纸长导纸板滑到最外侧。 2. 从主进纸盒中取出所有纸张。 3. 将一个或多个信封放到主进纸盒的最右边,信封口盖朝上靠左放置。将该叠 信封滑入纸架直到其就位。 放入原件和纸张 4. 向内滑动纸宽导轨,直到它停靠在信封边沿。 不要在主进纸盒中放入过多的信封;确保信封可以装在主进纸盒中,并且高 度没有超出纸宽导纸板的顶部。 5. 将主进纸盒推回到 HP All-in-One 中。 6. 将出纸盒延长板完全拉出。 注意 在使用 legal 大小的纸张时,请关闭纸盒延长板。 相关主题 位于第 76 页的“更改当前作业的打印设置” 放入纸张 69 第6章 放入其他类型的纸张 下列类型的纸张是为特别的项目设计的。在 HP Photosmart 软件或另外的应用 程序中创建一个项目,然后设置纸张类型和尺寸,接着进行打印。 HP 高级喷墨投影胶片和 HP 超高级喷墨投影胶片 ▲ 放入投影胶片,将(带有箭头和 HP 徽标的)白色透明条朝上并首先进入进 纸盒。 注意 为了获得最佳效果,请先将纸张类型设置为投影胶片,然后再在投 影胶片上进行打印。 HP 烫印转印纸 1. 在使用前应将转印纸彻底整平;不要放入卷曲的纸张。 提示 请将转印纸放在密封的包装袋中保存,以防纸张卷曲,直到使用时 再拆开。 2. 找到转印纸非打印面上的蓝条,然后手动将转印纸放入进纸盒中,一次一 页,有蓝条的一面朝上。 HP 贺卡、HP 照片贺卡或 HP 纹理贺卡 ▲ 将一小摞 HP 贺卡纸打印面朝下放到进纸盒中;向前推贺卡,直到不能移动 时为止。 提示 确保首先插入要打印的区域,并且在进纸盒中打印面向下。 喷墨标签纸 放入原件和纸张 1. 总是使用专门为喷墨设备设计的 letter 或 A4 标签纸,并确保标签的生产日期 不超过两年。当纸张通过 HP All-in-One 时,旧纸上的标签可能会脱落,造成 卡纸。 2. 将一摞标签成扇形展开,确保它们没有粘在一起。 3. 将标签纸打印面朝下,放在进纸盒中标准纸的上面。不要一次只放入一张标 签。 为了获得最佳效果,请在打印前设置纸张类型和纸张尺寸。 HP CD/DVD 标贴纸 ▲ 将一张 CD/DVD 标贴纸打印面朝下放入进纸盒,并向前推动 CD/DVD 标贴 纸至最里处。 注意 在使用 CD/DVD 标贴纸时,请关闭纸盒延长板。 相关主题 • • 70 位于第 76 页的“更改当前作业的打印设置” 位于第 63 页的“仅用于打印作业的推荐纸张/介质” 放入原件和纸张 将 CD/DVD 放入启用 LightScribe 的 CD/DVD 驱动器中 HP All-in-One 可以: • • • 将照片保存到 CD/DVD。即刻录 CD/DVD。 读取 CD/DVD 的内容,这样可以从 HP All-in-One 上的控制面板查看和打印 照片,或将照片传送到已连接的计算机。 将文本标签添加到与 LightScribe 兼容的 CD/DVD。 有关放入 CD/DVD 的说明因对光盘所进行的操作而异。两套说明都包含于此。 将 CD/DVD 放入 CD/DVD 驱动器以便刻录或读取 1. 打开 CD/DVD 驱动器。 放入原件和纸张 2. 放入单张 CD 或 DVD(标签面朝上)。 3. 关闭 CD/DVD 驱动器。 将 CD/DVD 放入启用 LightScribe 的 CD/DVD 驱动器中 71 第6章 将 CD/DVD 放入 CD/DVD 驱动器以便制作 LightScribe 光盘标签 1. 打开 CD/DVD 驱动器。 2. 放入单张与 LightScribe 兼容的 CD 或 DVD(标签面朝下)。 注意 制作 LightScribe 光盘标签仅用于与 LightScribe 兼容的介质。 3. 关闭 CD/DVD 驱动器。 相关主题 放入原件和纸张 位于第 103 页的“将照片保存到 CD 或 DVD 上” 避免卡纸 遵循以下操作规范可避免卡纸。 • • • • • • 72 经常从出纸盒中取出已打印好的纸张。 将所有未使用的纸张平放在密封袋中保存,以防纸张卷曲或起皱。 确保纸张平放在进纸盒中,并且边缘没有弯曲或撕裂。 如要打印标签,应使用新的标签打印纸(若是 2 年前购买的,请不要使用 了)。当纸张通过 HP All-in-One 时,旧纸上的标签可能会脱落,造成卡纸。 不要在进纸盒中混用不同类型和尺寸的纸张;进纸盒中所有的纸张都必须尺 寸、类型完全相同。 调整进纸盒中的纸宽导纸板,使其紧贴所有纸张。确保纸宽导纸板没有将进 纸盒中的纸压弯。 放入原件和纸张 • • 不要将纸硬往进纸盒里推。 使用推荐用于 HP All-in-One 的纸张类型。 相关主题 位于第 61 页的“推荐用于打印和复印作业的纸张” 位于第 63 页的“忌用的纸张” 位于第 145 页的“清除卡纸” 放入原件和纸张 • • • 避免卡纸 73 第6章 放入原件和纸张 74 放入原件和纸张 7 从计算机打印 任何具有打印功能的软件应用程序都可以使用 HP All-in-One。可以打印许多项 目,如无边界图像、时事通讯、贺卡、烫印转印和海报等。 本节包含以下主题: • • • • • • • 从软件程序中打印 将 HP All-in-One 设为默认打印机 更改当前作业的打印设置 更改默认打印设置 打印快捷方式 执行特殊打印作业 停止打印作业 从软件程序中打印 软件应用程序会自动处理大多数打印设置。只有更改打印质量、在特定类型的纸 张或投影胶片上打印或使用特殊功能时,才需要手动更改设置。 从软件应用程序中打印 1. 确保进纸盒中有纸。 2. 在软件程序的“文件”菜单中,单击“打印”。 3. 选择 HP All-in-One 作为打印机。 如果已经将 HP All-in-One 设置成默认的打印机,可以跳过这一步。将会自动 选择 HP All-in-One。 4. 如果需要更改设置,请单击按钮,打开“属性”对话框。 根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印 机设置”、“打印机”或“首选项”。 注意 当打印照片时,您必须选择特定的照片纸和图像增强选项。 5. 通过使用“高级”、“打印快捷方式”、“功能”和“颜色”选项卡中的可 用功能来为打印作业选择相应的选项。 提示 通过在“打印快捷方式”选项卡上选择一个预定义的打印任务,可 以轻松地为打印作业选择合适的选项。在“打印快捷方式”列表中,单击 某种类型的打印任务。该类型的打印任务的默认设置已设置好,其摘要显 示在“打印快捷方式”选项卡中。如有必要,您可以在这里调整设置并将 自定义设置保存为新的打印快捷方式。要保存自定义打印快捷方式,请选 择此快捷方式并单击“另存为”。要删除打印快捷方式,请选择此快捷方 式并单击“删除”。 打印 6. 单击“确定”关闭“属性”对话框。 7. 单击“打印”或“确定”开始打印。 从计算机打印 75 第7章 将 HP All-in-One 设为默认打印机 可以将 HP All-in-One 设置为所有软件应用程序都可以使用的默认打印机。这即 表示从软件应用程序的“文件”菜单中选择“打印”时,打印机列表中会自动选 择 HP All-in-One。单击大多数软件应用程序工具栏中的“打印”按钮时,将自 动选择默认打印机。有关详细信息,请参阅 Windows 帮助。 更改当前作业的打印设置 您可以自定义 HP All-in-One 的打印设置以处理几乎所有的打印任务。 本节包含以下主题: • • • • • • • • • • 设置纸张尺寸 设置用于打印的纸张类型 查看打印分辨率 更改打印速度或质量 更改页面方向 缩放文档 更改饱和度、亮度或色调 调整墨水量和晾干时间 减少过量喷墨 预览打印作业 设置纸张尺寸 大小设置可以帮助 HP All-in-One 判断页面的可打印区域。有些纸张尺寸具有无 边界选项,允许在纸张的顶部、底部和两侧打印。 通常,您在创建文档或项目所用的软件应用程序中设置纸张尺寸。然而,如果使 用的是自定义大小的纸张,或者无法从软件程序中设置纸张尺寸,请在打印前 从“属性”对话框中更改纸张尺寸。 设置纸张尺寸 1. 2. 3. 4. 确保进纸盒中有纸。 在软件程序的“文件”菜单中,单击“打印”。 确保选择了 HP All-in-One 打印机。 单击该按钮打开“属性”对话框。 根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印 机设置”、“打印机”或“首选项”。 打印 76 从计算机打印 5. 单击“功能”选项卡。 6. 从“调整选项”区域的“尺寸”列表中,选择合适的纸张尺寸。 下表列出了进纸盒中能放入的各种类型纸张的建议纸张尺寸设置。请务必查 看“尺寸”表中列出的一长串选择,检查是否已经存在您所用纸张类型所对 应的已定义纸张尺寸。 纸张类型 建议的纸张尺寸设置 CD/DVD 标贴纸 5 x 7 英寸 复印纸、多用途纸或普通纸 Letter 或 A4 信封 列出的合适信封尺寸 贺卡纸 Letter 或 A4 索引卡 列出的合适卡片尺寸(如果列出的尺寸不合适,可以自定义纸张 尺寸) 喷墨纸 Letter 或 A4 烫印 T 恤转印纸 Letter 或 A4 标签纸 Letter 或 A4 Legal Legal 信头纸 Letter 或 A4 全景照片纸 列出的合适全景尺寸(如果列出的尺寸不合适,可以指定一种自 定义的纸张尺寸) 照片纸 10 x 15 厘米(带/不带裁剪边)、4 x 6 英寸(带/不带裁剪边)、 letter、A4 或列出的合适尺寸 投影胶片 Letter 或 A4 自定义尺寸的纸张 自定义纸张尺寸 设置用于打印的纸张类型 如果要在照片纸、投影胶片、信封或标签等特殊纸张上打印,或者打印效果较 差,则可以手动设置纸张类型。 设置用于打印的纸张类型 1. 2. 3. 4. 打印 确保进纸盒中有纸。 在软件程序的“文件”菜单中,单击“打印”。 确保选择了 HP All-in-One 打印机。 单击该按钮打开“属性”对话框。 根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印 机设置”、“打印机”或“首选项”。 5. 单击“功能”选项卡。 6. 从“基本选项”区域的“纸张类型”列表中,选择合适的纸张类型。 更改当前作业的打印设置 77 第7章 查看打印分辨率 打印机软件会按每英寸点数 (dpi) 显示打印分辨率。dpi 会随打印机软件中所选的 纸张类型和打印质量情况而有所不同。 查看打印分辨率 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 确保进纸盒中有纸。 在软件程序的“文件”菜单中,单击“打印”。 确保选择了 HP All-in-One 打印机。 单击该按钮打开“属性”对话框。 根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印 机设置”、“打印机”或“首选项”。 单击“功能”选项卡。 在“打印质量”下拉列表中,为项目选择合适的打印质量设置。 在“纸张类型”下拉列表中,选择已放入纸张的类型。 单击“分辨率”按钮,查看打印分辨率 dpi。 更改打印速度或质量 HP All-in-One 会根据所选的纸张类型设置自动选择打印质量和速度。您还可以 更改打印质量设置以自定义打印速度和质量。 选择打印速度或质量 1. 2. 3. 4. 确保进纸盒中有纸。 在软件程序的“文件”菜单中,单击“打印”。 确保选择了 HP All-in-One 打印机。 单击该按钮打开“属性”对话框。 根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印 机设置”、“打印机”或“首选项”。 5. 单击“功能”选项卡。 6. 在“打印质量”下拉列表中,为项目选择合适的质量设置。 注意 要查看 HP All-in-One 将打印出来的最大 dpi,请单击“分辨率”。 7. 在“纸张类型”下拉列表中,选择已放入纸张的类型。 更改页面方向 页面方向设置允许在页面上纵向或横向打印文档。 通常在用于创建文档或项目的软件应用程序中设置页面方向。然而,如果使用的 是自定义大小的纸张或特殊 HP 打印纸,或者无法从软件程序中设置页面方向, 则可以在打印前从“属性”对话框中更改页面方向。 打印 78 从计算机打印 更改页面方向 1. 2. 3. 4. 确保进纸盒中有纸。 在软件程序的“文件”菜单中,单击“打印”。 确保选择了 HP All-in-One 打印机。 单击该按钮打开“属性”对话框。 根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印 机设置”、“打印机”或“首选项”。 5. 单击“功能”选项卡。 6. 在“基本选项”区域,单击下面某个选项: • 单击“纵向”在页面上纵向打印文档。 • 单击“横向”在页面上横向打印文档。 缩放文档 HP All-in-One 能以不同于原件的尺寸打印文档。 缩放文档 1. 2. 3. 4. 确保进纸盒中有纸。 在软件程序的“文件”菜单中,单击“打印”。 确保选择了 HP All-in-One 打印机。 单击该按钮打开“属性”对话框。 根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印 机设置”、“打印机”或“首选项”。 5. 单击“功能”选项卡。 6. 在“调整选项”区域中,单击“缩放到纸张尺寸”,然后从下拉列表中选择 适合的纸张尺寸。 更改饱和度、亮度或色调 可以调节“饱和度”、“亮度”或“色调”选项来更改打印结果的颜色饱和度和 明暗度。 更改饱和度、亮度或色调 1. 2. 3. 4. 确保进纸盒中有纸。 在软件程序的“文件”菜单中,单击“打印”。 确保选择了 HP All-in-One 打印机。 单击该按钮打开“属性”对话框。 根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印 机设置”、“打印机”或“首选项”。 5. 单击“彩色”选项卡。 可以减少页面上的打印墨水量,也可以增加晾干时间,使晾干较慢的打印结果可 以晾干。 更改当前作业的打印设置 79 打印 调整墨水量和晾干时间 第7章 调整墨水量和晾干时间 1. 2. 3. 4. 确保进纸盒中有纸。 在软件应用程序的“文件”菜单中,单击“打印”。 确保选择了 HP All-in-One 打印机。 单击该按钮打开“属性”对话框。 根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印 机设置”或“打印机”。 5. 单击“高级”选项卡。 6. 单击“高级功能”。 将出现“高级功能”对话框。 7. 移动滑块调整“墨水量”和“晾干时间”。 • “墨水量”:调整所用墨水量。墨水量越少,打印输出的晾干时间就越短。 • “晾干时间”:调整打印结果晾干时间长度。 减少过量喷墨 可以减少打印无边界照片所用的过量喷墨数量。无边界打印中需要少量的过量喷 墨,以确保墨水足够打印到照片纸的边缘。减少过量喷墨数量可以节省墨水。 减少过量喷墨 1. 2. 3. 4. 5. 确保进纸盒中有纸。 在软件应用程序的“文件”菜单中,单击“打印”。 确保选择了 HP All-in-One 打印机。 单击“高级”选项卡。 从“过量喷墨”菜单中,为无边界照片选择过量喷墨的数量。 预览打印作业 将打印作业发送到 HP All-in-One 之前,可以先对其进行预览。这样做可以节省 墨水和纸张,避免打印结果不符合要求。 预览打印作业 1. 2. 3. 4. 确保进纸盒中有纸。 在软件程序的“文件”菜单中,单击“打印”。 确保选择了 HP All-in-One 打印机。 单击该按钮打开“属性”对话框。 根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印 机设置”、“打印机”或“首选项”。 5. 在对话框的每个选项卡上,为项目选择合适的打印设置。 6. 单击“功能”选项卡。 7. 选中“打印前显示打印预览”复选框。 打印 80 从计算机打印 8. 单击“确定”,然后单击“打印”对话框中的“打印”或“确定”。 打印作业会显示在预览窗口中。 9. 在“HP 预览”窗口中,执行下列操作之一:: • 要打印,请单击“开始打印”。 • 要取消,请单击“取消打印”。 更改默认打印设置 您可能希望将常用打印设置保存为默认打印设置,这样,从软件程序中打开“打 印”对话框时,会自动应用这些设置。 更改默认打印设置 1. 在 HP 解决方案中心中,单击“设置”,指向“打印设置”,然后单击“打 印机设置”。 2. 更改打印设置,然后单击“确定”。 打印快捷方式 使用打印快捷方式在经常使用的打印设置下进行打印。打印软件提供了几个专用 的打印快捷方式,位于打印快捷方式列表中。 注意 当您选择一个打印快捷方式时,其相应的打印选项会自动显示。您可以 使其保持原样、对其进行更改或创建自己的快捷方式,以用于常用任务。 执行下列打印任务时使用“打印快捷方式”标签: • “一般打印”:快速打印文档。 • “照片打印 - 无边界”:在带裁边或不带裁边的 10 x 15 厘米的 HP 照片纸 的顶部、底部和两侧打印。 • “照片打印 - 带白色边框”:打印照片,在边缘周围有一个白色边框。 • “快速/经济打印”:快速生成草稿质量的打印输出。 • “演示打印”:打印高质量的文档,包括信函和投影胶片。 • “双面 (两面) 打印”:使用 HP All-in-One 进行双面打印。 本节包含以下主题: • • 创建打印快捷方式 删除打印快捷方式 相关主题 位于第 83 页的“打印无边界图像” 位于第 84 页的“在照片纸上打印照片” 位于第 90 页的“在投影胶片上打印” 位于第 86 页的“双面打印” 打印 • • • • 更改默认打印设置 81 第7章 创建打印快捷方式 除了“打印快捷方式”列表中提供的打印快捷方式之外,也可以创建自己的打印 快捷方式。 例如,您经常在投影胶片上进行打印,就可以通过选择“演示打印”快捷方式创 建一个快捷打印方式,更改纸张类型为“HP 高级喷墨投影胶片”,然后将更改 后的快捷方式保存为一个新的名称;例如,投影演示。创建打印快捷方式后,当 要在投影胶片上打印时,只需选择此快捷方式而无需每次都更改打印设置。 创建打印快捷方式 1. 在软件程序的“文件”菜单中,单击“打印”。 2. 确保选择了 HP All-in-One 打印机。 3. 单击该按钮打开“属性”对话框。 根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印 机设置”、“打印机”或“首选项”。 4. 单击“打印快捷方式”标签。 5. 在“打印快捷方式”列表中,单击一个打印快捷方式。 显示所选打印快捷方式的打印设置。 6. 在新的打印快捷方式中根据需要更改打印设置。 7. 在“在此处键入新的快捷方式名称”框中,为新的打印快捷方式输入一个名 称,然后单击“保存”。 此打印快捷方式将添加到列表中。 删除打印快捷方式 您可能想要删除不再使用的打印快捷方式。 删除打印快捷方式 1. 在软件程序的“文件”菜单中,单击“打印”。 2. 确保选择了 HP All-in-One 打印机。 3. 单击该按钮打开“属性”对话框。 根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印 机设置”、“打印机”或“首选项”。 4. 单击“打印快捷方式”选项卡。 5. 在“打印快捷方式”列表中,单击要删除的打印快捷方式。 6. 单击“删除”。 此打印快捷方式将从列表中删除。 注意 只能删除自行创建的快捷方式。不能删除原有的 HP 快捷方式。 执行特殊打印作业 除了支持标准打印作业外,HP All-in-One 还可以执行一些特殊的打印作业,如 打印无边界图像、烫印转印和海报等。 打印 82 从计算机打印 本节包含以下主题: • • • • • • • • • • • • • 打印无边界图像 在照片纸上打印照片 打印自定义 CD/DVD 标签 使用“最大 dpi” 进行打印 双面打印 将多页文档打印成小册子 在一张纸上打印多个页面 以相反的顺序打印多页文档 翻转图像以进行烫印转印 在投影胶片上打印 在标签或信封上打印一组地址 打印海报 打印网页 打印无边界图像 无边界打印允许在 10 x 15 厘米照片纸的顶部、底部和两侧打印。 提示 要获得最佳效果,可使用 HP 高级照片纸或 HP 超高级照片纸来打印照 片。 打印无边界图像 1. 将尺寸最大为 10 x 15 厘米的纸张放入照片纸盒,或将全尺寸照片纸放入主 进纸盒。 2. 在软件程序的“文件”菜单中,单击“打印”。 3. 确保选择了 HP All-in-One 打印机。 4. 单击该按钮打开“属性”对话框。 根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印 机设置”、“打印机”或“首选项”。 5. 单击“功能”选项卡。 6. 在“尺寸”列表中,单击照片纸盒中放入的照片纸的尺寸。 如果能够在指定的尺寸上打印无边界图像,将启用“无边界”复选框。 7. 在“纸张类型”下拉列表中,单击“更多”,然后选择适当的纸张类型。 注意 如果将纸张类型设为“普通纸”或照片纸以外的其他类型,将无法 打印无边界图像。 打印 8. 如果未选中“无边界”复选框,请选中它。 如果无边界纸张尺寸与纸张类型不兼容,HP All-in-One 软件将显示一条警告 消息,让您选择其他类型或尺寸。 9. 单击“确定”,然后单击“打印”对话框中的“打印”或“确定”。 执行特殊打印作业 83 第7章 在照片纸上打印照片 为了打印高质量的照片,HP 建议在 HP All-in-One 中使用 HP 超高级照片纸。 在照片纸上打印照片 1. 2. 3. 4. 从进纸盒中取下所有纸张,然后将照片纸打印面朝下放入进纸盒中。 在软件程序的“文件”菜单中,单击“打印”。 确保选择了 HP All-in-One 打印机。 单击该按钮打开“属性”对话框。 根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印 机设置”、“打印机”或“首选项”。 5. 单击“功能”选项卡。 6. 从“基本选项”区域的“纸张类型”下拉列表中,选择合适的照片纸类型。 7. 从“调整选项”区域的“尺寸”列表中,选择合适的纸张尺寸。 如果纸张尺寸和纸张类型不兼容,HP All-in-One 软件会显示一条警告消息, 让您选择其他纸张类型或尺寸。 8. 在“基本选项”区域的“打印质量”下拉列表中,选择一个较高的打印质 量,如“最佳”或“最大 dpi”。 9. 在“HP Real Life 技术”区域中,单击“照片修补”下拉列表并从以下选项 中进行选择: • “关闭:”不对图像应用“HP Real Life 技术”。 • “基本:”对图像进行自动调焦;适度调节图像的锐度。 • “完整:”使较暗的图像自动变亮;自动调节图像的清晰度、对比度和焦 距。自动去除红眼。 10. 单击“确定”返回“属性”对话框。 11. 如果要打印黑白照片,请单击“颜色”选项卡,然后选中“灰度打印”复选 框。 12. 单击“确定”,然后单击“打印”对话框中的“打印”或“确定”。 注意 不要在进纸盒中留下不用的照片纸。否则纸张可能会卷曲,造成打印质 量下降。在打印之前,照片纸应展平。 打印自定义 CD/DVD 标签 可以使用 HP All-in-One 随附的“Roxio Creator Basic”软件在与 LightScribe 兼 容的 CD/DVD 上直接创建和打印标签。 针对 HP All-in-One 创建 CD/DVD 标签的另一种方法是,使用 HP Photosmart 软件或 HP 网站上的在线模板在 CD/DVD 标贴纸上创建和打印标签,然后将标 签贴在 CD/DVD 上。 打印 84 从计算机打印 在与 LightScribe 兼容的 CD/DVD 上直接打印标签 1. 将与 LightScribe 兼容的 CD/DVD 标签面朝下放入 HP All-in-One 上的启用 LightScribe 的驱动器。 2. 使用 HP All-in-One 随附的“Roxio Creator Basic”软件创建并打印 LightScribe 标签。 有关从软件创建和打印与 LightScribe 兼容的 CD/DVD 标签的信息,请参 阅“Roxio Creator Basic”软件随附的帮助。 打印 CD/DVD 标贴纸 1. 使用 HP Photosmart 软件,或转到 www.hp.com 访问用于创建 CD/DVD 标 签的模板。 2. 将 13 x 18 厘米 CD/DVD 标贴纸放入主进纸盒。 3. 在软件程序的“文件”菜单中,单击“打印”。 4. 确保选择了 HP All-in-One 打印机。 5. 单击该按钮打开“属性”对话框。 根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印 机设置”、“打印机”或“首选项”。 6. 单击“功能”选项卡。 7. 在“纸张类型”下拉列表中,单击“更多”,然后从列表中选择“HP CD/ DVD 标贴纸”。 8. 单击“确定”,然后单击“打印”对话框中的“打印”或“确定”。 相关主题 位于第 71 页的“将 CD/DVD 放入启用 LightScribe 的 CD/DVD 驱动器中” 使用“最大 dpi” 进行打印 使用“最大 dpi”模式打印高质量、清晰的图像。 为了充分发挥“最大 dpi”模式的优势,请使用此模式打印高质量图像,如数码 照片。选择“最大 dpi”设置后,打印机软件会显示 HP All-in-One 将打印出来 的优化每英寸点数 (dpi)。 与其他设置相比,“最大 dpi”模式的打印时间较长并需要大量的磁盘空间。 在“最大 dpi”模式下打印 1. 2. 3. 4. 打印 确保进纸盒中有纸。 在软件程序的“文件”菜单中,单击“打印”。 确保选择了 HP All-in-One 打印机。 单击该按钮打开“属性”对话框。 根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印 机设置”、“打印机”或“首选项”。 5. 单击“功能”选项卡。 6. 在“纸张类型”下拉列表中,单击“更多”,然后选择适当的纸张类型。 执行特殊打印作业 85 第7章 7. 在“打印质量”下拉列表中,单击“最大 dpi”。 注意 要查看 HP All-in-One 将打印的最大 dpi,请单击“分辨率”。 8. 选择您需要的任何其它打印设置,然后单击“确定”。 双面打印 可以使用 HP All-in-One 手动进行双面打印。进行双面打印时,请确保使用的纸 张足够厚,以保证图像不会透到另一面。 双面打印 1. 2. 3. 4. 在进纸盒中放入纸张。 在软件程序的“文件”菜单中,单击“打印”。 确保选择了 HP All-in-One 打印机。 单击该按钮打开“属性”对话框。 根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印 机设置”、“打印机”或“首选项”。 5. 单击“功能”选项卡。 6. 在“节省纸张选项”区域的“双面打印”下拉列表中,选择“手动”。 7. 要进行装订,请执行下列某项操作: • 要像笔记本或日历那样在最上方进行装订,请选中“向上翻页”复选框。 这将使文档的奇数页和偶数页的打印方向刚好上下相反。这样可确保在翻 看装订好的文档时,页面的顶部总是位于纸张顶端。 打印 86 从计算机打印 • 要像书籍或杂志那样在侧面进行装订,请单击以取消选中“向上翻页”复 选框。 这会使文档的奇数页和偶数页的打印方向刚好左右相反。这样可确保在翻 看装订好的文档时,页面的顶部总是位于纸张顶端。 8. 单击“确定”,然后单击“打印”对话框中的“打印”或“确定”。 HP All-in-One 开始打印。在所有奇数页都打印完毕之前,不要从出纸盒中取 出任何已打印的页。 当打印到作业的第二面时,屏幕上将出现一个对话框,显示操作说明。 9. 完成后单击“继续”。 将多页文档打印成小册子 HP All-in-One 可以将文档打印成小册子,以便折叠和装订。 为了获得最佳效果,请将文档的打印页数调整为 4 的倍数,如在学校演出中孩子 使用的或婚礼上使用的 8、12 或 16 页节目单。 将多页文档打印成小册子 打印 1. 在进纸盒中放入纸张。 纸张应足够厚,以保证图像不会透到另一面。 2. 在软件程序的“文件”菜单中,单击“打印”。 3. 确保选择了 HP All-in-One 打印机。 4. 单击该按钮打开“属性”对话框。 根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印 机设置”、“打印机”或“首选项”。 5. 单击“功能”选项卡。 6. 在“节省纸张选项”区域的“双面打印”下拉列表中,选择“手动”。 7. 从“小册子布局”列表中选择适合您的语言习惯的装订边。 • 如果您的语言是从左向右阅读,请单击“左边装订”。 • 如果您的语言是从右向左阅读,请单击“右边装订”。 “每张打印页数”框将自动设为每张打印两页。 8. 单击“确定”,然后单击“打印”对话框中的“打印”或“确定”。 HP All-in-One 开始打印。 当打印到第二面时,屏幕上将出现一个对话框显示说明。在按照下面的方法 重新放入纸张之前,请勿单击对话框中的“继续”。 执行特殊打印作业 87 第7章 9. 等 HP All-in-One 停止打印几秒钟后,再从出纸盒中取出打印好的页面。 如果在打印文档时取出页面,可能会打乱页面顺序。 10. 按照屏幕上的说明重新放入纸张以在另一面上打印,然后单击“继续”。 11. 打印完全部文档后,将这摞纸从中间对折,这样第一页就在最上面,然后沿 着折痕装订文档。 提示 为了达到最佳效果,请使用鞍式装订器或大型装订器来装订小册子。 11 9 7 1 5 3 图 7-1 对于从左向右的语言,在左侧装订 7 9 11 5 3 1 图 7-2 对于从右向左的语言,在右侧装订 在一张纸上打印多个页面 一张纸上最多可打印 16 个页面。 在一张纸上打印多个页面 1. 确保进纸盒中有纸。 2. 在软件程序的“文件”菜单中,单击“打印”。 3. 确保选择了 HP All-in-One 打印机。 打印 88 从计算机打印 4. 单击该按钮打开“属性”对话框。 根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印 机设置”、“打印机”或“首选项”。 5. 单击“功能”选项卡。 6. 在“每张打印页数”列表中,单 击“2”、“4”、“6”、“8”、“9”或“16”。 7. 如果要在纸张上打印的每个页面图像周围都添加边框,请选中“打印页边 界”复选框。 8. 在“页序”列表中,单击合适的页面顺序选项。 示例输出图像上的编号显示了选择这些选项后页面的排序方式。 9. 单击“确定”,然后单击“打印”对话框中的“打印”或“确定”。 以相反的顺序打印多页文档 由于 HP All-in-One 的进纸方式,打印出的第一页纸是打印页朝上出现在纸摞的 最底部。因此,通常需要对打印出的页面进行正确排序。 5 4 3 2 1 最好的方法是反向打印文档,这样页面就会按正确的顺序堆起来。 1 2 3 4 5 提示 可以将该选项设为默认设置,这样就不用在每次打印多页文档时都设置 一次。 反向打印多页文档 打印 1. 确保进纸盒中有纸。 2. 在软件程序的“文件”菜单中,单击“打印”。 3. 确保选择了 HP All-in-One 打印机。 执行特殊打印作业 89 第7章 4. 单击该按钮打开“属性”对话框。 根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印 机设置”、“打印机”或“首选项”。 5. 单击“高级”选项卡。 6. 在“布局选项”区域,选择“页序”选项中的“从前到后”。 注意 如果将文档设置为双面打印,则“从前到后”选项不可用。文档将 按正确的顺序自动打印。 7. 单击“确定”,然后单击“打印”对话框中的“打印”或“确定”。 注意 打印多套副本时,会将每一套打印完成后再打印下一套。 翻转图像以进行烫印转印 该功能可以翻转图像以便进行烫印转印。这对投影胶片也非常有用,您可以在胶 片背面作注释,而不用担心会刮伤原件。 翻转图像以进行烫印转印 1. 在软件程序的“文件”菜单中,单击“打印”。 2. 确保选择了 HP All-in-One 打印机。 3. 单击该按钮打开“属性”对话框。 根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印 机设置”、“打印机”或“首选项”。 4. 单击“功能”选项卡。 5. 在“纸张类型”下拉式列表中,单击“更多”,然后从列表中选择 “HP 烫 印转印纸”。 6. 如果所选的尺寸不合适,则单击“尺寸”列表中某个合适的尺寸。 7. 单击“高级”选项卡。 8. 在“打印机功能”区域,从“镜像图像”下拉列表中选择“已启用”。 9. 单击“确定”,然后单击“打印”对话框中的“打印”或“确定”。 注意 为避免卡纸,应将烫印转印纸一次一张放入进纸盒中。 在投影胶片上打印 为了获得最佳效果,HP 建议在 HP All-in-One 上使用 HP 投影胶片产品。 在投影胶片上打印 1. 2. 3. 4. 将投影胶片放入进纸盒中。 在软件程序的“文件”菜单中,单击“打印”。 确保选择了 HP All-in-One 打印机。 单击该按钮打开“属性”对话框。 根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印 机设置”、“打印机”或“首选项”。 打印 90 从计算机打印 5. 单击“功能”选项卡。 6. 在“纸张类型”下拉列表中,单击“更多”,然后选择适当的纸张类型。 提示 如果想在投影胶片背面作些注释,并且在以后去掉它们时不擦伤原 件,请单击“高级”选项卡,然后选中“镜像图像”复选框。 7. 从“调整选项”区域的“尺寸”列表中,选择合适的尺寸。 8. 单击“确定”,然后单击“打印”对话框中的“打印”或“确定”。 注意 HP All-in-One 会在输出投影胶片前自动等候其晾干。墨水在胶片上 的晾干时间要长于在普通纸上的晾干时间。在使用投影胶片之前,一定要 留出足够的时间让墨水晾干。 在标签或信封上打印一组地址 HP All-in-One 可以在单个信封、一组信封或为喷墨打印机设计的标签纸上打印。 在标签或信封上打印一组地址 1. 首先,在普通纸上打印一张测试页。 2. 将测试页放在标签纸或信封上方,然后拿起来对着光线。检查文字之间的间 距。根据需要进行调整。 3. 在主进纸盒中放入标签或信封。 小心 请不要使用带有挂钩和透明窗口的信封。因为它们可能会卡在滚轴 处,造成卡纸。 打印 4. 将纸张长度和纸张宽度导板朝着标签或信封垛的方向向内滑动,直到无法滑 动为止。 5. 若要在信封上打印,请执行以下步骤: a. 显示打印设置,然后单击“功能”选项卡。 b. 从“调整选项”区域的“尺寸”列表中,选择合适的信封尺寸。 6. 单击“确定”,然后单击“打印”对话框中的“打印”或“确定”。 执行特殊打印作业 91 第7章 打印海报 通过将一份文档打印到多页纸上,可以制作海报。HP All-in-One 会在一些页面 上打印虚线,标出纸张的裁剪和粘合位置。 打印海报 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 确保进纸盒中有纸。 在软件程序的“文件”菜单中,单击“打印”。 确保选择了 HP All-in-One 打印机。 单击该按钮打开“属性”对话框。 根据所使用的软件应用程序,该按钮可能叫作“属性”、“选项”、“打印 机设置”、“打印机”或“首选项”。 单击“高级”选项卡。 展开“文档选项”,然后展开“打印机功能”。 在“海报打印”下拉列表中,单击“2x2 (4 页)”、“3x3 (9 页)”、“4x4 (16 页)”或“5x5 (25 页)”。 HP All-in-One 根据此选项放大文档,以适应 4、9、16 或 25 页打印。 如果原件是多页文档,则其中每一页都会打印成 4、9、16 或 25 页。例如, 对于一页的原件,如果选择 3x3,会得到 9 页;如果为两页的原件选择 3x3,就会打印 18 页。 单击“确定”,然后单击“打印”对话框中的“打印”或“确定”。 打印完海报后,裁剪纸张的边缘,然后将这些纸张粘到一起。 打印网页 可以在 HP All-in-One 上打印网络浏览器中的网页。 打印 92 从计算机打印 打印网页 1. 确保已在主进纸盒中放入纸张。 2. 在 Web 浏览器的“文件”菜单中,单击“打印”。 出现“打印”对话框。 3. 确保选择了 HP All-in-One 打印机。 4. 如果您的 Web 浏览器支持它,请选择要在打印结果中包含的网页内容。 例如,在 Internet Explorer 中,单击“选项”选项卡可以选择“按屏幕所列 布局打印”、“仅打印选定框架”和“打印所有链接的文档”等选项。 5. 单击“打印”或“确定”打印网页。 提示 要正确打印网页,可能需要将打印方向设置成“横向”。 停止打印作业 既可以从 HP All-in-One,也可以从计算机停止打印作业,但是相比之下,HP 建 议从 HP All-in-One 停止打印以获得更好的结果。 注意 尽管针对 Windows 设计的大多数软件应用程序都使用 Windows 打印 后台处理程序,但您的软件应用程序可能无法使用该处理程序。不使用 Windows 打印后台处理程序的应用程序的示例是 Microsoft Office 97 中的 PowerPoint。 如果使用以下方法无法取消打印作业,请参阅软件程序的联机帮助中有关取 消后台打印的说明。 从 HP All-in-One 停止打印作业 ▲ 按控制面板上的取消。如果打印作业没有停止,请再按取消。 取消打印可能需要一小段时间。 从计算机停止打印作业(Windows 2000 用户) 1. 在 Windows 任务栏上,单击“开始”,指向“设置”,然后单击“打印 机”。 2. 双击 HP All-in-One 图标。 提示 也可以双击 Windows 任务栏上的打印机图标。 3. 选择要取消的打印作业。 4. 在“文档”菜单中,单击“取消打印”或“取消”,或按键盘上的 Delete。 取消打印可能需要一小段时间。 从计算机停止打印作业(Windows XP 用户) 打印 1. 在 Windows 任务栏中,单击“开始”,然后单击“控制面板”。 2. 打开“打印机和传真”控制面板。 停止打印作业 93 第7章 3. 双击 HP All-in-One 图标。 提示 也可以双击 Windows 任务栏上的打印机图标。 4. 选择要取消的打印作业。 5. 在“文档”菜单中,选择“取消打印”或“取消”,或按键盘上的 Delete。 取消打印可能需要一小段时间。 从计算机停止打印作业(Windows Vista 用户) 1. 在 Windows 任务栏中,单击“开始”,然后单击“控制面板”。 2. 单击“打印机”。 3. 双击 HP All-in-One 图标。 提示 也可以双击 Windows 任务栏上的打印机图标。 4. 选择要取消的打印作业。 5. 在“文档”菜单中,选择“取消打印”或“取消”,或按键盘上的 Delete。 取消打印可能需要一小段时间。 打印 94 从计算机打印 使用照片功能 HP All-in-One 配有存储卡插槽、正面 USB 端口和 CD/DVD 驱动器,从而可在 不将照片上传到计算机的情况下,从存储卡、存储设备(如便携式存储器、便携 式硬盘或存储模式的数码相机)或 CD/DVD 打印或编辑照片。此外,如果 HP All-in-One 已联网或通过 USB 电缆连接到计算机,您也可以把照片传到计算 机上,以进行打印、编辑或与人共享。 HP All-in-One 支持下述存储卡。每种存储卡只能插入用于该卡的相应插槽中, 而且一次只能插一张卡。 小心 切勿一次插入多张存储卡。如果插入了多张存储卡,可能会发生不可恢 复的数据丢失。 1 I 型和 II 型 CompactFlash (CF) 2 xD-Picture 卡 3 Secure Digital (SD)、Secure Digital Mini(需要适配器)、Secure Digital High Capacity (SDHC)、MultiMediaCard (MMC)、MMC Plus、MMC Mobile(需要 RSMMC 和适配器)、TransFlash MicroSD 卡或 Secure MultiMedia 卡 4 Memory Stick、Memory Stick Pro、Memory Stick Select、Memory Stick Magic Gate、Memory Stick Duo 或 Duo Pro(适配器为可选件),或 Memory Stick Micro (需要适配器) 使用照片功能 95 照片 8 第8章 存储卡区域还有一个照片指示灯。读取存储卡或从存储卡打印图像时,此指示灯 会闪烁,且为淡蓝绿色;图像可以查看时,此指示灯将保持淡蓝绿色。照片指示 灯位于存储卡插槽附近并用相机图标表示。 小心 不要在存储卡或存储设备的照片指示灯正在闪烁时将其抽出。指示灯闪 烁表示 HP All-in-One 正在访问存储设备。等到指示灯持续亮起再抽出。在存 储卡或者存储设备被访问时将其直接抽出,有可能会破坏存储设备上的数据 甚至损坏 HP All-in-One,存储卡或者存储设备。 照片 本节包含以下主题: • • • • • • • 查看并选择照片 打印照片 从照片创建特殊项目 使用 HP Photosmart 软件共享照片 将照片保存到计算机中 将照片保存到 CD 或 DVD 上 通过控制面板编辑照片 查看并选择照片 可以在打印之前或打印过程中查看和选择存储卡、存储设备或 CD/DVD 上的照 片。 96 使用照片功能 查看和选择照片 照片 1. 将存储卡插入 HP All-in-One 的相应插槽中,并将存储设备连接到正面 USB 端口,或将 CD/DVD 标签面朝上插入 LightScribe 驱动器中。 将显示“Photosmart Express”菜单,同时最近的照片将显示在显示屏上。 “查看” “打印” “创建” “共享” “保存” 2. 将最大为 10 x 15 厘米的照片纸放入照片纸盒,或将标准尺寸的照片纸放入 主进纸盒。 3. 点击“查看”。 将出现“查看照片”屏幕。 4. 点击 或 以滚动浏览照片的缩略图。 5. 出现希望查看的照片的缩略图时,请点击该缩略图。 6. 照片独立显示在显示屏上时,请再次点击该图像。 将出现“照片选项”屏幕。 7. 点击“打印预览”。 将出现“打印预览”屏幕,其中显示照片打印时的样式。 如果要选择查看和打印其他照片,请点击“添加更多”并重复第 4 步到第 6 步。 提示 此时会出现一个对勾,表明每张照片已被选中。点击 更改份数。将要打印的照片总数将出现在显示屏顶部。 或 查看并选择照片 可以 97 第8章 8. (可选)如果要检查和/或修改任何打印设置,请点击“设置”。 9. 要打印照片,点击“打印”或按控制面板上的打印照片按钮。 打印状态的屏幕将显示要打印的页数和完成打印所需的大概时间。 提示 在打印过程中,可以点击“添加更多照片”将更多照片添加到打印 队列。 打印照片 照片 可以采用多种尺寸打印存储卡、存储设备或 CD/DVD 上的照片,从 10 x 15 厘米 最大到 letter 或 A4 纸的尺寸,其中也包括在单页上打印多张小尺寸的照片。 打印照片 1. 将存储卡插入 HP All-in-One 的相应插槽中,并将存储设备连接到正面 USB 端口,或将 CD/DVD 标签面朝上插入 LightScribe 驱动器中。 将显示“Photosmart Express”菜单,同时最近的照片将显示在显示屏上。 “查看” “打印” “创建” “共享” “保存” 2. 将最大为 10 x 15 厘米的照片纸放入照片纸盒,或将标准尺寸的照片纸放入 主进纸盒。 3. 点击“打印”。 将出现“打印布局”屏幕。 98 使用照片功能 或 以滚动浏览布局选项,然后点击所需的打印布局: “4x6” “5x7” 将出现“选择照片”屏幕。 5. 点击 或 以滚动浏览照片的缩略图。 6. 出现希望打印的照片的缩略图时,请点击该缩略图。 7. 所选照片独立显示在显示屏上时,请再次点击该图像。 此时会出现一个对勾,表示照片已被选中。点击 或 可以更改份数。将要 打印的照片总数将出现在显示屏顶部。 8. 点击 或 以继续滚动浏览和选择照片,然后点击 “完成”。 将出现“打印预览”屏幕,其中显示照片打印时的样式。 9. (可选)如果要检查和/或修改任何打印设置,请点击“设置”。 10. 点击“打印”(或按控制面板上的打印照片按钮)。 打印状态的屏幕将显示要打印的页数和完成打印所需的大概时间。 从照片创建特殊项目 使用 HP All-in-One,可以基于您的照片创建一些特殊项目,具体包括: • • • • • • 相册 全景打印 钱夹大小的照片 护照大小的照片 视频剪辑打印(来自您的视频帧) LightScribe 光盘标签(用于您的照片 CD/DVD) 从照片创建特殊项目 99 照片 4. 点击 第8章 创建特殊项目 1. 将存储卡插入 HP All-in-One 的相应插槽中,并将存储设备连接到正面 USB 端口,或将 CD/DVD 标签面朝上插入 LightScribe 驱动器中。 将显示“Photosmart Express”菜单,同时最近的照片将显示在显示屏上。 照片 “查看” “打印” “创建” “共享” “保存” 2. 确保将用于所创建类型的项目的正确纸张放入照片纸盒或主纸盒。 3. 点击“创建”。 将显示“创建”屏幕。 4. 点击 或 以滚动浏览项目,然后点击下列某个项目。 • “相册页”:可以选择多张照片,并将其打印在已标上主题的一系列相册 页上,然后您可以将这些相册页装订起来以创建相册。鉴于赏心悦目的视 觉效果,相册页中的照片将以同一方向放置。 • “LightScribe 标签”:可以在 LightScribe 光盘上创建和打印文本标签以 标识您的 CD 或 DVD 的内容。(将照片保存到 CD/DVD 不需要 LightScribe 介质,但是创建和打印文本标签需要 LightScribe 介质。因 此,如果打算为 CD/DVD 创建文本标签,则保存和制作标签时都应该始 终使用 LightScribe 介质。) • “全景打印”:可以选择多张照片拼接在一起,以制作出一张视野开阔 (或全景)的照片。HP All-in-One 会自动校准所选照片的边缘,从而使两 张照片之间能够非常自然地过渡。 • “钱夹”:可以打印钱夹大小的照片,以便随身携带或馈赠亲朋好友。 100 使用照片功能 • “护照照片”:可以打印您护照大小的照片。(如果对护照照片的要求或 限制存有疑问,请与您当地的护照服务机构联系。) • “视频帧打印”:如果存储卡、存储设备或 CD/DVD 上保存有数字视频文 件,则可以在显示屏上观看视频,然后从视频中选择最多 10 个单独帧并 以照片的形式进行打印,以便为照片制作边框或将其保存到相册里。 5. 对正在创建的项目的提示作出响应。 6. 在“打印预览”屏幕中,点击“打印”。 打印状态的屏幕将显示要打印的页数和完成打印所需的大概时间。 照片 使用 HP Photosmart 软件共享照片 可以使用安装在计算机上的 HP Photosmart 软件将照片从存储卡、存储设备或 CD/DVD 传送到计算机硬盘,以便联机共享照片和从计算机上打印照片。 将照片传送到计算机之前,请从数码相机中取下存储卡,并将其插入 HP All-in-One 的相应存储卡插槽中,或将存储设备连接到正面 USB 端口,或 将 CD/DVD 标签面朝上插入 LightScribe 驱动器中。 共享照片 1. 将存储卡插入 HP All-in-One 上相应的插槽中,并将存储设备连接到正面 USB 端口,或将 CD/DVD 标签面朝上插入 LightScribe 驱动器中。 将显示“Photosmart Express”菜单,并且显示屏上将显示最近用过的照 片。 “查看” “打印” “创建” “共享” “保存” 2. 点击“共享”。 将显示“选择照片”屏幕。 使用 HP Photosmart 软件共享照片 101 第8章 照片 3. 点击 或 以滚动浏览照片的缩略图。 4. 出现希望共享的照片的缩略图时,请点击该缩略图。 5. 照片独立显示在显示屏上时,请再次点击该图像。 此时会出现一个对勾,表示照片已被选中。 6. 点击 或 以继续滚动浏览和选择照片,然后点击 “完成”。 将出现“共享预览”屏幕,显示已选中的照片。 7. 点击“发送”。 如果 HP All-in-One 已连上网络,则会显示一系列可用的计算机。选择要使用 的计算机以发送照片,然后转到下一步。 8. “保存到计算机上”屏幕要求查看计算机显示器上的共享照片选项时,请按照 计算机上的屏幕提示操作。 将照片保存到计算机中 可以使用安装在计算机上的 HP Photosmart 软件将照片从存储卡、存储设备或 CD/DVD 传送到计算机硬盘,以便联机共享照片和从计算机上打印照片。 将照片传送到计算机之前,请从数码相机中取下存储卡,并将其插入 HP All-in-One 的相应存储卡插槽中,或将存储设备连接到正面 USB 端口,或 将 CD/DVD 标签面朝上插入 LightScribe 驱动器中。 保存照片 1. 将存储卡插入 HP All-in-One 的相应插槽中,并将存储设备连接到正面 USB 端口,或将 CD/DVD 标签面朝上插入 LightScribe 驱动器中。 将显示“Photosmart Express”菜单,并且显示屏上将显示最近用过的照 片。 “查看” “打印” 102 使用照片功能 “创建” “共享” “保存” 2. 点击“保存”。 将出现“保存照片”菜单。 3. 点击“保存到计算机上”。 如果 HP All-in-One 已连上网络,则会显示一系列可用的计算机。选择要将照 片传输到的计算机,然后转到下一步。 4. “保存到计算机上”屏幕要求查看计算机显示器上的导入照片选项时,请按照 计算机上的屏幕提示将照片保存到计算机。 只有之前未保存的图像才会复制到计算机。 将照片保存到 CD 或 DVD 上 使用 HP All-in-One 可以将您的照片从存储卡或存储设备保存到 CD 或 DVD。借 助该功能可以归档照片(释放存储卡、存储设备或计算机硬盘上的空间),并可 以在亲朋好友及自家计算机或 DVD 播放器上共享照片。 此外,还可以在 LightScribe 光盘上创建和打印文本标签以标识您的 CD 或 DVD 的内容。将照片保存到 CD/DVD 不需要 LightScribe 介质,但是创建和打印文本 标签需要 LightScribe 介质。因此,如果打算为 CD/DVD 创建文本标签,则保存 和制作标签时都应该始终使用 LightScribe 介质。 提示 此外,还可以安装 HP All-in-One 随附的“Roxio Creator Basic”软 件。借助此软件可以在 LightScribe 光盘上创建和打印文字、照片和预设图案 以标识您的 CD 或 DVD 的内容。 另外,还可以使用 HP Photosmart 软件为非 LightScribe 光盘在 CD/DVD 标 贴纸上打印标签,以标识您 CD 或 DVD 的内容。 将照片保存到 CD 或 DVD 上 103 照片 提示 也可以通过选择“保存到 USB 驱动器”选项将图像从存储卡传输 到连接的 USB 存储设备,或者通过选择“保存到 CD/DVD” 将照片刻录 到标签面朝上放入 CD/DVD 驱动器中的 CD/DVD。 第8章 将照片保存到 CD 或 DVD 1. 确保已将 CD 或 DVD 标签面朝上插入 HP All-in-One 的 LightScribe 驱动器 中。 注意 如果打算创建可以打印在 CD/DVD 上的 LightScribe 文本标签,则 要确保插入驱动器中的 CD 或 DVD 为 LightScribe 光盘。 照片 2. 将存储卡插入 HP All-in-One 的相应插槽中,或将存储设备连接到正面 USB 端口。 将显示“Photosmart Express”菜单,并且显示屏上将显示最近用过的照 片。 “查看” “打印” “创建” “共享” “保存” 3. 点击“保存”。 将出现“保存照片”菜单。 4. 点击“保存到 CD/DVD”。 照片保存到 CD 或 DVD 后,将出现 “Photosmart Express” 菜单。 提示 也可以通过点击主屏幕上的 “CD/DVD”,然后选择 “LightScribe CD/DVD” 菜单中“备份存储卡”将照片保存到 CD 或 DVD。 创建 LightScribe 光盘标签 1. 在 “Photosmart Express” 菜单上,点击“创建”。 2. 在“创建”屏幕上,点击 或 以滚动浏览项目直至找到 “LightScribe 标 签”,然后点击此项目。 3. 出现提示时,将 LightScribe CD 或 DVD 标签面朝下插入。 将出现一个屏幕键盘。 104 使用照片功能 4. 使用屏幕键盘输入标识您的 CD 或 DVD 的标题和子标题,完成后点击屏幕键 盘上的“完成”。 5. 在“标签摘要”屏幕中,点击“刻录”。 屏幕处于打印状态时,点击“返回主菜单”可继续执行任何非光盘任务,光 盘标签任务将继续在后台进行。 • • • • • 位于第 71 页的“将 CD/DVD 放入启用 LightScribe 的 CD/DVD 驱动器中” 位于第 17 页的“使用 Roxio Creator Basic 软件” 位于第 17 页的“使用 HP Photosmart 软件” 位于第 16 页的“使用软键盘输入文字” 位于第 84 页的“打印自定义 CD/DVD 标签” 通过控制面板编辑照片 HP All-in-One 提供了几项基本编辑功能,使用这些功能可在打印照片之前对其 进行手动编辑,此外,还提供一种自动增强照片的功能。 本节包含以下主题: • • • • • • • • 缩放并挪动以裁剪照片 旋转照片 调整照片的亮度 打印时为照片加边框 对照片应用特殊的颜色特效 去除红眼 自动增强照片 水平翻转 缩放并挪动以裁剪照片 通过 HP All-in-One 您能够缩放照片的某一个部分。当您打印照片的时候,照片 经过了剪裁,只有即将打印出来的部分会在显示屏上显示。 注意 您对照片所做的更改只对查看和打印照片有效。这些更改不会保存到存 储卡、存储设备或 CD/DVD 上。 裁剪照片 1. 将存储卡插入 HP All-in-One 的相应插槽中,并将存储设备连接到正面 USB 端口,或将 CD/DVD 标签面朝上插入 LightScribe 驱动器中。 将显示“Photosmart Express”菜单,并且显示屏上将显示最近用过的照 片。 2. 点击“查看”。 将显示“查看照片”屏幕。 3. 点击 或 以滚动浏览照片的缩略图。 通过控制面板编辑照片 105 照片 相关主题 第8章 照片 4. 出现希望编辑的照片的缩略图时,请点击该缩略图。 5. 所选照片独立显示在显示屏上时,请再次点击该图像或点击“选项”。 将出现“选项”菜单。 6. 点击“编辑”。 将出现“编辑”菜单。 7. 点击“裁剪”。 将显示“裁剪”屏幕。 8. 点击显示屏右侧的放大或缩小放大镜图标以放大或缩小照片对象。 照片上将出现轮廓以显示打印区域的大致视图。 9. 使用箭头按钮挪动照片,并选择要打印的特定区域。 10. 点击“裁剪”。 预览裁剪的照片 ▲ 点击“后退”图标直至返回至“选项”菜单,然后点击“打印预览”。 打印裁剪的照片 ▲ 点击“后退”图标直至返回至“查看照片”屏幕,然后点击“打印”。 旋转照片 由于照片被保存时的设置不同,在屏幕上显示出来照片有可能偏向一侧或者上下 颠倒。您可能需要旋转照片,使它正确地打印出来。 注意 在页面上打印多张照片时,HP All-in-One 自动调整照片方向,以适合 页面的最大照片数。将忽略此处应用的旋转,以便调整每页的所选照片数。 旋转照片 1. 将存储卡插入 HP All-in-One 的相应插槽中,并将存储设备连接到正面 USB 端口,或将 CD/DVD 标签面朝上插入 LightScribe 驱动器中。 将显示“Photosmart Express”菜单,并且显示屏上将显示最近用过的照 片。 2. 点击“查看”。 将出现“查看照片”屏幕。 3. 点击 或 以滚动浏览照片的缩略图。 4. 出现希望编辑的照片的缩略图时,请点击该缩略图。 5. 所选照片独立显示在显示屏上时,请再次点击该图像或点击“选项”。 将出现“选项”菜单。 6. 点击“编辑”。 将出现“编辑”菜单。 7. 点击“旋转”。 将出现“旋转”屏幕。 106 使用照片功能 8. 点击屏幕右下角的“向右旋转”或“向左旋转”图标以将图像顺时针或逆时 针旋转 90 度。 9. 完成图像旋转之后,点击“完成”。 预览旋转的照片 ▲ 点击“后退”图标直至返回至“选项”菜单,然后点击“打印预览”。 打印旋转的照片 照片 ▲ 点击“后退”图标直至返回至“查看照片”屏幕,然后点击“打印”。 调整照片的亮度 您可以调整照片的亮度,打印出来的效果与您用数码相加照出来的原始图片相比 会更亮或者更暗。 注意 您对照片所做的更改只对查看和打印照片有效。这些更改不会保存到存 储卡、存储设备或 CD/DVD 上。 调整亮度 1. 将存储卡插入 HP All-in-One 的相应插槽中,并将存储设备连接到正面 USB 端口,或将 CD/DVD 标签面朝上插入 LightScribe 驱动器中。 将显示“Photosmart Express”菜单,并且显示屏上将显示最近用过的照 片。 2. 点击“查看”。 将显示“查看照片”屏幕。 3. 点击 或 以滚动浏览照片的缩略图。 4. 出现希望编辑的照片的缩略图时,请点击该缩略图。 5. 所选照片独立显示在显示屏上时,请再次点击该图像或点击“选项”。 将出现“选项”菜单。 6. 点击“编辑”。 将出现“编辑”菜单。 7. 点击“亮度”。 注意 如果屏幕上没有显示您需要的菜单选项,请点击 所有菜单选项。 或 滚动浏览 将显示“亮度”屏幕。 8. 点击 或 以减少或增加照片亮度。 当前亮度选择由滑杆上的竖线表示。 9. 完成亮度调整之后,点击“完成”。 预览编辑的照片 ▲ 点击“后退”图标直至返回至“选项”菜单,然后点击“打印预览”。 通过控制面板编辑照片 107 第8章 打印编辑的照片 ▲ 点击“后退”图标直至返回至“查看照片”屏幕,然后点击“打印”。 打印时为照片加边框 您可以在照片外围添加彩色装饰线,将照片嵌入其中。 注意 您对照片所做的更改只对查看和打印照片有效。这些更改不会保存到存 储卡、存储设备或 CD/DVD 上。 照片 为照片打印边框 1. 将存储卡插入 HP All-in-One 上相应的插槽中,并将存储设备连接到正面 USB 端口,或将 CD/DVD 标签面朝上插入 LightScribe 驱动器中。 将显示“Photosmart Express”菜单,并且显示屏上将显示最近用过的照 片。 2. 点击“查看”。 将显示“查看照片”屏幕。 3. 点击 或 以滚动浏览照片的缩略图。 4. 出现希望编辑的照片的缩略图时,请点击该缩略图。 5. 所选照片独立显示在显示屏上时,请再次点击该图像或点击“选项”。 将出现“选项”菜单。 6. 点击“编辑”。 将出现“编辑”菜单。 7. 点击“添加边框”。 将显示“选择创作帧”屏幕。 8. 点击 或 以滚动浏览边框直至找到所需的边框,然后点击该边框。 所选边框将应用于照片并独立显示在显示屏上。 预览编辑的照片 ▲ 点击“后退”图标直至返回至“选项”菜单,然后点击“打印预览”。 打印编辑的照片 ▲ 点击“后退”图标直至返回至“查看照片”屏幕,然后点击“打印”。 对照片应用特殊的颜色特效 您可以对照片进行颜色特效处理,这样将打印出带有朦胧感、手工染色效果或黑 白效果的照片。 注意 您对照片所做的更改只对查看和打印照片有效。这些更改不会保存到存 储卡、存储设备或 CD/DVD 上。 108 使用照片功能 1. 将存储卡插入 HP All-in-One 上相应的插槽中,并将存储设备连接到正面 USB 端口,或将 CD/DVD 标签面朝上插入 LightScribe 驱动器中。 将显示“Photosmart Express”菜单,并且显示屏上将显示最近用过的照 片。 2. 点击“查看”。 将显示“查看照片”屏幕。 3. 点击 或 以滚动浏览照片的缩略图。 4. 出现希望编辑的照片的缩略图时,请点击该缩略图。 5. 所选照片独立显示在显示屏上时,请再次点击该图像或点击“选项”。 将出现“选项”菜单。 6. 点击“编辑”。 将出现“编辑”菜单。 7. 点击“彩色效果”。 注意 如果屏幕上没有显示您需要的菜单选项,请点击 所有菜单选项。 或 滚动浏览 将出现“彩色效果”菜单。 8. 点击某个颜色特效选项: “无效果” 不要在您的照片上使用颜色特效。 “黑白” 打印黑白效果的照片。 “棕褐色” 使用褐色调处理您的照片,处理后的照片仿佛是在 20 世纪初拍摄的。 “古董色” 用褐色调和一些苍白的颜色处理照片。经过这个处理,您的照片仿佛是 手工染色的一般。 所选颜色特效将应用于照片,并且照片会独立显示在显示屏上。 预览编辑的照片 ▲ 点击“后退”图标直至返回至“选项”菜单,然后点击“打印预览”。 打印编辑的照片 ▲ 点击“后退”图标直至返回至“查看照片”屏幕,然后点击“打印”。 去除红眼 有时候,相机(特别是老式相机)上的闪光灯会导致照片上的人物出现红眼现 象。可以消除红眼,这样照片中的眼睛将显示正确的阴影。 注意 您对照片所做的更改只对查看和打印照片有效。这些更改不会保存到存 储卡、存储设备或 CD/DVD 上。 通过控制面板编辑照片 109 照片 更改颜色特效 第8章 消除照片上的红眼 照片 1. 将存储卡插入 HP All-in-One 的相应插槽中,并将存储设备连接到正面 USB 端口,或将 CD/DVD 标签面朝上插入 LightScribe 驱动器中。 将显示“Photosmart Express”菜单,并且显示屏上将显示最近用过的照 片。 2. 点击“查看”。 将出现“查看照片”屏幕。 3. 点击 或 以滚动浏览照片的缩略图。 4. 出现希望编辑的照片的缩略图时,请点击该缩略图。 5. 所选照片独立显示在显示屏上时,按控制面板上的红眼消除按钮。 提示 另一方法是从“编辑”菜单中选择“红眼消除”。 照片左上角的红眼图标闪烁,应用消除红眼功能,并且照片独立显示在显示 屏上。 自动增强照片 默认情况下,HP All-in-One 已设置为在打印照片时自动增强照片。更改情况只 能在打印输出中看到;不能在显示屏上看到更改情况。 启用此功能后,HP All-in-One 使用 HP Real Life 技术来: • • • 调节照片的亮度或暗度。 调节光线,使较暗的图像变亮。 使模糊的图像变得清晰。 您可以针对单张照片逐个关闭自动照片增强功能。 关闭照片自动增强 1. 将存储卡插入 HP All-in-One 的相应插槽中,并将存储设备连接到正面 USB 端口,或将 CD/DVD 标签面朝上插入 LightScribe 驱动器中。 将显示“Photosmart Express”菜单,并且显示屏上将显示最近用过的照 片。 2. 点击“查看”。 将显示“查看照片”屏幕。 3. 点击 或 以滚动浏览照片的缩略图。 4. 出现希望编辑的照片的缩略图时,请点击该缩略图。 5. 所选照片独立显示在显示屏上时,请再次点击该图像或点击“选项”。 将出现“选项”菜单。 6. 点击“编辑”。 将出现“编辑”菜单。 7. 点击“照片修补”。 将出现“照片修补”菜单。 8. 要关闭照片自动增强,请点击“关闭”。 110 使用照片功能 水平翻转 扫描胶片时,另一选项“水平翻转”将出现在“编辑”菜单中。通过此选项可以 更正下列情况:即将胶片的感光乳剂面放错方向。点击此选项可以翻转图像,然 后图像将独立显示在显示屏上。 水平翻转扫描的胶片图像 照片 1. 预览扫描的胶片图像时,点击图像或点击“选项”。 将出现“选项”菜单。 2. 点击“编辑”。 将出现“编辑”菜单。 3. 点击“水平翻转”。 图像将水平翻转并独立显示在显示屏上。 相关主题 • • 位于第 116 页的“扫描幻灯片或负片” 位于第 117 页的“编辑扫描的预览图像” 通过控制面板编辑照片 111 第8章 照片 112 使用照片功能 9 使用扫描功能 扫描是将文本或图片转换成适合计算机的电子格式的过程。几乎可以在 HP All-in-One 上扫描任何对象(照片、杂志文章、软片、幻灯片和文本文档)。 可以使用 HP All-in-One 的扫描功能完成以下任务: • • • • • • 重新打印最喜爱的照片。 将文章中的文字扫描到字处理软件中,并在报告中引用这些文字。 扫描徽标并在出版软件中使用,从而打印商业卡片或小册子。 扫描最喜爱的照片并通过电子邮件将其发送给亲友。 为家庭或办公室创建照片簿。 将珍贵的照片保存到电子剪贴簿中。 本节包含以下主题: 重新打印照片 扫描图像 编辑扫描图像 与亲友共享扫描图像 停止扫描 扫描 • • • • • 重新打印照片 您可以将印出照片以不同的尺寸扫描出来,用于翻印,但最大尺寸不得超过 letter (8.5 x 11 英寸) 或者 A4(210 x 297 毫米) 纸的尺寸。 默认情况下,HP All-in-One 被设置为自动监测您打印用纸的类型。为使重新打 印的照片获得最佳效果,请将“纸张类型”设置为“自动”,并将照片纸装入 HP All-in-One。如果您发现在“自动”设置下打印质量有问题,您只能改变“纸 张类型”。 重新打印照片原件 1. 点击“扫描”。 将出现“扫描菜单”。 2. 点击“扫描并重打印”。 3. 根据提示,将您的照片原件正面朝下放在玻璃板的右上角,然后执行下列某 项操作: 要使用默认打印设置重新打印您的照片原件 ▲ 点击显示屏上的“打印”或按控制面板上的打印照片按钮。 使用扫描功能 113 第9章 要重新打印照片原件前更改打印设置 a. 点击“选项”。将出现“原件来源”屏幕。 b. 点击适当的选项。将出现“打印布局”屏幕。 c. 点击 或 以滚动浏览布局选项,然后点击所需的打印布局。 注意 根据所选纸张尺寸,可能会提示您选择照片在页面上的布局。 将出现“扫描预览”菜单。 d. 点击“编辑”以在打印之前编辑照片。 HP All-in-One 会扫描您的照片原件并在显示屏上显示照片的预览。 注意 点击“设置”可更改纸张类型。 e. 点击“后退”图标以返回至“扫描预览”菜单。 提示 点击 或 可更改份数。 f. 点击“打印”(或按控制面板上的打印照片按钮)。 将出现打印状态的屏幕(包含要打印的页数和估计打印时间)。 扫描图像 扫描 您可以从计算机或从 HP All-in-One 的控制面板开始扫描。本节只介绍如何从 HP All-in-One 的控制面板进行扫描。 注意 还可以使用与 HP All-in-One 一同安装的软件扫描图像。通过该软件, 可以编辑扫描的图像以及使用扫描的图像创建特殊项目。 要使用扫描功能,HP All-in-One 必须已经与计算机连接并已打开。扫描前,计 算机上还必须安装 HP All-in-One 软件且该软件正在运行。要确认 HP All-in-One 软件是否在 Windows 计算机上运行,请在屏幕右下方的系统托盘中查找 HP All-in-One 图标(紧挨着时间栏)。 注意 关闭 Windows 系统工具栏上的“HP Digital Imaging Monitor”图标可 能会导致 HP All-in-One 丢失一些扫描功能。如果发生这种情况,请重新启动 计算机或启动 HP Photosmart 软件以恢复所有功能。 本节包含以下主题: • • • • 将原件扫描到计算机上 将原件扫描到存储卡或存储设备中 将原件扫描到 CD/DVD 扫描幻灯片或负片 将原件扫描到计算机上 可以使用控制面板扫描放置在玻璃板上的原件。 114 使用扫描功能 扫描到计算机 1. 将原件打印面朝下放到玻璃板的右上角。 2. 点击“扫描”。 将出现“扫描菜单”。 3. 点击“扫描到计算机”。 4. 如果 HP All-in-One 直接用 USB 电缆连接到计算机,则转到第 6 步。 5. 如果将 HP All-in-One 连接到网络中的一台或多台计算机,请执行下列操作: a. 将出现“选择计算机”菜单。 b. 连接到 HP All-in-One 的计算机列表将出现在显示屏上。 c. 点击所需目的地计算机名。 注意 “选择计算机”菜单除了会列出通过网络连接的计算机外,还可 能会列出通过 USB 连接的计算机。 6. “扫描到”菜单将出现在显示屏上,其中列出了计算机上的应用程序。 7. 点击相应的计算机应用程序。 扫描结果的预览图像将出现在计算机上,您可以对其进行编辑。 8. 对预览图像进行任何编辑,完成后单击“接受”。 相关主题 位于第 101 页的“使用 HP Photosmart 软件共享照片” 位于第 118 页的“与亲友共享扫描图像” 扫描 • • 将原件扫描到存储卡或存储设备中 可以以 JPEG 格式将扫描图像发送到当前插入的存储卡中或当前连接到前置 USB 端口的存储设备中。这样可以使用照片打印选项打印扫描图像的无边界输出和相 册页。 注意 如果 HP All-in-One 联网,只要卡或设备在网络上共享,就可以访问扫 描的图像。 将扫描结果保存到存储卡或存储设备中 1. 确保存储卡已插入相应的插槽中或存储设备已连接到 HP All-in-One 上的正 面 USB 端口。 2. 将原件打印面朝下放到玻璃板的右上角。 3. 点击“扫描”。 将出现扫描菜单。 4. 点击“扫描到存储设备”。 HP All-in-One 扫描图像并将文件以 JPEG 格式保存到存储卡或存储设备中。 将原件扫描到 CD/DVD 可以将扫描图像作为 JPEG 图像发送到插入 CD/DVD 驱动器中的可刻录 CD/ DVD。这样可以使用照片打印选项打印扫描图像。 扫描图像 115 第9章 将扫描图像保存到 CD/DVD 1. 确保已将单张可刻录 CD 或 DVD 标签面朝上放入 HP All-in-One 的 CD/DVD 驱动器中。 注意 扫描原件后,务必使用 LightScribe 兼容的介质标记光盘。 2. 将原件打印面朝下放到玻璃板的右上角。 3. 点击“扫描”。 将出现扫描菜单。 4. 点击“扫描到 CD/DVD”。 HP All-in-One 扫描图像并将文件以 JPEG 格式保存到 CD/DVD 中。 扫描幻灯片或负片 您可使用幻灯片及底片架从控制面板扫描幻灯片和底片胶片。在扫描幻灯片和底 片之前,您必须取下盖子背板并装上幻灯片及底片架。 注意 HP All-in-One 会自动检测扫描的是彩色底片、幻灯片还是黑白底片。 您可以通过“胶片菜单”上的“原始类型”选项来更改这些设置。 扫描幻灯片或底片 扫描 1. 将幻灯片及底片胶片托盘打印面朝下放在玻璃板的右上角。 2. 点击“扫描”。 将出现扫描菜单。 3. 点击“扫描胶片”。 将出现扫描胶片菜单。 4. 点击下面某个选项: • 点击“扫描到计算机”将扫描图像发送到计算机。如果 HP All-in One 连 接到网络中的一台或多台计算机,则将出现选择计算机菜单。点击目的地 计算机名。 • 点击“扫描到存储设备”将扫描图像发送到插入存储卡插槽的存储卡中, 或与 HP All-in-One 的正面 USB 端口连接的存储设备中。 • 点击“扫描到 CD/DVD”将扫描图像发送到插入已启用 LightScribe 的 CD/ DVD 驱动器中的 CD/DVD。 • 点击“查看和打印”查看显示屏上的扫描图像以便打印和编辑图像,或将 图像设为墙纸。 提示 可以使用“显示如何使用底片”或“显示如何使用幻灯片”在显示 屏上观看说明如何完成这些任务的动画短片。 5. 将扫描图像发送到选中的目的地。 116 使用扫描功能 更改原件类型 1. 将幻灯片及底片胶片托盘打印面朝下放在玻璃板的右上角。 2. 点击“扫描”。 将出现扫描菜单。 注意 HP All-in-One 会自动检测扫描的是彩色底片、幻灯片还是黑白底 片。 3. 点击“扫描胶片”。 将出现扫描胶片菜单。 4. 点击“原件类型”。 5. 点击下面某个选项: • 如果希望 HP All-in-One 自动确定幻灯片或胶片是否已放入幻灯片及底片 胶片托盘,请点击“自动”。 • 如果已将彩色底片胶片放入幻灯片及底片胶片托盘,请点击“彩色底 片”。 • 如果已将幻灯片放入幻灯片及底片胶片托盘,请点击“幻灯片”。 • 如果已将黑白底片胶片放入幻灯片及底片胶片托盘,请点击“黑白底 片”。 相关主题 扫描 位于第 58 页的“将原件放入幻灯片及负片架中” 编辑扫描图像 可以使用与 HP All-in-One 一同安装的软件编辑扫描的图像。还可以使用光学字 符识别 (OCR) 软件来编辑扫描的文档。 注意 如果正在使用计算机上的 HP Photosmart Essential,则可能无法在此 安装光学字符识别 (OCR) 软件。要安装 OCR 软件,必须重新插入软件磁盘 并选择“自定义”安装选项下的“OCR”。 本节包含以下主题: • • • 编辑扫描的预览图像 编辑扫描照片或图形 编辑扫描文档 编辑扫描的预览图像 可以使用“HP 扫描”软件中的工具来修改预览图像。您所做的任何修改都只对 此次扫描有效,如亮度、图像类型及分辨率等。 扫描图像后,可以在 HP Photosmart 软件中进行其他更改。 编辑扫描照片或图形 可以使用与 HP All-in-One 一同安装的软件编辑扫描的照片或图形。使用该软 件,可以旋转或裁剪图像,以及调节亮度、对比度和颜色饱和度。 编辑扫描图像 117 第9章 编辑扫描文档 扫描文本(也称为光学字符识别或 OCR)可以将杂志文章、图书或其他出版物 的内容作为可随意编辑的文字扫描到常用的字处理软件和其他程序中。为了获得 最佳效果,必须学会正确使用 OCR。第一次使用 OCR 软件时,不要指望扫描 的文本文档能够完全正确。使用 OCR 软件需要一些技巧,要花时间去训练才能 熟练掌握。 注意 如果正在使用计算机上的 HP Photosmart Essential,则可能无法在此 安装光学字符识别 (OCR) 软件。要安装 OCR 软件,必须重新插入软件磁盘 并选择“自定义”安装选项下的“OCR”。 与亲友共享扫描图像 使用 HP Photosmart 共享在线服务,您可以轻松地与亲友共享扫描的图像。 HP Photosmart 共享 可以让您以电子邮件形式发送图像,或者上传到在线照片 相册或照片冲洗服务。 为了充分利用联网 HP All-in-One 的控制面板中提供的 HP Photosmart 共享功 能,您必须在 HP All-in-One 上设置 HP Photosmart 共享。 注意 您所在的国家(地区)不同,此处所述服务的种类也不同。您所在的国 家(地区)可能未提供此处所述的某些服务。 扫描 发送扫描的照片或文档 1. 将原件打印面朝下放到玻璃板的右上角。 2. 点击“扫描”。 3. 点击 “HP Photosmart 共享”将扫描图像发送到计算机。如果 HP All-in-One 连接到网络中的一台或多台计算机,则显示“选择计算机”菜单。点击目的 地计算机名。 4. 使用计算机上的 “HP Photosmart 共享”软件将扫描文件以缩略预览图方式 发送给电子邮件收件人(收件人可在以后方便时下载实际尺寸的文件)、在 线相册、照片冲洗服务或联网 HP 设备。 相关主题 • • 位于第 101 页的“使用 HP Photosmart 软件共享照片” 位于第 118 页的“与亲友共享扫描图像” 停止扫描 停止扫描 ▲ 按控制面板上的取消。 118 使用扫描功能 10 使用复印功能 HP All-in-One 能够在各种类型的纸张(包括投影胶片)上生成高质量的彩色和 黑白副本。可以放大或缩小原件以适合特定尺寸的纸张,调整副本的亮度,以及 使用某些特殊功能制作高质量的照片副本,包括无边框副本。 提示 对于标准复印项目,为获得最佳复印性能,请将纸张尺寸设置 为“Letter”或“A4”,纸张类型设置为“普通纸”,并将复印质量设置 为“快速”。 本节包含以下主题: • • • • • • 复印 预览复印作业 更改当前作业的复印设置 更改默认复印设置 执行特殊的复印作业 停止复印 复印 可以从控制面板进行高质量复印。 从控制面板复印 1. 确保进纸盒中有纸。 2. 将原件打印面朝下放到玻璃板的右上角。 3. 按下开始复印/黑白或者开始复印/彩色开始复印。 预览复印作业 注意 必须明确选择相应的复印设置,以确保获得精确的预览。 自动设置不 会根据放入的纸张尺寸和类型进行复印作业,而是使用默认值。 点击“复印菜单”上的预览或使用裁剪功能指定要复印的原件的特定区域时,屏 幕上将显示预览。 从控制面板预览复印 1. 点击“复印”。 将出现“复印菜单”。 2. 更改 HP All-in-One 上的复印设置,以准确地反映出所要制作的副本效果。 使用复印功能 119 复印 在 HP All-in-One 上更改用于制作副本的设置之后,可以先在屏幕上预览所需输 出图像然后再开始复印。 第 10 章 3. 点击预览。 显示屏上的图像将显示副本的打印样式。 4. 点击“黑白”或“彩色”接受预览并开始复印。 更改当前作业的复印设置 几乎对于所有复印任务,您都可以自定义 HP All-in-One 的复印设置来进行处理。 本节包含以下主题: • • • • • 设置份数 设置复印纸张尺寸 设置复印纸张类型 更改复印速度或质量 调整副本的深浅程度 设置份数 可以使用“复印菜单”上的“份数”选项或通过选择软件应用程序中的相应选项 来设置所需打印份数。 从控制面板设置份数 1. 确保进纸盒中有纸。 2. 将原件打印面朝下放到玻璃板的右上角。 3. 点击“复印”。 将显示“复印菜单”。 4. 点击“份数”。 将出现“份数”菜单。 5. 点击 选择复印份数(最多可选择最大值)。 最大份数因产品型号而异。 6. 点击“完成”。 7. 点击“黑白”或“彩色”。 复印 设置复印纸张尺寸 可以在 HP All-in-One 上设置纸张尺寸。所选的纸张尺寸必须与进纸盒中放入的 纸张尺寸相匹配。 120 使用复印功能 从控制面板设置纸张尺寸 1. 点击“复印”。 将显示“复印菜单”。 2. 点击“纸张尺寸”。 注意 如果所需菜单选项没有出现在屏幕上,请点击 所有菜单选项。 或 以滚动浏览 将显示“纸张尺寸”菜单。 3. 点击所需的纸张尺寸。 请参考下表,根据进纸盒中放入的纸张来选择纸张尺寸设置。 纸张类型 建议的纸张尺寸设置 复印纸、多功能纸或普通纸 “8.5 x 11 英寸” 或“A4” 喷墨纸 “8.5 x 11 英寸” 或“A4” 信笺纸 “8.5 x 11 英寸” 或“A4” 照片纸 “10 x 15 厘米” “4 x 6 英寸” “13x18 厘米” “5 x 7 英寸” “8.5 x 11 英寸” “A4” “L”(仅用于日本) “2L”(仅用于日本) “20x25 厘米”(仅用于德国) “Mutsugiri”(仅用于日本) Hagaki “Hagaki”(仅用于日本) 投影胶片 “8.5 x 11 英寸” 或“A4” 设置复印纸张类型 可以在 HP All-in-One 上设置纸张类型。默认的复印纸张类型设置为“自动”, 该设置将使 HP All-in-One 自动检测进纸架中的纸张类型。 更改当前作业的复印设置 121 复印 4. 点击“完成”。 第 10 章 设置复印的纸张类型 1. 点击“复印”。 将显示“复印菜单”。 2. 点击“纸张类型”。 注意 如果所需菜单选项没有出现在屏幕上,请点击 所有菜单选项。 或 将显示“纸张类型”菜单。 3. 点击所需的纸张类型。 请参考下表,根据进纸盒中放入的纸张来选择纸张类型设置。 纸张类型 控制面板设置 复印纸或信头纸 “普通纸” HP 亮白纸 “普通纸” HP 超高级照片纸,有光泽 “高级照片纸” HP 超高级照片纸,无光泽 “高级照片纸” HP 超高级 10 x 15 厘米(4 x 6 英寸)照片纸 “高级照片纸” 复印 HP 照片纸 “照片纸” HP 普通照片纸 “普通照片纸” HP 普通照片纸,半光泽 “普通无光泽纸” HP 高级纸 “高级喷墨纸” 其他喷墨纸 “高级喷墨纸” HP 小册子和传单专业用纸(有光泽) “有光泽小册子纸” HP 小册子和传单专业用纸(无光泽) “无光泽小册子纸” HP 高级或超高级喷墨投影胶片 “投影胶片” 其他投影胶片 “投影胶片” 普通 Hagaki “普通纸” 光泽 Hagaki “高级照片纸” L(只在日本使用) “高级照片纸” 高级照片纸 “高级照片纸” 4. 点击“完成”。 122 使用复印功能 以滚动浏览 更改复印速度或质量 HP All-in-One 提供了四种影响复印速度和质量的选项: • “最大分辨率”可以扫描有 6 种颜色的原件。这样可以在所有纸张上生成最佳 复印质量,并可以生成原件的最精确彩色副本。“最大分辨率”的复印速度 要比其他质量设置慢。 • “最佳”可为所有纸张产生较高的复印质量,并能消除有时在实心区域中产生 的条带(条纹)效果。“最佳”的复印速度比“正常”或“快速”质量设置 慢。 • “正常”可以提供高质量的输出,并且是大多数复印的推荐设置。“正常”的 复印速度比“最佳”快,并且是默认设置。 • “快速”的复印速度比“正常”设置快。文字的复印质量与“正常”设置相 近,但是图像的质量可能较差。“快速”设置使用的墨水少,可以延长墨盒 的使用寿命。 从控制面板更改复印质量 1. 确保进纸盒中有纸。 2. 将原件打印面朝下放到玻璃板的右上角。 3. 点击“复印”。 将显示“复印菜单”。 4. 点击“质量”。 将显示“质量”菜单。 5. 点击所需的复印质量。 6. 点击“完成”。 调整副本的深浅程度 可以使用“较浅/较深”选项来调整副本的对比度。 从控制面板调节复印对比度 复印 1. 确保进纸盒中有纸。 2. 将原件打印面朝下放到玻璃板的右上角。 3. 点击“复印”。 将显示“复印菜单”。 4. 点击“较浅/较深”。 注意 如果所需菜单选项没有出现在屏幕上,请点击 所有菜单选项。 或 以滚动浏览 将显示“较浅/较深”菜单。 5. 执行下面某项操作: • 点击 使副本变深。 • 点击 使副本变浅。 6. 点击“完成”。 更改当前作业的复印设置 123 第 10 章 更改默认复印设置 从控制面板更改的复印设置只影响当前的复印作业。要将它们应用到以后所有的 复印作业中,需要将这些设置保存为默认设置。 从控制面板设置默认复印设置 1. 点击“复印”。 将显示“复印菜单”。 2. 根据需要更改复印设置。 3. 点击“设置为新的默认值”。 注意 如果所需菜单选项没有出现在屏幕上,请点击 所有菜单选项。 或 以滚动浏览 4. 点击“是,更改默认值”。 注意 在这里指定的设置只保存到 HP All-in-One 上。不会调整软件中的设 置。可以使用与 HP All-in-One 一同安装的软件来保存最常用的设置。 执行特殊的复印作业 除了支持标准复印作业外,HP All-in-One 还可以执行某些特殊的作业,如复印 无边界照片和调整原件尺寸。 本节包含以下主题: • • • • • • 制作 10 x 15 厘米(4 x 6 英寸)的无边界照片副本 重新调整原件大小以便在 letter 或 A4 纸上打印 使用自定义设置调整原件的尺寸 裁剪原件 移动左边界 提高复印质量 制作 10 x 15 厘米(4 x 6 英寸)的无边界照片副本 复印 为了获得最佳的照片复印效果,请在照片纸盒中放入 10 x 15 厘米 照片纸,然后 更改复印设置,设置正确的纸张类型和照片增强模式。 124 使用复印功能 从控制面板制作照片的无边距副本 1. 在照片纸盒中放入 10 x 15 厘米 照片纸。 2. 将照片复印原件正面朝下放到玻璃板的右下角。 在玻璃板上放置照片时,应让照片较长的一边紧贴着玻璃板的下边,请参考 玻璃板边上的图示。 3. 点击“复印”。 将显示“复印菜单”。 4. 点击“黑白”或“彩色”。 HP All-in-One 将为照片原件制作一份 10 x 15 厘米 的无边距副本。 注意 如果在照片纸盒中放入加了标记的纸,那么一旦墨干了就可以从照片 的副件中删除标记。 提示 如果输出不是无边界的,请将纸张类型设置为“超级照片纸”,然 后再次尝试复印。 相关主题 • • • 位于第 66 页的“放入最大为 10 x 15 厘米(4 x 6 英寸)的照片纸” 位于第 121 页的“设置复印纸张类型” 位于第 113 页的“重新打印照片” 重新调整原件大小以便在 letter 或 A4 纸上打印 • • 如果将一张 10 x 15 厘米的照片放大,要在 Letter 或 A4 纸上制作一个无边界 的全尺寸副本,则需要裁掉照片的某部分。“适合页面”功能会将照片尽可 能地放大以适应页面大小,且不需要裁掉照片的任何部分。 如果原件上的图像或文本填充了整个页面,没有留下任何空白,则可以使 用“适合页面”功能缩小原件,以防止文本或图像因超出边界而被裁掉。 注意 为了重新调整原件尺寸,且不改变原件的比例或不裁剪边缘, HP All-in-One 在页面边缘留出的空白区域可能大小不均。 执行特殊的复印作业 125 复印 可以使用“适合页面”功能将原件复印到可打印的页边界之内,且不会剪切掉原 件的某些部分。这对缩小或放大原件很有帮助。例如: 第 10 章 从控制面板调整文档大小 1. 确保进纸盒中有纸。 2. 将原件打印面朝下放到玻璃板的右上角。 3. 点击“复印”。 将显示“复印菜单”。 4. 点击“尺寸”。 将显示“尺寸”菜单。 5. 点击“适合页面”。 6. 点击“完成”。 使用自定义设置调整原件的尺寸 可以使用自定义的设置来缩小或放大文档的副本。 从控制面板设置自定义尺寸 1. 确保进纸盒中有纸。 2. 将原件打印面朝下放到玻璃板的右上角。 3. 点击“复印”。 将显示“复印菜单”。 4. 点击“尺寸”。 将显示“尺寸”菜单。 5. 点击“自定义 100%”。 将显示“自定义 100%”菜单。 6. 点击 或 以选择副本的缩放比例。 副本的最小和最大缩放比例因产品型号而异。 7. 点击“完成”。 裁剪原件 更改 HP All-in-One 中的复印设置后,可使用裁剪功能指定原件的特定区域以进 行复印。 复印 从控制面板裁剪副本 1. 点击“复印”。 将出现“复印菜单”。 2. 更改 HP All-in-One 上的复印设置,以准确地反映出所要制作的副本效果。 3. 点击“裁剪”。 注意 如果所需菜单选项没有出现在屏幕上,请点击 所有菜单选项。 或 以滚动浏览 将显示“裁剪”屏幕。 4. 点击显示屏右侧的“放大”或“缩小”放大镜图标以放大或缩小原件。 原件上将出现轮廓以显示复印区域的大致视图。 126 使用复印功能 5. 使用箭头按钮挪动原件,并选择要复印的特定区域。 6. 点击“裁剪”。 HP All-in-One 将在显示屏上显示预期输出的预览图像。 7. 点击“黑白”或“彩色”接受预览并开始复印。 移动左边界 您可以使用“边界移动”选项移动副本的左边界。这在装订所制作的副本或打 3 个孔时很有帮助。HP All-in-One 可将所制作的副本上的图像右移 0.95 厘米。 注意 启用“边界移动”功能后,可能会裁剪副本图像的右侧。 从控制面板调整副本的页边距 1. 点击“复印”。 将出现“复印菜单”。 2. 更改 HP All-in-One 上的复印设置,以准确地反映出所要制作的副本效果。 3. 点击“边界移动”。 注意 如果所需菜单选项没有出现在屏幕上,请点击 所有菜单选项。 或 以滚动浏览 将出现“边界移动”菜单。 4. 点击“开启”。 5. 点击“黑白”或“彩色”开始复印。 提高复印质量 “增强”功能可以锐化黑色文字的边缘以调整文本文档的质量,或增强较浅的颜 色(否则这些颜色将显示为白色)以调整照片。 默认选项是“混合”增强。请使用“混合”增强来锐化大多数原件的边缘。“照 片纸”增强可以增强较浅的颜色,防止这些颜色显示成白色。 通过将“增强”设置更改为“照片纸”或“无”可以解决下列类型的问题: 副本的某些文字周围有杂点 较大的黑色字体看上去有污点(不光滑) 细小的彩色图案或线条中包含黑色区域 浅灰和中灰区域中出现水平纹理或白色条纹 复印 • • • • 从控制面板复印模糊的文档 1. 确保进纸盒中有纸。 2. 将原件打印面朝下放到玻璃板的右上角。 3. 点击“复印”。 将显示“复印菜单”。 执行特殊的复印作业 127 第 10 章 4. 点击“增强”。 注意 如果所需菜单选项没有出现在屏幕上,请点击 所有菜单选项。 或 以滚动浏览 将显示“增强”菜单。 5. 点击“文本”。 6. 点击“黑白”或“彩色”。 复印曝光过度的照片 1. 确保进纸盒中有纸。 2. 在玻璃板上放置照片时,应让照片较长的一边紧贴着玻璃板的下边。 将原件打印面朝下放到玻璃板的右上角。 3. 点击“复印”。 将显示“复印菜单”。 4. 点击“增强”。 注意 如果所需菜单选项没有出现在屏幕上,请点击 所有菜单选项。 将显示“增强”菜单。 5. 点击“照片纸”。 6. 点击“黑白”或“彩色”。 停止复印 停止复印 ▲ 按控制面板上的取消。 复印 128 使用复印功能 或 以滚动浏览 11 打印报告和表格 使用 HP All-in-One 可以打印自检报告。还可以打印表格,如带间隔线的纸张和 清单。 本节包含以下主题: • • 打印自检报告 打印表格 打印自检报告 如果出现打印问题,在更换墨盒前应先打印一份自检报告。该报告提供了一些非 常有用的设备信息,其中包括墨盒信息。 打印自检报告 在进纸盒中放入未使用的 letter、A4 或 legal 的普通白纸。 点击显示屏上的“设置”。 点击“工具”。 点击“自检报告”。 HP All-in-One 打印一份自检报告,其中包含以下信息: • 产品信息:包括型号、序列号和其他产品信息。 • 版本信息:包括固件版本号。 • 供墨系统信息:显示每个已安装墨盒中的大概墨水量、每个墨盒的状态、 每个墨盒的安装日期以及每个墨盒的过期日期。 • 打印质量图案:显示六个色块,分别代表已安装的六个墨盒。实心、平滑 的色块表示没有打印质量问题。当显示条纹或缺少色块时,请按照 位于第 137 页的“清洁打印头”描述的步骤清洁打印头。如果清洁打印 头后颜色块仍然显示有打印质量问题,请按照位于第 136 页的“校准打 印机”所述的步骤校准打印机。如果在清洁和校准之后,颜色块仍然显示 有打印质量问题,请与 HP 支持中心联系。 • 历史记录日志:如果需要咨询 HP 支持中心,其中包含的信息可用于故障 诊断。 打印报告和表格 129 打印报告和表格 1. 2. 3. 4. 第 11 章 打印表格 HP All-in-One 包含内置模板,使用这些模板可在普通 Letter 或 A4 大小的纸上 打印普通表格,如带窄间隔线或宽间隔线的笔记本纸张、图形纸、清单和乐谱。 从控制面板打印表格 1. 2. 3. 4. 确保进纸盒中有纸。 点击显示屏上的“设置”。 点击“可打印的学校专用纸”。 点击您要打印的表格。 注意 如果屏幕上没有显示您需要的菜单选项,请点击 所有菜单选项。 打印报告和表格 130 打印报告和表格 或 滚动浏览 只需要对 HP All-in-One 进行少许维护。有时候,可能需要清洁玻璃板和盖子衬 板,除去表面的灰尘以确保复印和扫描的结果清晰。有时也可能需要更换墨盒, 清洁打印头或者校准打印机。本节提供了如何使 HP All-in-One 保持最佳工作状 态的说明。请根据需要执行下列简单维护步骤。 本节包含以下主题: • • • • • • 清洁 HP All-in-One 检查预计的墨水量 使用墨盒 当 HP All-in-One 关闭时减少能源消耗 自我维护声音 关闭 HP All-in-One 清洁 HP All-in-One 为了确保复印和扫描的结果清晰,可能需要清洁玻璃板和盖子衬板。另外,还需 要擦掉 HP All-in-One 外壳上的灰尘。 提示 您可以购买适用于 Inkjet Printers 和 All-in-Ones (Q6260A) 的 HP 清洁 工具包,它提供安全地清洁 HP 设备所需的全部工具。有关详细信息,请访 问:www.hp.com/buy/supplies。 本节包含以下主题: • • • 清洁玻璃板 清洁盖子衬板 清洁外壳 清洁玻璃板 主玻璃板表面上的手印、污渍、头发和灰尘会弄脏玻璃板,降低性能并影响某些 功能的精确性。 清洁玻璃板 1. 关闭 HP All-in-One,并掀起盖子。 2. 用蘸有无腐蚀性玻璃清洁剂的软布或海绵檫拭玻璃板。 小心 不要使用研磨剂、丙酮、苯或四氯化碳,它们会损坏玻璃板。不要 将液体直接倾倒或喷洒在玻璃板上。液体可能会渗到玻璃板底下,对设备 造成损坏。 3. 使用干燥柔软的无纺布擦干玻璃板,以防止沾染污渍。 4. 打开 HP All-in-One 电源。 维护 HP All-in-One 131 维护 HP All-in-One 12 维护 HP All-in-One 第 12 章 清洁盖子衬板 在 HP All-in-One 盖子下面的白色文档衬板上可能积有碎屑。 清洗盖子衬板 维护 HP All-in-One 1. 关闭 HP All-in-One,抬起盖子。 2. 用蘸有中性肥皂水的软布或海绵檫拭白色文档衬板。 轻轻地檫拭衬板以清除碎屑。不要用力擦衬板。 3. 使用干燥柔软的无纺布擦干衬板。 小心 不要使用纸制品擦拭,它们可能会划伤衬板。 4. 如果需要进一步清洁,请使用异丙(摩擦)醇重复上述步骤,然后用湿布仔 细擦拭衬板以除去残留的异丙醇。 小心 注意不要将乙醇倒在 HP All-in-One 的玻璃板或外壳上,否则可能 会损坏设备。 清洁外壳 用软布或微湿的海绵擦去机壳上的灰尘、污渍和斑点。HP All-in-One 的内部无 需清洁。不要让液体流进 HP All-in-One 的内部和控制面板。 小心 为了避免损坏 HP All-in-One 的表面,请不要使用乙醇或含有乙醇的清 洁产品。 检查预计的墨水量 可以轻松地查看墨水量,以确定多长时间后需要更换墨盒。墨水量显示了墨盒中 大概剩余的墨水量。 注意 HP All-in-One 只能检测原厂 HP 墨水的墨水量。重新灌注或已经在其 他设备中使用过的墨盒的墨水量可能无法准确判断。 注意 在打印过程中可使用很多方法来使用墨盒中的墨水,例如在初始化过程 中,准备设备和墨盒进行打印,以及在打印头维护过程中,可使打印喷嘴保 持清洁,使墨水畅通。此外,在使用了墨水后,墨盒中会有一些残留的墨 水。有关更多信息,请参阅 www.hp.com/go/inkusage。 132 维护 HP All-in-One 从控制面板检查墨水量 维护 HP All-in-One 1. 点击显示屏上的“设置”。 2. 点击“工具”。 3. 点击“显示墨水量”。 HP All-in-One 将显示一个计量图,说明所有已装入墨盒的估计墨水量。 从 HP Photosmart 软件检查墨水量 1. 在 HP 解决方案中心中,单击“设置”,指向“打印设置”,然后单击“打 印机工具箱”。 注意 您也可以从“打印属性”对话框中打开“打印机工具箱”。在“打 印属性”对话框中,单击“服务”选项卡,然后单击“维修此设备”。 将显示“打印机工具箱”。 2. 单击“墨水量估计”选项卡。 显示墨盒的估计墨水量。 提示 您也可以通过打印自检报告来判断是否需要更换墨盒。 相关主题 位于第 129 页的“打印自检报告” 使用墨盒 为了确保 HP All-in-One 的最佳打印质量,需要执行一些简单的维护步骤;当显 示屏上出现相应的提示消息时,请更换墨盒。 本节包含以下主题: • • • • • 更换墨盒 校准打印机 清洁打印头 清洁墨盒触点 去除皮肤和衣物上的墨水 更换墨盒 当需要更换墨盒时,请根据这些说明操作。 使用墨盒 133 第 12 章 注意 如果第一次为 HP All-in-One 装墨盒,请一定要使用随设备附送的墨 盒。这些墨盒中的墨水是特殊配制的,要在首次安装时与打印头装置中的墨 水混合。 维护 HP All-in-One 如果没有 HP All-in-One 的更换墨盒,要订购墨盒,请转到 www.hp.com/buy/ supplies。如果出现提示信息,请选择您的国家(地区),根据提示选择您的产 品,然后单击页面上的某个购物链接。 更换墨盒 1. 确保 HP All-in-One 已经打开。 2. 从设备正前方抬起并打开墨盒盖,直到盒盖锁定到位。 3. 挤压要更换的墨盒下方的插销底部,然后抬起插销。 如果要更换黑色墨盒,则抬起最左侧的卡销。 如果要更换五个彩色墨盒中的一个,如黄色、浅青色(蓝色)、青色、浅洋 红(粉色)或洋红,请提起中间区域内对应的卡销。 1 对应黑色墨盒的墨盒卡销 2 对应彩色墨盒的墨盒卡销 134 维护 HP All-in-One 维护 HP All-in-One 4. 将墨盒朝外拉,使其脱离墨盒槽以将其卸下。 5. 从包装中取出新墨盒,使用手柄将墨盒推入空的墨盒槽中。 将墨盒的颜色和样式与墨盒托架上的颜色和样式相匹配。 6. 合上插销,确保其牢固地卡住。 使用墨盒 135 第 12 章 7. 对于每个要更换的墨盒,重复步骤 3 到 6。 8. 关闭墨盒盖。 维护 HP All-in-One 相关主题 位于第 141 页的“购买墨水耗材” 校准打印机 在初始安装过程中安装墨盒时,HP All-in-One 将自动校准打印头。在定期维护 过程中,HP All-in-One 还将校准打印头以确保获得最佳打印效果。如果自检报 告的色带中有条纹或白线,那么您可能需要使用此功能。 如果在校准打印头后仍存在打印质量问题,请尝试清洁打印头。如果在校准和清 洁后,仍然存在打印质量问题,请与 HP 支持中心联系。 从控制面板校准打印机 1. 2. 3. 4. 5. 在进纸盒中放入未使用的 letter、A4 或 legal 的普通白纸。 点击显示屏上的“设置”。 点击“工具”。 点击“校准打印机”。 HP All-in-One 将打印一张测试页、校准打印头并校准打印机。回收或丢弃该 页。 将出现任务成功或失败的消息。 注意 校准打印机时如果在进纸盒中装入了彩色纸,校准将失败。请在进 纸盒中放入未使用过的普通白纸,然后重新校准。 如果校准再次失败,则传感器或墨盒可能有问题。联系 HP 支持中心。转 至 www.hp.com/support。出现提示时,请选择您所在的国家/地区,然 后单击“联系 HP”以获得有关请求技术支持的信息。 136 维护 HP All-in-One 从 HP Photosmart 软件校准打印机 注意 您也可以从“打印属性”对话框中打开“打印机工具箱”。在“打 印属性”对话框中,单击“服务”选项卡,然后单击“维修此设备”。 将显示“打印机工具箱”。 3. 单击“设备维护”选项卡。 4. 单击“校准打印机”。 HP All-in-One 将打印一张测试页、校准打印头并校准打印机。回收或丢弃该 页。 相关主题 位于第 137 页的“清洁打印头” 清洁打印头 如果自检报告的色块中有条纹或白线,请使用此功能。 没有必要时,请不要清 洁打印头,因为这样做会浪费墨水,并缩短打印头上墨嘴的寿命。 从控制面板清洁打印头 1. 2. 3. 4. 在进纸盒中放入未使用的 letter、A4 或 legal 的普通白纸。 点击显示屏上的“设置”。 点击“工具”。 点击“清洁打印头”。 HP All-in-One 将清洁打印头并打印出一页纸,可以回收或丢弃该页。 从 HP Photosmart 软件清洁打印头 1. 在进纸盒中放入未使用的 letter、A4 或 legal 的普通白纸。 2. 在 HP 解决方案中心中,单击“设置”,指向“打印设置”,然后单击“打 印机工具箱”。 注意 您也可以从“打印属性”对话框中打开“打印机工具箱”。在“打 印属性”对话框中,单击“服务”选项卡,然后单击“维修此设备”。 将显示“打印机工具箱”。 3. 单击“设备维护”选项卡。 4. 单击“清洁打印头”。 5. 按照提示执行操作,直到输出效果令您满意为止,然后单击“完成”。 如果在清洁打印头后仍对打印质量不满意,则可尝试校准打印机。如果在清 洁和校准后仍然存在打印质量问题,请与 HP 支持部门联系。 相关主题 位于第 136 页的“校准打印机” 使用墨盒 137 维护 HP All-in-One 1. 在进纸盒中放入未使用的 letter、A4 或 legal 的普通白纸。 2. 在 HP 解决方案中心中,单击“设置”,指向“打印设置”,然后单击“打 印机工具箱”。 第 12 章 清洁墨盒触点 如果安装了所有墨盒,但显示屏上显示消息表明找不到墨盒或墨盒损坏,请清洁 铜色的墨盒触点。 维护 HP All-in-One 清洁墨盒触点前,请取出墨盒并检查是否有异物遮挡墨盒触点或墨盒槽,然后装 回墨盒。如果继续显示墨盒缺失或损坏信息,请清洁墨盒触点。如果在清洁墨盒 触点后仍然显示此信息,则需要更换墨盒。取下有问题的墨盒,并查看底部的保 修期到期日期。如果在保修期之内,请与 HP 支持中心联系以更换墨盒。 确保拥有以下材料: • • 干泡沫橡胶棉签、不起毛的布或者任何不会裂开或留下纤维的柔软材料。 蒸馏、过滤、或瓶装水(自来水可能含有污染物,会损坏墨盒)。 小心 请勿使用滚筒清洗器或酒精清洁墨盒触点。 这些物品可能会损坏墨盒 或 HP All-in-One。 清洁墨盒触点 1. 确保 HP All-in-One 已经打开。 2. 提起墨盒盖。 3. 挤压要清洁的墨盒下方的插销底部,然后抬起插销。 注意 不要同时取出多个墨盒。 每次只取出和清洁一个墨盒。 墨盒放在 HP All-in-One 外面的时间不要超过 30 分钟。 4. 检查墨盒触点上是否有积墨和碎屑。 5. 将干净的泡沫橡胶棉签或不起毛的布浸入蒸馏水中,然后拧掉多余的水份。 注意 握住墨盒手柄。请勿用手触摸铜色触点,必须使用泡沫橡胶棉签或 不起毛的布。 6. 只清洁铜色触点。 1 铜色触点 7. 将墨盒放回空的墨盒槽,并按下灰色卡销,直到锁定到位。 138 维护 HP All-in-One 8. 如有必要,请重复上述步骤清洁其他墨盒。 9. 轻轻地合上墨盒盖。 去除皮肤和衣物上的墨水 表面 补救方法 皮肤 用磨蚀皂清洗该部位。 白色织物 用含氯漂白剂在冷水中清洗织物。 彩色织物 用起沫氨溶液在冷水中清洗织物。 维护 HP All-in-One 要去除皮肤和衣物上的墨水,请执行以下步骤: 小心 去除织物上的墨水时一定要使用冷水,温水或热水会使墨水渗入织物。 当 HP All-in-One 关闭时减少能源消耗 HP All-in-One 停机后,仍需消耗极少的能源。可以通过启动 FEMP 模式减少能 源消耗。 注意 如果 HP All-in-One 处于 FEMP 模式,重新打开时比平时需要更多的时 间。 启动 FEMP 模式 ▲ 按下打开按钮并保持 3 秒钟,直到 HP All-in-One 关闭。 自我维护声音 HP All-in-One 有时会发出机械噪音,这是因为要执行定期的维护功能,如补充 打印头中的墨水量或清洁打印头。 这是正常操作,并且对于确保 HP All-in-One 提供最佳质量的打印输出是必需的。 小心 当 HP All-in-One 执行维护功能时,彩色图形显示屏上会出现一条消息 通知您。这段时间内请勿切断设备电源。 关闭 HP All-in-One 为了避免损坏 HP All-in-One,必须使用设备上的 打开 按钮正确关闭它。不要通 过拔下电源线或关闭电源插线板来关闭 HP All-in-One。 当 HP All-in-One 关闭时减少能源消耗 139 第 12 章 维护 HP All-in-One 140 维护 HP All-in-One 13 购买墨水耗材 若要获得墨盒号码列表,请参阅 HP All-in-One 随附的印刷版文档。还可以使用 HP All-in-One 随附的软件查找所有墨盒的再订购编号。您可以从 HP 网站在线 订购墨盒。此外,您可以联系 HP 经销商以查找您的设备的正确墨盒再订购编 号,然后购买墨盒。 要为 HP All-in-One 订购原装 HP 耗材,请访问 www.hp.com/buy/supplies。如 果出现提示信息,请选择您的国家/地区,根据提示选择您的产品,然后单击页 面上的某个购物链接。 注意 并非所有国家/地区都提供在线订购墨盒服务。如果您所在的国家/地 区不支持此服务,请联系当地 HP 经销商,以获得有关购买墨盒的信息。 ▲ 单击桌面上的“购买 HP 耗材”图标,以连接到 HP SureSupply。您将看到 与您设备兼容的原 HP 打印耗材列表,以及方便地购买所需耗材的选项(这 些选项因国家/地区而异)。 如果从桌面删除了此图标,则可单击“开始”菜单,指向“HP”文件夹,然 后单击“购买耗材”。 通过 HP 解决方案中心 定购 HP 打印耗材。 1. 在 HP 解决方案中心中,单击“设置”,指向“打印设置”,然后单击“打 印机工具箱”。 注意 您也可以从“打印属性”对话框中打开“打印机工具箱”。在“打 印属性”对话框中,单击“服务”选项卡,然后单击“维修此设备”。 2. 单击“墨水量估计”选项卡。 3. 单击“墨盒订购信息”。 出现墨盒再订购编号。 4. 单击“在线订购”。 HP 会将详细的打印机信息,包括型号、序列号和墨水量,发送给经过授权的 网络销售商。您需要的耗材处于预选状态;可以更改数量、增添或删除物 品,然后付款离开。 购买墨水耗材 141 购买墨水耗材 在桌面上订购墨盒 第 13 章 购买墨水耗材 142 购买墨水耗材 14 疑难排解 本节包含以下主题: • • • • • • • • • • 疑难排解提示 硬件安装问题疑难排解 软件安装疑难排解 网络疑难排解 打印质量疑难排解 打印疑难排解 存储卡和正面 USB 端口的疑难排解 扫描疑难排解 复印疑难排解 错误 疑难排解提示 本节包含以下主题: • • • • 通过 USB 连接的通信问题 有关墨盒和打印头的信息 纸张信息 清除卡纸 通过 USB 连接的通信问题 如果 HP All-in-One 和计算机之间通过 USB 连接并且无法互相通信,请尝试执 行以下操作: • • 查看 HP All-in-One 上的显示屏。如果显示屏上没有显示,并且打开按钮不 亮,则说明 HP All-in-One 还没有启动。请确保电源线已牢固地连接到 HP All-in-One 上并且已插入电源插座中。按打开按钮启动 HP All-in-One。 检查 USB 电缆。如果使用的电缆太旧,电缆本身可能已经损坏。试着将 USB 电缆连接到其他产品上,看它是否完好。如果有问题,则可能需要更换 USB 电缆。另外,请确认电缆的长度不超过 3 米。 疑难排解 143 疑难排解 注意 有关网络通信问题的信息,请参阅位于第 155 页的“网络疑难排解”。 有关涉及存储卡、PictBridge 相机或存储设备的通信问题的信息,请参阅 位于第 176 页的“存储卡和正面 USB 端口的疑难排解”。 第 14 章 • 检查 HP All-in-One 和计算机之间的连接。确认 USB 电缆已牢固地插入到 HP All-in-One 后面的 USB 端口中。确保 USB 电缆的另一端插入到计算机 的 USB 端口。正确连接电缆后,请关闭 HP All-in-One,然后重新打开。 • 如果通过 USB 集线器连接 HP All-in-One,请确保集线器的电源已打开。如 果集线器的电源已打开,请尝试直接连接到计算机。 检查其他打印机或扫描仪。可能需要从计算机上拔掉旧产品。 试着将 USB 电缆连接到计算机的另一个 USB 端口上。检查完连接之后,请 尝试重新启动计算机。关闭 HP All-in-One,然后重新打开设备。 如有必要,请卸载与 HP All-in-One 一同安装的软件,然后再次进行安装。 • • • 详细信息,请参阅: 位于第 153 页的“卸载并重新安装软件” 有关墨盒和打印头的信息 下面的提示可以帮助您维护 HP 墨盒,确保稳定的打印质量。 疑难排解 • • • • • • • • 144 请查看打印在墨盒包装上的截止安装日期,安装墨盒的时间应不晚于该日期。 将所有墨盒保存在原包装中,直到需要时再拿出来使用。 按设备上的打开按钮关闭 HP All-in-One。不要通过关闭电源插线板或拔掉 HP All-in-One 的电源线来关闭设备。如果关闭 HP All-in-One 时操作不当, 则打印头不会返回到正确位置。 将墨盒保存在温度为 15.6°- 26.6°C 或 60°- 78°F 的房间内。 HP 建议在有可供安装的更换墨盒之前,请勿将墨盒从 HP All-in-One 中取出 来。 如果您要传送 HP All-in-One,请确保通过按打开按钮正确关闭电源来关闭设 备。此外,还应确保墨盒已安装。执行这些操作可防止墨水从打印头组件中 漏出来。 当发现打印质量明显下降时,请清洁打印头。 不要进行不必要的打印头清洁。这会浪费墨水并且缩短墨盒的使用寿命。 小心处理墨盒。安装期间,投掷、震动或草率处理墨盒可能会导致出现暂时 打印问题。 疑难排解 纸张信息 HP All-in-One 经过精心设计可以使用大多数类型的纸张。在决定是否大批量购 买之前,请先测试不同的纸张类型。效果不错并且便于购买的纸张才是最佳选 择。HP 高级纸的打印效果最好。另外,请遵照下列提示: • • • • • • 不要使用太薄、太滑或伸缩性大的纸张。这些纸张在通过走纸通道时可能会 发生送纸错误,造成卡纸。 用原包装材料将照片纸包好,然后装入密封的塑料袋中,放在平坦、阴凉干 燥的地方保存。准备进行打印时,只取出那些要立即使用的纸张。打印结束 后,请将未使用的照片纸放回塑料袋中。 总是握住照片纸的边缘。照片纸上如果有手印,会影响打印质量。 不要使用质地粗糙的纸张。否则图像或文字将无法正确打印。 不要在进纸盒中混用不同类型或不同尺寸的纸张,进纸盒中所有的纸张都必 须尺寸、类型完全相同。 将照片压在玻璃板下或存放在相册中,以防由于湿度过高日久渗色。为了长 久保存,请使用 HP 超高级照片纸。 清除卡纸 如果 HP All-in-One 卡纸,请首先检查后盖。如果后面的滚筒没有卡纸,请检查 顶盖。 从后门清除卡纸 1. 关闭 HP All-in-One。 2. 向内按后检修门上的插销以放松检修门。从 HP All-in-One 上向外拉,卸下检 修门。 疑难排解 小心 试图从 HP All-in-One 的前面清除卡纸可能会损坏打印机的机械结 构。请始终从后盖进入和清理卡住的纸张。 3. 慢慢地将纸从滚筒里拉出来。 小心 如果纸张在从滚筒里取出时破损,请检查滚筒和齿轮,看是否还有 破碎的纸片留在设备里。如果没有从 HP All-in-One 中取出所有纸片,则 会发生更多的卡纸情况。 疑难排解提示 145 第 14 章 4. 更换后门。慢慢地向前推检修门,直到其卡住。 5. 打开 HP All-in-One,然后点击 “确定” 以继续当前作业。 从顶盖清除卡纸 1. 关闭 HP All-in-One。 2. 打开墨盒门。 3. 提起位于墨盒和打印头组件后面的顶盖。 4. 慢慢地将纸从滚筒里拉出来。 疑难排解 小心 如果纸张在从滚筒里取出时破损,请检查滚筒和齿轮,看是否还有 破碎的纸片留在设备里。如果没有从 HP All-in-One 中取出所有纸片,则 会发生更多的卡纸情况。 5. 合上顶盖。 6. 关闭墨盒门。 146 疑难排解 7. 打开 HP All-in-One,然后点击“确定”以继续当前作业。 硬件安装问题疑难排解 本节包含 HP All-in-One 的硬件疑难排解信息。 如果在计算机上安装 HP All-in-One 软件之前,已经用 USB 电缆将 HP All-in-One 连接到计算机上,这会引起许多问题。如果在软件安装屏幕提示连接前已经将 HP All-in-One 连接到计算机上,则必须执行下列操作: 常见安装问题疑难排解 1. 2. 3. 4. 5. 从计算机上拔下 USB 电缆。 卸载软件(如果已安装)。 重新启动计算机。 关闭 HP All-in-One,等待一分钟,然后重新启动设备。 重新安装 HP All-in-One 软件。 小心 在软件安装屏幕提示您连接 USB 电缆之前,不要将电缆连接到计算机 上。 本节包含以下主题: • • • • • • • HP All-in-One 无法启动 连接了 USB 电缆,但是无法从计算机使用 HP All-in-One 显示屏显示错误语言 显示屏上出现一条消息,提示校准打印机失败 HP All-in-One 不打印 显示屏上出现一条消息,显示卡纸或打印头被卡住 在显示屏菜单中显示的度量单位不正确 HP All-in-One 无法启动 HP All-in-One 没有正确连接到电源上。 疑难排解 原因: 硬件安装问题疑难排解 147 第 14 章 解决方法: • 确保电源线紧紧地连接到 HP All-in-One 和电源上。将电源线插入接地电 源插座、电涌保护器或电源板上。 1 电源接头 2 接地电源插座 • • • 如果使用电源板,请确保电源板的开关已打开。或者,请尝试将 HP All-in-One 直接连接到接地电源插座上。 测试电源插座,确保其工作正常。插上一台可正常工作的设备,看设备是 否有电。如果没电,则电源插座可能有问题。 如果将 HP All-in-One 插入到开关插座中,则请确保开关插座的开关已打 开。如果将开关转到打开,仍然未工作,则可能是电源插座出了问题。 原因: 您按打开按钮的速度太快了。 疑难排解 解决方法: 如果将打开按钮按得太快,HP All-in-One 可能会没有响应。按下 打开按钮一次。开启 HP All-in-One 可能需要几分钟。如果此时再次按打开按 钮,可能会将设备关闭。 警告 如果 HP All-in-One 仍无法启动,则可能存在机械故障。请从电源 插座中拔下 HP All-in-One 的插头,并与 HP 联系。请访问: www.hp.com/support 如果出现提示,请选择您的国家(地区),然后单击“联系 HP”以获得 有关请求技术支持的信息。 连接了 USB 电缆,但是无法从计算机使用 HP All-in-One 原因: 安装软件前连接 USB 电缆。在看到提示之前就插入 USB 电缆会导致 错误。 148 疑难排解 解决方法: 连接 USB 电缆之前,必须首先安装 HP All-in-One 随附的软件。 在安装过程中,除非屏幕说明提示您插入 USB 电缆,否则请不要将其插入。 安装完软件之后,使用 USB 电缆将计算机连接到 HP All-in-One 就水到渠成 了。只需将 USB 电缆的一端插入到计算机的背面,将另一端插入到 HP All-in-One 的背面。可以连接到计算机背面的任何一个 USB 端口中。 有关安装软件及连接 USB 电缆的详细信息,请参阅 HP All-in-One 随附的 《安装手册》。 显示屏显示错误语言 原因: 安装 HP All-in-One 时,可能选择了错误的语言。 解决方法: 可以从“首选项”菜单中随时更改语言设置。 详细信息,请参阅: 位于第 21 页的“设置您的语言和国家(地区)” 原因: 纸盒中放入了不正确的纸张类型(如彩色纸张、上面带有文字的纸张 或特定再生纸)。 解决方法: 请在进纸盒中装入未使用的 letter 或 A4 的普通白纸,然后重新 进行校准。 如果校准再次失败,则表明打印头组件上的传感器可能有问题。联系 HP 支 持。请访问 www.hp.com/support。出现提示时,请选择您所在的国家/地 区,然后单击“联系 HP”以获得有关请求技术支持的信息。 详细信息,请参阅: 位于第 136 页的“校准打印机” 硬件安装问题疑难排解 149 疑难排解 显示屏上出现一条消息,提示校准打印机失败 第 14 章 HP All-in-One 不打印 原因: HP All-in-One 和计算机不能互相通信。 解决方法: 检查 HP All-in-One 和计算机之间的连接。 详细信息,请参阅: 位于第 143 页的“通过 USB 连接的通信问题” 原因: 其中一个或多个墨盒可能有问题。 解决方法: 检查墨盒安装是否正确以及其中是否有墨水。 详细信息,请参阅: 位于第 133 页的“使用墨盒” 原因: HP All-in-One 可能没开。 解决方法: 查看 HP All-in-One 上的显示屏。如果显示屏上没有显示,并且 打开按钮不亮,则说明 HP All-in-One 还没有启动。请确保电源线已牢固地连 接到 HP All-in-One 上并且已插入电源插座中。按打开按钮启动 HP All-in-One。 原因: HP All-in-One 可能缺纸。 解决方法: 在进纸盒中放入纸张。 详细信息,请参阅: 位于第 64 页的“放入纸张” 显示屏上出现一条消息,显示卡纸或打印头被卡住 原因: HP All-in-One 卡纸。 解决方法: 清除卡纸,然后按照显示屏或计算机屏幕上的提示继续操作。 疑难排解 详细信息,请参阅: 位于第 145 页的“清除卡纸” 原因: 打印头组件卡住了。 解决方法: HP All-in-One 中可能有一些包装材料。关闭 HP All-in-One,然 后打开墨盒门。取出卡住打印头组件的所有物体(包括任何包装材料),然 后再次打开 HP All-in-One。按照显示屏或计算机屏幕上的提示继续。 在显示屏菜单中显示的度量单位不正确 原因: 安装 HP All-in-One 时,可能选择了错误的国家/地区。您所选择的 国家/地区决定显示屏上显示的纸张尺寸。 150 疑难排解 解决方法: 可以从“首选项”菜单更改国家/地区设置。 详细信息,请参阅: 位于第 21 页的“设置您的语言和国家(地区)” 软件安装疑难排解 使用本节中的信息来解决安装 HP All-in-One 软件过程中可能遇到的问题。 本节包含以下主题: • • • • • • • 将 CD-ROM 插入计算机的 CD-ROM 驱动器中时,没有任何反应 出现最低系统检查屏幕 USB 连接提示窗口中出现一个红色的 X 收到出现未知错误的消息 注册屏幕不出现 卸载并重新安装软件 HP Photosmart 软件丢失 将 CD-ROM 插入计算机的 CD-ROM 驱动器中时,没有任何反应 原因: 安装程序无法自动启动。 解决方法: 如果安装没有自动运行,可以手动开始安装。 从 Windows 计算机启动安装 出现最低系统检查屏幕 原因: 系统不满足软件安装的最低要求。 解决方法: 单击“详细信息”以查看具体原因,然后解决问题并尝试重新安 装软件。 USB 连接提示窗口中出现一个红色的 X 原因: 通常,出现绿色的勾号表示 USB 连接成功。红色 X 表示 USB 连接 失败。 软件安装疑难排解 151 疑难排解 1. 从 Windows“开始”菜单,单击“运行”(或单击“附件”,然后单 击“运行”)。 2. 在“运行”对话框中,输入“d:\setup.exe”,然后单击“确定”。 如果 CD-ROM 驱动器未指定驱动器盘符 D,请输入相应的驱动器盘符。 第 14 章 解决方法: 检查以确认 HP All-in-One 已打开,然后再次尝试 USB 连接。 重试 USB 连接 1. 拔下 HP All-in-One 的电源线,然后重新插入。 2. 确认 USB 电缆和电源线已插好。 3. 单击“重试”重试该连接。如果无效,则请继续执行下一步。 4. 确认 USB 电缆连接正确: • 拔下 USB 电缆,然后重新插入,或者尝试将 USB 电缆插入其他 USB 端口。 • 请勿将 USB 电缆连接到键盘。 • 确保 USB 电缆的长度不超过 3 米。 • 如果有多个 USB 设备与计算机相连,则在安装过程中可能需要拔掉其 他设备。 5. 继续安装,出现提示后重新启动计算机。 详细信息,请参阅: 位于第 153 页的“卸载并重新安装软件” 疑难排解 收到出现未知错误的消息 原因: 错误来源未知。 解决方法: 尝试继续安装。如果无效,请停止安装并重新开始,并遵循屏幕 上的说明。如果出现错误,则可能需要卸载并重新安装软件。不要只是简单 地从计算机中删除 HP All-in-One 应用程序文件。一定要使用安装 HP All-in-One 随附的软件时提供的卸载实用程序进行正确卸载。 详细信息,请参阅: 位于第 153 页的“卸载并重新安装软件” 152 疑难排解 注册屏幕不出现 原因: 注册屏幕未自动启动。 解决方法: 可以通过 Windows 任务栏访问注册(立即注册)屏幕,方法 是:单击“开始”,依次指向“程序”或“所有程 序”、“HP”、“Photosmart C8100 All-in-One series”,然后单击“产品 注册”。 卸载并重新安装软件 如果安装不完全,或者在软件安装屏幕出现提示之前就将 USB 电缆连接到了计 算机,则可能需要卸载然后重新安装软件。不要只是简单地从计算机中删除 HP All-in-One 应用程序文件。一定要使用安装 HP All-in-One 随附的软件时提供 的卸载实用程序进行正确卸载。 从 Windows 计算机卸载的第 1 种方法 1. 断开 HP All-in-One 与计算机的连接。重新安装完软件后,才能将 HP All-in-One 连接到计算机上。 2. 在 Windows 任务栏上,依次单击“开始”、“程序”或“所有程 序”、“HP”、“Photosmart C8100 All-in-One series”以及“卸载”。 3. 按照屏幕上的说明执行操作。 4. 当询问是否要删除共享文件时,请单击“否”。 如果删除了这些文件,使用这些文件的其他程序可能无法正常工作。 5. 重新启动计算机。 6. 要重新安装软件,请将 HP All-in-One CD-ROM 插入计算机的 CD-ROM 驱动 器中,然后按照屏幕上的说明以及 HP All-in-One 随附的《安装手册》中提供 的说明进行操作。 7. 安装完软件后,请将 HP All-in-One 连接到计算机上。 8. 按下打开按钮打开 HP All-in-One。 连接并开启 HP All-in-One 后,可能必须等待几分钟以使所有的即插即用事件 完成。 9. 按照屏幕上的说明执行操作。 从 Windows 计算机卸载的第 2 种方法 注意 如果 Windows 的“开始”菜单中没有“卸载”,则请使用此方法。 1. 在 Windows 任务栏上,单击“开始”、“设置”、“控制面板”(或仅单 击“控制面板”)。 2. 双击“添加/删除程序”(或单击“卸载程序”)。 软件安装疑难排解 153 疑难排解 注意 重新启动计算机前,一定要断开 HP All-in-One 的连接。重新安装 完软件后,才能将 HP All-in-One 连接到计算机上。 第 14 章 3. 选择“HP Photosmart All-in-One 驱动程序软件”,然后单击“更改/删除”。 按照屏幕上的说明执行操作。 4. 断开 HP All-in-One 和计算机的连接。 5. 重新启动计算机。 注意 重新启动计算机前,一定要断开 HP All-in-One 的连接。重新安装 完软件后,才能将 HP All-in-One 连接到计算机上。 6. 将 HP All-in-One 的 CD-ROM 插入计算机的 CD-ROM 驱动器,然后启 动“安装”程序。 7. 遵循屏幕说明和 HP All-in-One 随附的《安装手册》中提供的说明进行操作。 从 Windows 计算机卸载的第 3 种方法 注意 如果 Windows 的“开始”菜单中没有“卸载”,则请使用此方法。 1. 将 HP All-in-One 的 CD-ROM 插入计算机的 CD-ROM 驱动器,然后启 动“安装”程序。 2. 断开 HP All-in-One 与计算机的连接。 3. 选择“卸载”,然后按照屏幕上的说明执行操作。 4. 重新启动计算机。 注意 重新启动计算机前,一定要断开 HP All-in-One 的连接。重新安装 完软件后,才能将 HP All-in-One 连接到计算机上。 5. 再次启动 HP All-in-One 的安装程序。 6. 选择 “安装”。 7. 遵循屏幕说明和 HP All-in-One 随附的《安装手册》中提供的说明进行操作。 HP Photosmart 软件丢失 原因: HP Photosmart 软件没有安装。 解决方法: 安装随 HP All-in-One 提供的 HP Photosmart 软件。如果已经安 装了该软件,请重新启动计算机。 疑难排解 安装 HP Photosmart 软件 1. 将 HP All-in-One 的 CD-ROM 插入计算机的 CD-ROM 驱动器,然后启 动“安装”程序。 2. 弹出对话框以后,单击“安装更多软件”安装 HP Photosmart 软件。 3. 遵循屏幕说明和 HP All-in-One 随附的《安装手册》中提供的说明进行操 作。 原因: HP All-in-One 已关机。 解决方法: 启动 HP All-in-One。 原因: 计算机已关机。 154 疑难排解 解决方法: 启动计算机。 原因: HP All-in-One 没有正确连接到计算机上。 解决方法: 检查 HP All-in-One 和计算机之间的连接。确认 USB 电缆已牢固 地插入到 HP All-in-One 后面的 USB 端口中。确保 USB 电缆的另一端插入 到计算机的 USB 端口。正确连接电缆后,请关闭 HP All-in-One,然后重新 打开。 有关安装 HP All-in-One 并将其与计算机相连的详细信息,请参阅 HP All-in-One 随附的《安装手册》。 网络疑难排解 本节介绍了设置网络时可能遇到的问题。 本节包含以下主题: 有线网络设置疑难排解 无线设置疑难排解 疑难排解 • • 有线网络设置疑难排解 本节介绍了设置有线网络时可能遇到的问题。 本节包含以下主题: • • 计算机没有检测到 HP All-in-One 安装过程中出现“未找到打印机”屏幕 计算机没有检测到 HP All-in-One 原因: 电缆连接不正确。 网络疑难排解 155 第 14 章 解决方法: 检查下面的电缆,确保其连接正确。 • HP All-in-One 和集线器或路由器之间的电缆 • 集线器或路由器和计算机之间的电缆 • 从调制解调器或 HP All-in-One 的 Internet 连接引入或引出的电缆(如果 有的话) 原因: 计算机局域网卡(LAN 卡)安装不正确。 解决方法: 确保局域网 (LAN) 卡安装正确。 检查局域网卡(Windows 2000 和 XP) 1. 2. 3. 4. 5. 右键单击“我的电脑”。 在“系统特性”对话框中,单击“硬件”选项卡。 单击“设备管理器”。 确保在“网卡”下面列出了您的网卡。 参阅随网卡提供的文档。 检查局域网卡 (Windows Vista) 1. 2. 3. 4. 在 Windows 任务栏中,依次单击“开始”、“计算机”和“属性”。 单击“设备管理器”。 确保在“网卡”下面列出了您的网卡。 参阅随网卡提供的文档。 原因: 连接不上网络。 解决方法: 检查是否能正常连接网络。 查看是否能正常连接网络 疑难排解 ▲ 检查 HP All-in-One 后面的 RJ-45 以太网插孔顶部和底部的两个以太网指 示灯。灯指示如下信息: a. 顶部灯:如果灯是墨绿色,则表示设备已经正确连接到网络上,并且 已建立了通信。如果顶部灯不亮,则表示没有网络连接。 b. 底部灯:当设备通过网络发送或接收数据时,黄色灯会闪烁。 建立一个活动的网络连接 1. 检查 HP All-in-One 和网关、路由器或集线器之间的电缆连接,确保连接 正常。 2. 如果连接正常,请关闭 HP All-in-One,然后再打开。按控制面板上的开/ 关机按钮关闭 HP All-in-One,然后再按该按钮,重新启动设备。另外, 请关闭路由器或集线器的电源,然后再打开。 原因: 以前可以将 HP All-in-One 连接到网络,但是现在无法连接。 156 疑难排解 解决方法: 关闭 HP All-in-One、计算机和路由器。等待 30 秒。首先启动路 由器,然后启动 HP All-in-One 和计算机。 原因: HP All-in-One 和计算机不是连接至同一网络。 解决方法: 尝试访问 HP All-in-One 上的嵌入式 Web 服务器。如要确定 IP 地址,请打印网络配置页。 相关主题 • • 位于第 42 页的“查看和打印网络设置” 位于第 45 页的“使用嵌入式 Web 服务器” 安装过程中出现“未找到打印机”屏幕 原因: HP All-in-One 没有开机。 解决方法: 启动 HP All-in-One。 原因: 连接不上网络。 解决方法: 确保能正常连接网络。 确保能正常连接网络 1. 如果连接正常,请关闭 HP All-in-One,然后再打开。按控制面板上的打 开按钮关闭 HP All-in-One,然后再按该按钮,重新启动设备。另外,请 关闭路由器或集线器的电源,然后再打开。 2. 检查 HP All-in-One 和网关、路由器或集线器之间的电缆连接,确保连接 正常。 3. 确保 HP All-in-One 通过 CAT-5 以太网电缆连接到网络上。 电缆连接不正确。 解决方法: 检查下面的电缆,确保其连接正确: • HP All-in-One 和集线器或路由器之间的电缆 • 集线器或路由器和计算机之间的电缆 • 从调制解调器或 HP All-in-One 的 Internet 连接引入或引出的电缆(如果 有的话) 原因: 防火墙、防病毒软件或反间谍应用程序正在阻止 HP All-in-One 访问 计算机。 解决方法: 先卸载 HP All-in-One 软件,然后重新启动计算机。临时禁用防 病毒或反间谍应用程序,然后重新安装 HP All-in-One 软件。可以在安装完成 后重新启用防病毒或反间谍应用程序。如果出现防火墙弹出消息,则必须始 终接受或允许弹出消息。 如果该屏幕仍然出现,则尝试卸载 HP All-in-One 软件,然后重新启动计算 机,并且在重新安装 HP All-in-One 软件前临时禁用防火墙。安装完成后,可 网络疑难排解 157 疑难排解 原因: 第 14 章 重新启用防火墙应用程序。如果仍然出现防火墙弹出消息,则必须始终接受 或允许弹出消息。 详细信息,请参见防火墙软件随附的文档。 原因: 虚拟专用网络 (VPN) 正在阻止 HP All-in-One 访问计算机。 解决方法: 尝试在继续安装前临时禁用 VPN。 注意 在 VPN 会话期间 HP All-in-One 不可访问。但是,打印作业保存在 打印队列中。退出 VPN 会话时,打印队列中的打印作业将被打印。 无线设置疑难排解 本节介绍了设置网络时可能遇到的问题。检查设备显示屏查看特定的错误消息。 本节包含以下主题: • • • • • • 无线网络设置过程中未看到显示 SSID(网络名) 弱信号 设置期间不能连接到网络 无线设置期间 WEP 密钥无效 无线设置期间密钥无效 安装过程中出现未找到打印机屏幕 无线网络设置过程中未看到显示 SSID(网络名) 原因: 您的无线路由器未广播其网络名 (SSID),因为“广播 SSID”选项处 于关闭状态。 解决方法: 访问路由器的嵌入式 Web 服务器,并打开“广播 SSID”选项。 参见无线路由器随附的用户手册,以了解关于如何访问嵌入式 Web 服务器和 检查广播 SSID 设置的信息。 详细信息,请参阅: 疑难排解 位于第 34 页的“连接到集成无线 WLAN 802.11 网络” 原因: 无线路由器(基础架构)或计算机 (ad hoc) 离 HP All-in-One 太远或 有干扰。 解决方法: 为了确保 HP All-in-One 和无线路由器(基础架构)或计算机 (ad hoc) 之间的信号质量,您可能需要做一些试验。假设设备能够正常工作,请 分别或同时尝试执行以下操作: • 如果计算机或无线路由器与 HP All-in-One 的间距过远,请缩小两者间的 距离。 • 如果 HP All-in-One 和计算机或无线路由器之间的传送通道上有金属物体 (如金属书柜或冰箱),请移开这些物体。 158 疑难排解 • • 如果附近有无绳电话、微波炉或其他发射广播信号的设备以 2.4 GHz 的速 度进行传输,则请将其移到远处,以减少广播干扰。 如果计算机或无线路由器靠近外部墙壁,则将其移开,远离墙壁。 原因: 您的网络名 (SSID) 可能位于 SSID 列表底部,SSID 列表在将 HP All-in-One 安装到无线网络上时显示。 解决方法: 点击 hoc。 原因: 滚动至列表底部。首先列出基础架构条目,最后列出 ad 将以太网电缆连接到 HP All-in-One。 解决方法: 将以太网电缆插入 HP All-in-One 时,关闭无线广播。拔出以太 网电缆。 弱信号 原因: HP All-in-One 离无线路由器太远或有干扰。 解决方法: 为了确保 HP All-in-One 和无线路由器之间的信号质量,您可能 需要做一些试验。假设设备能够正常工作,请分别或同时尝试执行以下操 作: • 如果计算机或无线路由器与 HP All-in-One 的间距过远,请缩小两者间的 距离。 • 如果 HP All-in-One 和计算机或无线路由器之间的传送通道上有金属物体 (如金属书柜或冰箱),请移开这些物体。 • 如果附近有无绳电话、微波炉或其他发射广播信号的设备以 2.4 GHz 的速 度进行传输,则请将其移到远处,以减少广播干扰。 • 如果计算机或无线路由器靠近外部墙壁,则将其移开,远离墙壁。 原因: 设备电源没有打开。 解决方法: 打开已联网的设备,如基础架构网络的无线路由器或 ad hoc 网 络的计算机。有关如何开启无线路由器的更多信息,请参见无线路由器附带 的文档。 原因: HP All-in-One 不接收信号。 解决方法: 移动无线路由器和 HP All-in-One,使它们离得更近一些。然后再 运行无线设置。 详细信息,请参阅: 位于第 33 页的“集成无线 WLAN 802.11 网络设置” 网络疑难排解 159 疑难排解 设置期间不能连接到网络 第 14 章 原因: 如果是手动输入网络名 (SSID),则可能网络名输入不正确。 解决方法: 再次运行无线设置过程,并仔细地输入网络名 (SSID)。记住 SSID 是区分大小写的。 详细信息,请参阅: 位于第 34 页的“连接到集成无线 WLAN 802.11 网络” 原因: MAC 地址过滤功能的设置可能在您的无线路由器上已被启用。 解决方法: 禁用无线路由器上的 MAC 地址过滤功能,直至 HP All-in-One 已成功连接到网络。如果重新启用无线路由器上的 MAC 地址过滤功能,则 确保 HP All-in-One 的 MAC 地址位于可接受的 MAC 地址列表中。 无线设置期间 WEP 密钥无效 原因: 如果正在使用 WEP 安全,则在无线设置过程中输入的 WEP 密钥可 能不正确。 解决方法: 在无线设置过程中输入的 WEP 密钥可能不正确。某些无线路由 器最多提供 4 个 WEP 密钥。HP All-in-One 使用第一个 WEP 密钥(无线路 由器将其选择为默认 WEP 密钥)。再次运行无线设置过程,并确保使用由 无线路由器提供的第一个 WEP 密钥。完全按照无线路由器设置中的显示输 入 WEP 密钥。WEP 密钥区分大小写。 如果不知道 WEP 密钥,则参见无线路由器随附的文档,了解有关如何访问 路由器的嵌入式 Web 服务器的信息。通过使用无线网络上的计算机登录路由 器的嵌入式 Web 服务器可以找到 WEP 密钥。 无线设置期间密钥无效 原因: 在无线设置过程中输入的 WPA 密钥可能不正确。 解决方法: 再次运行无线设置过程并输入正确的密钥。密钥区分大小写。 疑难排解 安装过程中出现未找到打印机屏幕 原因: 防火墙、防病毒软件或反间谍应用程序正在阻止 HP All-in-One 访问 计算机。 解决方法: 先卸载 HP All-in-One 软件,然后重新启动计算机。临时禁用防 病毒或反间谍应用程序,然后重新安装 HP All-in-One 软件。可以在安装完成 后重新启用防病毒或反间谍应用程序。如果出现防火墙弹出消息,则必须始 终接受或允许弹出消息。 如果该屏幕仍然出现,则尝试卸载 HP All-in-One 软件,然后重新启动计算 机,并且在重新安装 HP All-in-One 软件前临时禁用防火墙。安装完成后,可 重新启用防火墙应用程序。如果仍然出现防火墙弹出消息,则必须始终接受 或允许弹出消息。 160 疑难排解 详细信息,请参见防火墙软件随附的文档。 原因: 虚拟专用网络 (VPN) 正在阻止 HP All-in-One 访问计算机。 解决方法: 在继续安装前临时禁用 VPN。 注意 HP All-in-One 功能在 VPN 会话期间将受到限制。 原因: HP All-in-One 没有开机。 解决方法: 打开 HP All-in-One 电源。 打印质量疑难排解 如果打印质量有问题,请尝试本节中的解决方法并查看下面的说明: • • • • 使用原装 HP 墨盒更换重新灌注的墨盒或空墨盒。 检查设备设置,确保打印模式和纸张选项适合纸张和打印作业。 有关详细信息,请参阅位于第 77 页的“设置用于打印的纸张类型”和 位于第 61 页的“为打印和复印作业选择纸张”。 打印并评估自检报告。 有关详细信息,请参阅位于第 129 页的“打印自检报告”。 如果自检报告显示有缺点,请尝试下列操作: • 自动清洗墨盒。有关详细信息,请参阅位于第 137 页的“清洁打印头”。 • 如果在打印时丢失线条,则清洁电子触点。有关详细信息,请参阅 位于第 138 页的“清洁墨盒触点”。 如果自检报告显示没有问题,请调查其他的原因,例如图像文件或软件程序。 有关墨盒疑难排解的更多信息,请访问 HP 网站:www.hp.com/support。 本节包含以下主题: 墨迹扩散或有涂抹的痕迹 墨水没有完全填满文字或图像 文字边缘出现锯齿 在打印页的底部附近出现扭曲的水平条纹 在打印结果中色彩重叠 打印输出有水平条纹或水平线 打印输出褪色或色彩模糊 打印输出看上去模糊不清 打印输出有垂直条纹 打印输出倾斜或弯曲 打印照片时,墨喷到纸张外面 不从进纸盒进纸 疑难排解 • • • • • • • • • • • • 打印质量疑难排解 161 第 14 章 墨迹扩散或有涂抹的痕迹 原因: 纸张类型不适合 HP All-in-One。 解决方法: 使用 HP 高级纸或适合 HP All-in-One 的任何其他纸张类型。 原因: 打印头需要清洁。 解决方法: 清洁打印头,然后打印自检报告。检查报告中的色块以查看是否 出现任何问题。如果色块显示有打印质量问题,则请执行打印机校准。 如果在清洁和校准后问题仍然存在,则请联系 HP 支持中心寻求帮助。请访 问: www.hp.com/support 如果出现提示信息,则请选择您所在的国家/地区,然后单击“联系 HP”以 获得有关请求技术支持的信息。 详细信息,请参阅: • • • 位于第 137 页的“清洁打印头” 位于第 129 页的“打印自检报告” 位于第 136 页的“校准打印机” 原因: 纸张离打印头太近。 解决方法: 如果打印时纸张离打印头太近,则墨水可能有涂抹痕迹。如果纸 张凸起、起皱或是太厚(如信封),就会出现这种情况。确保纸张平放在进 纸架中,并且没有起皱。 墨水没有完全填满文字或图像 原因: “纸张类型”设置不正确。 解决方法: 更改“纸张类型”设置,确保其与进纸盒中的纸张类型相符。 详细信息,请参阅: 疑难排解 • • 位于第 121 页的“设置复印纸张类型” 位于第 77 页的“设置用于打印的纸张类型” 原因: 复印或打印纸张类型设置不正确。 解决方法: 在进纸盒中装入高质量的纸张并使用较高的打印质量设置 (如“最佳”、“最大 dpi”或“高分辨率”)来打印图像。始终确保要打印 的纸张是平整的。为了在打印图像时获得最佳效果,请使用 HP 超高级照片 纸。 162 疑难排解 如果问题仍然存在,请使用与 HP All-in-One 一同安装的软件或其他软件应用 程序将图像旋转 180 度,以使图像中的浅蓝、灰色或棕色色调不会打印在页 面底部。 详细信息,请参阅: 位于第 145 页的“纸张信息” 原因: 打印头需要清洁。 解决方法: 清洁打印头,然后打印自检报告。检查报告中的色块以查看是否 出现任何问题。如果色块显示有打印质量问题,则请执行打印机校准。 如果在清洁和校准后问题仍然存在,则请联系 HP 支持中心寻求帮助。请访 问: www.hp.com/support 如果出现提示信息,则请选择您所在的国家/地区,然后单击“联系 HP”以 获得有关请求技术支持的信息。 详细信息,请参阅: • • • 位于第 137 页的“清洁打印头” 位于第 129 页的“打印自检报告” 位于第 136 页的“校准打印机” 原因: 使用的是非 HP 墨水。 解决方法: HP 推荐使用原装 HP 墨盒。原装 HP 墨盒专门为 HP 打印机而 设计,并经过测试,以帮助您轻松地持续获得良好效果。 注意 HP 无法保证非 HP 墨水的质量或可靠性。保修范围不包括因使用 非 HP 墨水造成的打印机故障或损坏而需要的打印机维修服务。 原因: 使用了自定义字体。 解决方法: 有些软件程序会提供自定义字体,在放大或打印时这些字体的边 缘将出现锯齿。另外,位图文字在放大或打印时,边缘也会出现锯齿。 使用 TrueType 或 OpenType 字体,确保 HP All-in-One 能够打印出平滑的文 字。选择字体时,请查找 TrueType 或 OpenType 图标。 在打印页的底部附近出现扭曲的水平条纹 原因: 在页面最下方打印的图像中含有浅蓝、灰色或棕色色调。 解决方法: 在进纸盒中装入高质量的纸张并使用较高的打印质量设置 (如“最佳”、“最大 dpi”或“高分辨率”)来打印图像。始终确保要打印 打印质量疑难排解 163 疑难排解 文字边缘出现锯齿 第 14 章 的纸张是平整的。为了在打印图像时获得最佳效果,请使用 HP 超高级照片 纸。 如果问题仍然存在,请使用与 HP All-in-One 一同安装的软件或其他软件应用 程序将图像旋转 180 度,以使图像中的浅蓝、灰色或棕色色调不会打印在页 面底部。 详细信息,请参阅: 位于第 145 页的“纸张信息” 在打印结果中色彩重叠 原因: 打印或复印质量设置得太高,不适合在 HP All-in-One 中放入的纸张 类型。 解决方法: 检查质量设置。使用较低的质量设置以便减少用于打印或复印的 墨水量。 详细信息,请参阅: • • 位于第 78 页的“更改打印速度或质量” 位于第 123 页的“更改复印速度或质量” 原因: 纸张类型不适合 HP All-in-One。 解决方法: 使用 HP 高级纸或适合 HP All-in-One 的任何其他纸张类型。 原因: 打印到纸张错误的一面上。 解决方法: 放入纸张,打印面朝下。例如,在放入光泽照片纸时,应将有光 泽的一面朝下。 详细信息,请参阅: 位于第 64 页的“放入纸张” 疑难排解 原因: 使用的是非 HP 墨水。 解决方法: HP 推荐使用原装 HP 墨盒。原装 HP 墨盒专门为 HP 打印机而 设计,并经过测试,以帮助您轻松地持续获得良好效果。 注意 HP 无法保证非 HP 墨水的质量或可靠性。保修范围不包括因使用 非 HP 墨水造成的打印机故障或损坏而需要的打印机维修服务。 原因: 打印头需要清洁。 解决方法: 清洁打印头,然后打印自检报告。检查报告中的色块以查看是否 出现任何问题。如果色块显示有打印质量问题,则请执行打印机校准。 如果在清洁和校准后问题仍然存在,则请联系 HP 支持中心寻求帮助。请访 问: 164 疑难排解 www.hp.com/support 如果出现提示信息,则请选择您所在的国家/地区,然后单击“联系 HP”以 获得有关请求技术支持的信息。 详细信息,请参阅: • • • 位于第 137 页的“清洁打印头” 位于第 129 页的“打印自检报告” 位于第 136 页的“校准打印机” 打印输出有水平条纹或水平线 原因: 进纸不正确或纸张没有放好。 解决方法: 确保正确放入纸张。 详细信息,请参阅: 位于第 64 页的“放入标准纸” 原因: 复印或打印纸张类型设置不正确。 解决方法: 在进纸盒中装入高质量的纸张并使用较高的打印质量设置 (如“最佳”、“最大 dpi”或“高分辨率”)来打印图像。始终确保要打印 的纸张是平整的。为了在打印图像时获得最佳效果,请使用 HP 超高级照片 纸。 如果问题仍然存在,请使用与 HP All-in-One 一同安装的软件或其他软件应用 程序将图像旋转 180 度,以使图像中的浅蓝、灰色或棕色色调不会打印在页 面底部。 详细信息,请参阅: 位于第 145 页的“纸张信息” 打印头需要清洁。 解决方法: 清洁打印头,然后打印自检报告。检查报告中的色块以查看是否 出现任何问题。如果色块显示有打印质量问题,则请执行打印机校准。 如果在清洁和校准后问题仍然存在,则请联系 HP 支持中心寻求帮助。请访 问: www.hp.com/support 打印质量疑难排解 165 疑难排解 原因: 第 14 章 如果出现提示信息,则请选择您所在的国家/地区,然后单击“联系 HP”以 获得有关请求技术支持的信息。 详细信息,请参阅: • • • 位于第 137 页的“清洁打印头” 位于第 129 页的“打印自检报告” 位于第 136 页的“校准打印机” 打印输出褪色或色彩模糊 原因: 复印或打印纸张类型设置不正确。 解决方法: 在进纸盒中装入高质量的纸张并使用较高的打印质量设置 (如“最佳”、“最大 dpi”或“高分辨率”)来打印图像。始终确保要打印 的纸张是平整的。为了在打印图像时获得最佳效果,请使用 HP 超高级照片 纸。 如果问题仍然存在,请使用与 HP All-in-One 一同安装的软件或其他软件应用 程序将图像旋转 180 度,以使图像中的浅蓝、灰色或棕色色调不会打印在页 面底部。 详细信息,请参阅: 位于第 145 页的“纸张信息” 原因: 纸张类型不适合 HP All-in-One。 解决方法: 使用 HP 高级纸或适合 HP All-in-One 的任何其他纸张类型。 原因: HP All-in-One 的“较浅/较深”设置得太浅。 解决方法: 调整副本的明暗度。 详细信息,请参阅: 位于第 123 页的“调整副本的深浅程度” 疑难排解 原因: “纸张类型”设置不正确。 解决方法: 更改“纸张类型”设置,确保其与进纸盒中的纸张类型相符。 详细信息,请参阅: • • 位于第 121 页的“设置复印纸张类型” 位于第 77 页的“设置用于打印的纸张类型” 原因: 复印质量较差的图片(如报纸上的照片)时,副本上会出现条带、方 格或条纹。这些统称为波纹图案。 166 疑难排解 解决方法: 要减少波纹图案,请将一张或多张干净的塑料纸张保护套直接放 在玻璃板上,然后将原件打印面朝下放在纸张保护套的上方。 原因: 玻璃板或文档衬板上可能粘有碎屑,造成复印质量下降,并减慢处理 速度。 解决方法: 清洁玻璃板和文档衬板的背面。 详细信息,请参阅: • • 位于第 131 页的“清洁玻璃板” 位于第 132 页的“清洁盖子衬板” 原因: 打印头需要清洁。 解决方法: 清洁打印头,然后打印自检报告。检查报告中的色块以查看是否 出现任何问题。如果色块显示有打印质量问题,则请执行打印机校准。 如果在清洁和校准后问题仍然存在,则请联系 HP 支持中心寻求帮助。请访 问: www.hp.com/support 如果出现提示信息,则请选择您所在的国家/地区,然后单击“联系 HP”以 获得有关请求技术支持的信息。 详细信息,请参阅: • • • 位于第 137 页的“清洁打印头” 位于第 129 页的“打印自检报告” 位于第 136 页的“校准打印机” 打印输出看上去模糊不清 原因: 纸张类型不适合 HP All-in-One。 原因: “纸张类型”设置不正确。 解决方法: 更改“纸张类型”设置,确保其与进纸盒中的纸张类型相符。 详细信息,请参阅: • • 位于第 121 页的“设置复印纸张类型” 位于第 77 页的“设置用于打印的纸张类型” 原因: 复印或打印纸张类型设置不正确。 解决方法: 在进纸盒中装入高质量的纸张并使用较高的打印质量设置 (如“最佳”、“最大 dpi”或“高分辨率”)来打印图像。始终确保要打印 打印质量疑难排解 167 疑难排解 解决方法: 使用 HP 高级纸或适合 HP All-in-One 的任何其他纸张类型。 第 14 章 的纸张是平整的。为了在打印图像时获得最佳效果,请使用 HP 超高级照片 纸。 如果问题仍然存在,请使用与 HP All-in-One 一同安装的软件或其他软件应用 程序将图像旋转 180 度,以使图像中的浅蓝、灰色或棕色色调不会打印在页 面底部。 详细信息,请参阅: 位于第 145 页的“纸张信息” 原因: 打印到纸张错误的一面上。 解决方法: 放入纸张,打印面朝下。例如,在放入光泽照片纸时,应将有光 泽的一面朝下。 详细信息,请参阅: 位于第 64 页的“放入纸张” 打印输出有垂直条纹 原因: 纸张类型不适合 HP All-in-One。 解决方法: 使用 HP 高级纸或适合 HP All-in-One 的任何其他纸张类型。 打印输出倾斜或弯曲 原因: 进纸不正确或纸张没有放好。 解决方法: 确保正确放入纸张。 详细信息,请参阅: 位于第 64 页的“放入标准纸” 原因: 进纸盒中放入了多种类型的纸张。 疑难排解 解决方法: 每次只能放入一种类型的纸张。 原因: 未牢固地安装后盖。 解决方法: 确保已牢固地安装好后盖。 打印照片时,墨喷到纸张外面 原因: 复印照片时,经常会有少量的墨喷到纸张外面(几毫米范围)。如果 超出的范围大于几毫米,则说明 HP All-in-One 认为装入的纸张比其实际尺寸 要宽。 168 疑难排解 提示 判断是否存在此类问题的一种方法是在运行打印或复印作业后,检 查打印出来的纸张的背面。如果纸张背面有墨迹,则 HP All-in-One 可能 在以前的复印或打印作业中,将墨水喷到纸张外面。 解决方法: 检查纸张尺寸设置。设置纸张尺寸,使其与进纸盒中的纸张保持 一致。 详细信息,请参阅: 位于第 120 页的“设置复印纸张尺寸” 不从进纸盒进纸 原因: 进纸盒中没有足够的纸。 解决方法: 如果 HP All-in-One 缺纸,或进纸盒中只剩下几页纸,请在进纸 盒中放入更多的纸。如果进纸盒中有纸,请将纸取出,在平坦的表面上墩 齐,然后重新放回进纸盒中。按照显示屏或计算机屏幕上的提示继续执行打 印作业。 详细信息,请参阅: 位于第 64 页的“放入纸张” 打印疑难排解 使用本节来解决以下打印问题: 信封打印不正确 无边界打印达不到预期的效果 HP All-in-One 不响应 HP All-in-One 打印出无意义的字符 打印时没有任何反应 打印出的文档的页面顺序错误 页边距没有按预期的那样打印 文字或图像在页边处被裁去 打印时出现空白页 打印照片时,墨喷到 HP All-in-One 的内部 疑难排解 • • • • • • • • • • 信封打印不正确 原因: 未正确放入信封。 解决方法: 从进纸盒中取出所有纸张。将一沓信封放入进纸盒中,信封盖向 上并朝左放置。 注意 为了避免卡纸,请将信封盖折入信封内。 打印疑难排解 169 第 14 章 原因: 放入的信封类型不正确。 解决方法: 不要使用有光泽、凹凸图案、扣钩或窗口的信封。 无边界打印达不到预期的效果 原因: 从其他非 HP 的软件程序中打印无边界图像时,不会得到预期的效 果。 解决方法: 尝试通过 HP All-in-One 附带的照片图像软件打印图像。 HP All-in-One 不响应 原因: HP All-in-One 正忙于执行其他任务。 解决方法: 如果 HP All-in-One 正在执行其他任务,如复印或扫描,则您的 打印作业将延迟至 HP All-in-One 完成当前任务之后。 有些文档需要花很长时间打印。如果将打印作业发送到 HP All-in-One 后经过 几分钟仍然没有反应,请查看计算机上是否显示消息。 原因: HP All-in-One 卡纸。 解决方法: 清除卡纸。 详细信息,请参阅: 疑难排解 位于第 145 页的“清除卡纸” 原因: HP All-in-One 缺纸。 解决方法: 在进纸盒中放入纸张。 详细信息,请参阅: 位于第 64 页的“放入纸张” 原因: 打印头已卡住。 解决方法: 关闭 HP All-in-One,取出所有阻塞打印头组件(包括任何包装材 料)的物体,然后再将 HP All-in-One 打开。 170 疑难排解 原因: 计算机无法与 HP All-in-One 通信。 解决方法: 如果没有将 HP All-in-One 正确连接到计算机上,就会出现通信 错误。请按照图中的方法将 USB 电缆连接到 HP All-in-One 和计算机上。 如果连接正常,并且将打印作业发送到 HP All-in-One 后经过几分钟还没有打 印任何内容,则请检查 HP All-in-One 的状态。在 HP Photosmart 软件中, 单击“状态”。 详细信息,请参阅: 位于第 148 页的“连接了 USB 电缆,但是无法从计算机使用 HP All-in-One” 原因: HP All-in-One 已关机。 解决方法: 查看位于 HP All-in-One 顶部的打开按钮。如果该指示灯未点 亮,则表示 HP All-in-One 已关机。请确保电源线已牢固地连接到 HP All-in-One 上并且已插入电源插座中。按打开按钮启动 HP All-in-One。 HP All-in-One 出现错误。 解决方法: 关闭 HP All-in-One,然后拔掉电源线。重新插上电源线,然后按 下打开按钮打开 HP All-in-One。 原因: 打印机驱动程序的状态已更改。 解决方法: 打印机驱动程序的状态可能已经更改为脱机或停止打印。 检查打印机驱动程序的状态 1. 在 HP 解决方案中心中,单击“设备”选项卡。 2. 单击“设置”。 3. 单击“状态”。 如果状态为脱机或停止打印,则将其更改为就绪。 原因: 已删除的打印作业仍在队列中。 打印疑难排解 171 疑难排解 原因: 第 14 章 解决方法: 打印作业取消后,可能仍会留在队列中。已取消的打印作业将堵 塞队列,阻止打印下一打印作业。 从计算机上打开打印机文件夹,查看是否已取消的打印作业仍在打印队列 中。尝试删除队列中的作业。如果打印作业仍在队列中,则尝试执行以下一 种或两种操作: • • 将 USB 电缆从 HP All-in-One 上断开,重新启动计算机,然后重新将 USB 电缆连接到 HP All-in-One。 关闭 HP All-in-One,重新启动计算机,然后重新启动 HP All-in-One。 HP All-in-One 打印出无意义的字符 原因: HP All-in-One 中无更多的可用内存。 解决方法: 关闭 HP All-in-One 和计算机,等候 60 秒,然后重新启动,再打 印一次。 原因: 文档已损坏。 解决方法: 用同一软件程序打印其他文档。如果一切正常,请打印以前保存 的、尚未损坏的文档。 打印时没有任何反应 原因: HP All-in-One 已关机。 解决方法: 查看位于 HP All-in-One 顶部的打开按钮。如果该指示灯未点 亮,则表示 HP All-in-One 已关机。请确保电源线已牢固地连接到 HP All-in-One 上并且已插入电源插座中。按打开按钮启动 HP All-in-One。 原因: HP All-in-One 正忙于执行其他任务。 解决方法: 如果 HP All-in-One 正在执行其他任务,如复印或扫描,则您的 打印作业将延迟至 HP All-in-One 完成当前任务之后。 疑难排解 有些文档需要花很长时间打印。如果将打印作业发送到 HP All-in-One 后经过 几分钟仍然没有反应,请查看计算机上是否显示消息。 原因: HP All-in-One 不是选中的打印机。 解决方法: 确保在软件程序中 HP All-in-One 是所选的打印机。 提示 可以将 HP All-in-One 设置成默认打印机,以确保在各种软件程序 的“文件”菜单中选择“打印”时都会自动选中它。 原因: 计算机无法与 HP All-in-One 通信。 172 疑难排解 解决方法: 如果没有将 HP All-in-One 正确连接到计算机上,就会出现通信 错误。请按照图中的方法将 USB 电缆连接到 HP All-in-One 和计算机上。 如果连接正常,并且将打印作业发送到 HP All-in-One 后经过几分钟还没有打 印任何内容,则请检查 HP All-in-One 的状态。在 HP Photosmart 软件中, 单击“状态”。 详细信息,请参阅: 位于第 148 页的“连接了 USB 电缆,但是无法从计算机使用 HP All-in-One” 原因: HP All-in-One 卡纸。 解决方法: 清除卡纸。 详细信息,请参阅: 位于第 145 页的“清除卡纸” 原因: 打印头已卡住。 原因: 疑难排解 解决方法: 关闭 HP All-in-One,取出所有阻塞打印头组件(包括任何包装材 料)的物体,然后再将 HP All-in-One 打开。 HP All-in-One 缺纸。 解决方法: 在进纸盒中放入纸张。 详细信息,请参阅: 位于第 64 页的“放入纸张” 打印出的文档的页面顺序错误 原因: 将打印设置设为首先打印文档的第一页。因为 HP All-in-One 的送纸 方式,打印的第一页将打印面朝上位于纸摞的最底部。 打印疑难排解 173 第 14 章 解决方法: 以相反的顺序打印文档。打印结束后,文档的页面顺序正确。 详细信息,请参阅: 位于第 89 页的“以相反的顺序打印多页文档” 页边距没有按预期的那样打印 原因: 没有在软件程序中正确设置页边距。 解决方法: 检查打印机页边距。 确保文档的页边距设置没有超出 HP All-in-One 的可打印区域。 检查页边距设置 1. 将打印作业发送到 HP All-in-One 之前先预览一遍。 2. 检查页边距。 只要比 HP All-in-One 支持的最小页边距大,HP All-in-One 就使用您在软 件程序中设置的页边距。 3. 如果页边距不符合要求,请取消打印作业,然后在软件程序中进行调整。 原因: 正在打印的项目的纸张尺寸设置可能不正确。 解决方法: 确保为项目选择了正确的纸张尺寸设置。确保在进纸盒中放入的 纸张尺寸正确。 原因: 纸张导轨位置不正确。 解决方法: 取出进纸盒中的纸张,然后重新放入,接着向里滑动纸张宽度导 板直到停靠在纸的边缘。 详细信息,请参阅: 位于第 64 页的“放入纸张” 原因: 未正确放入信封。 疑难排解 解决方法: 从进纸盒中取出所有纸张。将一沓信封放入进纸盒中,信封盖向 上并朝左放置。 注意 为了避免卡纸,请将信封盖折入信封内。 174 疑难排解 详细信息,请参阅: 位于第 68 页的“放入信封” 文字或图像在页边处被裁去 原因: 没有在软件程序中正确设置页边距。 解决方法: 检查页边距设置 1. 将打印作业发送到 HP All-in-One 之前先预览一遍。 2. 检查页边距。 只要比 HP All-in-One 支持的最小页边距大,HP All-in-One 就使用您在软 件程序中设置的页边距。 3. 如果页边距不符合要求,请取消打印作业,然后在软件程序中进行调整。 确保文档的页边距设置没有超出 HP All-in-One 的可打印区域。 原因: 正在打印的文档的尺寸比进纸盒中的纸大。 解决方法: 确保要打印的文档的布局适合 HP All-in-One 中的纸张。 预览打印布局 1. 2. 3. 4. 在进纸盒中放入尺寸正确的纸张。 将打印作业发送到 HP All-in-One 之前先预览一遍。 检查文档中的图像,确保当前尺寸没有超出 HP All-in-One 的可打印区域。 如果图像超出页面的可打印区域,请取消打印作业。 原因: 疑难排解 提示 一些软件程序允许对文档进行缩放以适应当前选择的纸张尺寸。另 外,也可以从打印“属性”对话框对文档进行缩放。 未正确放入纸张。 解决方法: 如果进纸有问题,可能会导致部分文档内容丢失。 从进纸盒中取出纸摞,然后按照以下步骤重新放入纸张。 详细信息,请参阅: 位于第 64 页的“放入纸张” 打印时出现空白页 原因: 打印的文档中包含一页多余的空白页。 打印疑难排解 175 第 14 章 解决方法: 在软件程序中打开文档文件,删除文档末尾所有多余的页或空 行。 原因: 两页纸同时进入 HP All-in-One 中。 解决方法: 如果 HP All-in-One 中只剩下几页纸,请在进纸盒中放入更多的 纸。如果进纸盒中有足够的纸,请将纸取出,在平坦的表面上墩齐,然后重 新放回进纸盒中。 详细信息,请参阅: 位于第 64 页的“放入纸张” 打印照片时,墨喷到 HP All-in-One 的内部 原因: 使用无边界打印设置时,需要在进纸盒中装入照片纸。您使用了错误 的纸张类型。 解决方法: 在进行无边界打印作业之前,请确保在进纸盒中放入了照片纸。 存储卡和正面 USB 端口的疑难排解 使用本节来解决以下存储卡和正面 USB 端口的问题: 疑难排解 • • • • • • • • • • 存储卡不能在数码相机中使用 HP All-in-One 没有读取存储卡或存储设备。 存储卡插槽旁边的照片指示灯在闪烁 插入存储卡或存储设备时,警示灯会闪动。 存储卡或存储设备中的照片没有传输到计算机中 存储卡或存储设备无法使用 不打印连接的带 PictBridge 的数码相机中的照片 文件名显示为乱码 网络上的其他用户可以访问我的存储卡或存储设备 错误消息:无法找到文件或项目。确保路径和文件名正确 存储卡不能在数码相机中使用 原因: 在装有 Windows XP 的计算机上对存储卡进行了格式化。默认情况 下,Windows XP 将使用 FAT 32 格式来格式化 8 MB 或 8 MB 以下和 64 MB 或 64 MB 以上的存储卡。数码相机和其他设备使用 FAT(FAT16 或 FAT12)格式,无法识别 FAT32 格式的存储卡。 解决方法: 重新在数码相机中格式化存储卡,或者在 Windows XP 计算机上 选择 FAT 格式来格式化存储卡。 176 疑难排解 HP All-in-One 没有读取存储卡或存储设备。 原因: 存储卡插反了或上下倒置。 解决方法: 翻转存储卡,使标签面朝上,触点面向 HP All-in-One,然后将存 储卡推进合适的插槽,直到照片指示灯变亮。 如果存储卡插入不正确,则 HP All-in-One 不会响应,而且照片指示灯(位于 存储卡插槽旁边)也不会亮起。 正确插入存储卡后,照片指示灯会闪烁几秒钟,然后保持点亮状态。 原因: 存储卡或存储设备没有完全插入。 解决方法: 确保将存储卡完全插入到 HP All-in-One 上的相应插槽中。否 则,如果使用诸如钥匙链驱动器之类的存储设备,确保存储设备完全插入前 部 USB 端口。 如果存储卡或存储设备插入不正确,HP All-in-One 不会有反应并且照片指示 灯(靠近存储卡插槽)不亮。 在正确插入存储卡或存储设备之后,照片指示灯会闪上几秒,然后就一直亮 着。 原因: 插入了多张存储卡,或同时插入了一张存储卡和一个存储设备。 解决方法: 如果插入了多张存储卡,请拔下其中的一张。每次只能使用一张 存储卡。 如果已连接存储卡和存储设备,则取下存储卡或存储设备。两者不能同时使 用。 原因: 文件系统被破坏。 解决方法: 检查显示屏中是否存在有关问题及其解决方法的错误信息。 小心 重新格式化存储卡会删除卡上的所有照片。如果以前将照片从存储 卡传输到了计算机,请尝试从计算机打印照片。否则,您需要重新拍摄丢 失的所有照片。 存储卡插槽旁边的照片指示灯在闪烁 原因: HP All-in-One 正在读取存储卡。 解决方法: 不要当照片指示灯正在闪烁时抽出存储卡。指示灯闪烁表示 HP All-in-One 正在访问存储卡。等待直到指示灯持续亮起。在存储卡被访问 时将其取出将会破坏卡上的信息,或损坏 HP All-in-One 和存储卡。 存储卡和正面 USB 端口的疑难排解 177 疑难排解 如果卡上的文件系统已破坏,请在数码相机中重新格式化存储卡。 第 14 章 插入存储卡或存储设备时,警示灯会闪动。 原因: HP All-in-One 已检测到存储卡错误。 解决方法: 取出存储卡,然后重新插入。插入存储卡的方式可能不正确。翻 转存储卡,使标签面朝上,触点面向 HP All-in-One,然后将存储卡推进合适 的插槽,直到照片指示灯变亮。 如果问题仍然存在,则存储卡可能有问题。 原因: 已插入多张存储卡,或同时插入存储卡和存储设备。 解决方法: 如果插入了多张存储卡,请拔下其中的一张。每次只能使用一张 存储卡。 如果同时连接着存储卡和存储设备,请拔下其中一个。两者不能同时使用。 存储卡或存储设备中的照片没有传输到计算机中 原因: HP Photosmart 软件没有安装。 解决方法: 安装随 HP All-in-One 提供的 HP Photosmart 软件。如果已经安 装了该软件,请重新启动计算机。 安装 HP Photosmart 软件 1. 将 HP All-in-One 的 CD-ROM 插入计算机的 CD-ROM 驱动器,然后启 动“安装”程序。 2. 弹出对话框以后,单击“安装更多软件”安装 HP Photosmart 软件。 3. 遵循屏幕说明和 HP All-in-One 随附的《安装手册》中提供的说明进行操 作。 原因: HP All-in-One 已关机。 解决方法: 启动 HP All-in-One。 疑难排解 原因: 计算机已关机。 解决方法: 启动计算机。 原因: HP All-in-One 没有正确连接到计算机上。 解决方法: 如果 HP All-in-One 直接通过一根 USB 电缆连接到计算机上,则 检查 HP All-in-One 到计算机之间的物理连接。确认 USB 电缆已牢固地插入 到 HP All-in-One 后面的 USB 端口中。确保 USB 电缆的另一端插入到计算 机的 USB 端口。正确连接电缆后,请关闭 HP All-in-One,然后重新打开。 178 疑难排解 如果 HP All-in-One 连接网络,请检查网络物理连接并且确保网络通畅的。检 查完网络连接后,请重新执行任务。 详细信息,请参阅: • • 位于第 143 页的“通过 USB 连接的通信问题” 位于第 155 页的“网络疑难排解” 存储卡或存储设备无法使用 原因: 如果在显示屏上出现该消息,则表示另一个用户正在通过网络访问该 存储卡或存储设备。其他试图使用该存储设备的用户可能会看到读/写错误 消息。存储设备可能不会像我们期待的那样出现在共享网络驱动器列表中。 另外,如果 HP All-in-One 是通过 USB 电缆与计算机相连,而计算机可能正 在访问存储卡或存储设备,那么会造成 HP All-in-One 无法访问。 解决方法: 等待其他用户完成对该存储卡或存储设备的操作。 不打印连接的带 PictBridge 的数码相机中的照片 原因: 数码相机没有使用 PictBridge 模式。 解决方法: 如果相机支持 PictBridge,一定要将相机设置成 PictBridge 模 式。请参阅相机附带的使用手册,了解具体的操作步骤。 原因: 使用了不支持的图像格式。 解决方法: 确保在数码相机中将照片保存为 PictBridge 传输功能支持的文件 格式,如 exif/JPEG、JPEG 和 DPOF。 原因: 没有选择相机中要打印的照片。 注意 对于某些数码相机,您只能先建立 PictBridge 连接,再进行照片选 择。如果您遇到了这种情况,应将数码相机连接到面板上的 USB 接口 上,打开相机并进入 PictBridge 模式,然后用相机选择您要打印的照片。 文件名显示为乱码 原因: HP All-in-One 不支持 Unicode。这是通用 Internet 文件系统 (CIFS) 服务器的一个局限。 CIFS(通用互联网文件系统)服务器包含在所有联网 HP All-in-One 设备。 CIFS 服务器提供网络驱动器盘符以访问到 HP All-in-One 中的内存卡或者存 储设备。这样,您就可以通过网络来读/写 HP All-in-One 中存储设备上的文 存储卡和正面 USB 端口的疑难排解 179 疑难排解 解决方法: 将数码相机连接到 HP All-in-One 正面 USB 端口之前,请在相机 中选择要打印的一些照片。 第 14 章 件。CIFS 服务器在计算机上显示为一个网络驱动器。除了读/写存储卡或存 储设备上的文件以外,您还可以创建文件夹并存储其他信息。 解决方法: 如果文件名是在其他应用程序中使用 Unicode 创建的,则会显示 为乱码。 网络上的其他用户可以访问我的存储卡或存储设备 原因: 位于 HP All-in-One 上的通用 Internet 文件系统服务器不支持验证。 这是 CIFS 服务器的局限性。 CIFS(通用互联网文件系统)服务器包含在所有联网 HP All-in-One 设备。 CIFS 服务器提供网络驱动器盘符以访问到 HP All-in-One 中的内存卡或者存 储设备。这样,您就可以通过网络来读/写 HP All-in-One 中存储设备上的文 件。CIFS 服务器在计算机上显示为一个网络驱动器。除了读/写存储卡或存 储设备上的文件以外,您还可以创建文件夹并存储其他信息。 解决方法: 网络上的每个用户都可以访问该存储卡或存储设备。 错误消息:无法找到文件或项目。确保路径和文件名正确 原因: 位于 HP All-in-One 上的通用 Internet 文件系统服务器无法运行。 CIFS(通用互联网文件系统)服务器包含在所有联网 HP All-in-One 设备。 CIFS 服务器提供网络驱动器盘符以访问到 HP All-in-One 中的内存卡或者存 储设备。这样,您就可以通过网络来读/写 HP All-in-One 中存储设备上的文 件。CIFS 服务器在计算机上显示为一个网络驱动器。除了读/写存储卡或存 储设备上的文件以外,您还可以创建文件夹并存储其他信息。 解决方法: 请稍后再试。 扫描疑难排解 使用本节来解决以下扫描问题: 疑难排解 • • • • • • • • • • 180 扫描中止 扫描失败 因为计算机内存不足,导致扫描失败 扫描的图像为空白 扫描的图像剪裁不正确 扫描图像的页面布局不正确 扫描图像中的文字显示成虚线 文本格式不正确 文字不正确或丢失 扫描功能失效 疑难排解 扫描中止 原因: 计算机系统资源可能不足。 解决方法: 关闭 HP All-in-One,然后再打开。关闭计算机,然后重新启动。 如果这样做不起作用,请试着降低扫描分辨率。 扫描失败 原因: 没有启动计算机。 解决方法: 启动计算机。 原因: 没有用 USB 电缆或网络电缆将 HP All-in-One 连接到计算机上。 解决方法: 上。 原因: 使用标准的 USB 电缆或通过网络将计算机连接到 HP All-in-One 可能尚未安装 HP All-in-One 软件。 解决方法: 插入 HP All-in-One 安装光盘,然后安装软件。 原因: 与 HP All-in-One 一起安装的软件未运行。 解决方法: 打开与 HP All-in-One 一起安装的软件,并尝试重新扫描。 因为计算机内存不足,导致扫描失败 原因: 在计算机上运行了太多的程序。 解决方法: 关闭所有不使用的程序。包括后台运行的程序,如屏幕保护程序 和病毒检查程序。如果关闭了病毒检查程序,记得在扫描结束后重新打开它。 如果经常发生这种问题,或在使用其他程序时也出现内存问题,则可能需要 为计算机添置内存。详细信息,请参阅计算机的使用手册。 扫描的图像为空白 原因: 没有将原件正确地放在玻璃板上。 扫描疑难排解 181 疑难排解 如果该程序不工作,则重新启动计算机可能会有所帮助。关闭之后,一些程 序并不释放内存。重新启动计算机将会清除内存。 第 14 章 解决方法: 将原件打印面朝下放到玻璃板的右上角。 扫描的图像剪裁不正确 原因: 将软件设置成自动裁剪扫描的图片。 解决方法: “自动裁剪”功能会裁去主图像之外的所有内容。有时候您可能 并不想这样做。这时,可以关闭自动裁剪功能,手动裁剪扫描的图像,或索 性不裁剪。 扫描图像的页面布局不正确 原因: 自动裁剪功能改变了页面布局。 解决方法: 关闭自动裁剪功能,保留原有的页面布局。 扫描图像中的文字显示成虚线 疑难排解 原因: 如果使用“文档”图像类型来扫描要编辑的文本,扫描仪可能无法识 别彩色文字。“文档”图像类型以 300 x 300 dpi、黑白方式进行扫描。 如果在扫描的原件中,文字周围有图像或图片,扫描仪可能无法识别文字。 解决方法: 先对原件进行黑白复印,然后扫描副本。 文本格式不正确 原因: 扫描文档设置不正确。 解决方法: 有些应用程序不能处理带边框的文本格式。带边框的文本是扫描 文档设置的一种。通过在目标应用程序中将文本放入不同的框架(方框)内, 带边框文本保留着各种复杂的布局,比如新闻通讯具有多个列。 182 疑难排解 文字不正确或丢失 原因: 亮度设置不正确。 解决方法: 调整亮度,然后重新扫描原件。 原因: 玻璃板或文档衬板上可能粘有碎屑。导致扫描质量下降。 解决方法: 清理玻璃板和盖子背面。 详细信息,请参阅: • • 位于第 132 页的“清洁盖子衬板” 位于第 131 页的“清洁玻璃板” 原因: 在扫描文档设置中,没有设置正确的光学字符识别 (OCR) 语 言。“OCR 语言”会告诉软件如何识别在原件中遇到的字符。如果“OCR 语言”和原件中的语言不一致,扫描出的文字可能毫无意义。 解决方法: 选择正确的 OCR 语言。 注意 如果正在使用计算机上的 HP Photosmart Essential,则可能无法在 此安装光学字符识别 (OCR) 软件。要安装 OCR 软件,必须重新插入软件 磁盘并选择“自定义”安装选项下的“OCR”。 扫描功能失效 原因: 计算机已关机。 解决方法: 启动计算机。 原因: HP All-in-One 未通过 USB 电缆正确连接到计算机上。 解决方法: 检查 HP All-in-One 和计算机之间的连接电缆。 HP All-in-One 随附的软件未安装或未运行。 疑难排解 原因: 解决方法: 重新启动计算机。如果这样做不起作用,请安装或重新安装 HP All-in-One 随附的软件。 复印疑难排解 使用本节来解决以下复印问题: • 副本太浅或太深 • 复印时没有任何反应 • 部分原件内容没有显示或被裁去 • “适合页面”没有像期待的那样工作 • 无边界副本在页边处留有空白 复印疑难排解 183 第 14 章 • • 制作无边界副本时部分图像被裁去 输出空白页 副本太浅或太深 原因: HP All-in-One 的“较浅/较深”设置得太浅或太深。 解决方法: 调整副本的明暗度。 详细信息,请参阅: 位于第 123 页的“调整副本的深浅程度” 原因: 正复制的原件曝光过度。 解决方法: 尝试使用“增强”改善过度曝光的图像质量。 详细信息,请参阅: 位于第 127 页的“提高复印质量” 复印时没有任何反应 原因: HP All-in-One 已关机。 解决方法: 查看 HP All-in-One 上的显示屏。如果显示屏上没有显示,并且 打开按钮不亮,则说明 HP All-in-One 还没有启动。请确保电源线已牢固地连 接到 HP All-in-One 上并且已插入电源插座中。按打开按钮启动 HP All-in-One。 原因: 没有将原件正确地放在玻璃板上。 解决方法: 将原件放到玻璃板上 详细信息,请参阅: 位于第 57 页的“放置原件”. 疑难排解 原因: HP All-in-One 可能正在复印或打印。 解决方法: 检查显示屏,查看 HP All-in-One 是否正忙。 原因: HP All-in-One 无法识别该纸张类型。 解决方法: 不要用 HP All-in-One 在信封或其他 HP All-in-One 不支持的纸张 上进行复印。 原因: HP All-in-One 卡纸。 184 疑难排解 解决方法: 清除卡纸并取出 HP All-in-One 中剩余的任何坏纸。 详细信息,请参阅: 位于第 145 页的“清除卡纸” 部分原件内容没有显示或被裁去 原因: 没有将原件正确地放在玻璃板上。 解决方法: 将原件重新放到玻璃板上。 详细信息,请参阅: 位于第 57 页的“放置原件” 原因: 原件的内容填满了整个页面。 解决方法: 如果原件上的图像或文字填充了整个页面,没有留下任何空白, 请使用“适合页面”功能缩小原件,以防止文字或图像因超出边界而被截去。 详细信息,请参阅: 位于第 125 页的“重新调整原件大小以便在 letter 或 A4 纸上打印” 原因: 原件比进纸盒中的纸大。 解决方法: 如果原件比进纸盒中的纸张要大,请使用“适合页面”功能缩小 原件,以使其适合进纸盒中的纸张。 详细信息,请参阅: 位于第 125 页的“重新调整原件大小以便在 letter 或 A4 纸上打印” “适合页面”没有像期待的那样工作 试图放大一个非常小的原件。 解决方法: “适合页面”的最大放大比例受型号限制。(最大比例因型号而 异。)例如,200% 可能是您的型号所允许的最大放大比例。将护照照片放 大 200% 可能不足以填充整个页面。 如果要为一个小的原件制作较大的副本,请将原件扫描到计算机中,在 HP 扫描软件中调整图像的大小,然后打印放大后的图像的副本。 原因: 没有将原件正确地放在玻璃板上。 解决方法: 将原件重新放到玻璃板上。 详细信息,请参阅: 位于第 57 页的“放置原件” 复印疑难排解 185 疑难排解 原因: 第 14 章 原因: 玻璃板或文档衬板上可能粘有碎屑。HP All-in-One 会将在玻璃板上检 测到的所有东西都看作是图像的一部分。 解决方法: 关闭 HP All-in-One,然后用软布擦拭玻璃板和文档衬板背面。 详细信息,请参阅: • • 位于第 131 页的“清洁玻璃板” 位于第 132 页的“清洁盖子衬板” 无边界副本在页边处留有空白 原因: 试图为一个非常小的原件制作无边距副本。 解决方法: 为较小的原件制作无边距副本时,HP All-in-One 放大原件的比例 有限。这时可能会在页边处留下空白(最大比例因型号而异)。 允许的最小原件尺寸取决于要制作的无边距副本的尺寸。例如,您无法将一 幅护照照片放大以制作 letter 尺寸的无边距副本。 如果要为一个非常小的原件制作无边距副本,请将原件扫描到计算机中, 在“HP 扫描”软件中调整图像的大小,然后打印放大后的图像的无边距副 本。 原因: 制作无边距副本时没有使用照片纸。 解决方法: 请使用照片纸制作无边距副本。 详细信息,请参阅: 位于第 124 页的“制作 10 x 15 厘米(4 x 6 英寸)的无边界照片副本” 原因: 玻璃板或文档衬板上可能粘有碎屑。HP All-in-One 会将在玻璃板上检 测到的所有东西都看作是图像的一部分。 解决方法: 关闭 HP All-in-One,然后用软布擦拭玻璃板和文档衬板背面。 详细信息,请参阅: 疑难排解 • • 位于第 131 页的“清洁玻璃板” 位于第 132 页的“清洁盖子衬板” 制作无边界副本时部分图像被裁去 原因: 为了在打印无边距副本时保持原件的长宽比例,HP All-in-One 对副本 页边处的图像进行了裁剪。 186 疑难排解 解决方法: 如果要放大照片以打印到整页纸上,而不需要裁掉边缘,请使 用“适合页面”。 详细信息,请参阅: • • 位于第 125 页的“重新调整原件大小以便在 letter 或 A4 纸上打印” 位于第 126 页的“使用自定义设置调整原件的尺寸” 原因: 原件比进纸盒中的纸大。 解决方法: 如果原件比进纸盒中的纸张要大,请使用“适合页面”功能缩小 原件,以使其适合进纸盒中的纸张。 详细信息,请参阅: 位于第 125 页的“重新调整原件大小以便在 letter 或 A4 纸上打印” 输出空白页 原因: 没有将原件正确地放在玻璃板上。 解决方法: 将原件重新放到玻璃板上。 详细信息,请参阅: 位于第 57 页的“放置原件” 错误 本节包含以下几类有关设备的消息: 设备消息 文件消息 常规用户消息 纸张消息 电源和连接消息 墨盒消息 疑难排解 • • • • • • 设备消息 下面是与设备相关的错误消息: • • • • • • • 固件程序版本不匹配 机械故障 内存已满 扫描仪故障 照片纸盒问题 照片纸盒没有到位 照片纸盒无法松开 错误 187 第 14 章 • • LightScribe 驱动器出错 驱动器正在使用中 固件程序版本不匹配 原因: HP All-in-One 的固件版本号和软件版本号不一致。 解决方法: 要查找支持和保修信息,请转到 HP 网站 www.hp.com/ support。出现提示时,请选择您所在的国家/地区,然后单击“联系 HP”以获得有关请求技术支持的信息。 机械故障 原因: HP All-in-One 卡纸。 解决方法: 清除卡住的纸张。 详细信息,请参阅: 位于第 145 页的“清除卡纸” 原因: 打印头组件被阻塞或卡住。 解决方法: 打开 HP All-in-One,然后打开墨盒门。取出卡住打印头组件的所 有物体(包括任何包装材料),然后再次打开 HP All-in-One。 内存已满 原因: 正在复印的文档超出了 HP All-in-One 的内存容量。 解决方法: 尝试制作较少的副本。 扫描仪故障 原因: HP All-in-One 正忙,或由于未知原因中断了扫描作业。 疑难排解 解决方法: 关闭 HP All-in-One,然后再打开。重新启动计算机,然后再扫描 一次。 如果问题仍然存在,请将电源线直接插到接地电源插座中,而不是电涌保护 器或电源板上。如果问题仍未解决,请与 HP 支持联系。请访问 www.hp.com/ support。出现提示时,请选择您所在的国家/地区,然后单击“联系 HP”以 获得有关请求技术支持的信息。 照片纸盒问题 原因: 照片纸盒中没有足够的纸。 188 疑难排解 解决方法: 如果照片纸盒无纸,或只剩下几页纸,请在照片纸盒中放入更多 的纸。如果照片纸盒中有纸,请将纸取出,在平坦的表面上墩齐,然后重新 放回照片纸盒中。按照显示屏或计算机屏幕上的提示操作以继续打印作业。 原因: 进纸不正确或纸张没有放好。 解决方法: 确保已正确地将纸张放入照片纸盒中。 原因: 照片纸盒中可能放入了太多纸张。 解决方法: 不要在照片纸盒中放入过多的照片纸;确保照片纸可以装在照片 纸盒中,并且高度不超过纸宽导纸板的顶部。 原因: 两张或多张纸张可能会粘在一起。 解决方法: 从照片纸盒中取出纸张并散开纸张使其相互分离。重新将纸张装 入照片纸盒并尝试重新打印。 原因: 照片纸可能卷曲。 解决方法: 如果照片纸卷曲,请将其放入塑料袋,然后轻轻朝同卷曲相反的 方向弯曲,直至纸张平整。如果问题仍然存在,则使用没有卷曲的照片纸。 原因: 打印机的使用环境可能过于潮湿或过于干燥。 解决方法: 每次放入一张照片纸。 照片纸盒没有到位 原因: 照片纸盒可能未完全推入到位。 疑难排解 解决方法: 抬起出纸盒,然后将照片纸盒推入到位。将出纸盒向下推入到 位。 照片纸盒无法松开 原因: 出纸盒可能未完全放下。 解决方法: 将出纸盒完全向下推入到位。 LightScribe 驱动器出错 原因: 尝试创建 LightScribe 标签时,LightScribe 驱动器出错。 解决方法: 取出并重新插入 CD/DVD,然后重试。 如果再发生此错误,则关闭 HP All-in-One,再将其打开,然后再尝试打印 LighstScribe 光盘标签。 错误 189 第 14 章 驱动器正在使用中 原因: LightScribe 驱动器当前正在使用。 解决方法: 等驱动器完成操作之后,再重试。 文件消息 下面是与文件相关的错误消息: • • • • • • • • 文件读写错误 不可读的文件。NN 文件无法读取 未找到照片 未找到文件 文件格式不支持 文件名无效 HP All-in-One 支持的文件类型 文件已损坏 文件读写错误 原因: HP All-in-One 软件不能打开或保存文件。 解决方法: 检查文件夹和文件名是否正确。 不可读的文件。NN 文件无法读取 原因: 插入的存储卡、连接的存储设备或插入的 CD/DVD 中的一些文件已损 坏。 疑难排解 解决方法: 重新将存储卡插入 HP All-in-One,并重新将存储设备连接到正 面 USB 端口,或重新将 CD/DVD 插入 LightScribe 驱动器。否则,尝试使用 存储卡阅读器或 USB 电缆将文件传到计算机上。如果已经将文件传输到计算 机中,则请尝试使用 HP Photosmart 软件打印这些文件。副本可能还没损 坏。如果以上解决方案都不起作用,最后一种方法是使用数码相机重新拍照。 未找到照片 原因: 插入的存储卡、连接的存储设备或插入的 CD/DVD 中的一些文件已损 坏。 解决方法: 重新将存储卡插入 HP All-in-One(或重新将存储设备连接到正 面 USB 端口,或重新将 CD/DVD 插入 LightScribe 驱动器)。否则,尝试使 用存储卡阅读器或 USB 电缆将文件传到计算机上。如果已经将文件传输到计 算机中,则请尝试使用 HP Photosmart 软件打印这些文件。副本可能还没损 坏。如果以上解决方案都不起作用,最后一种方法是使用数码相机重新拍照。 原因: 存储卡、存储设备或 CD/DVD 中未找到照片。 190 疑难排解 解决方法: 使用数码相机重新拍摄照片,或者如果之前您已将照片保存到计 算机上,则可以使用 HP Photosmart 软件打印它们。 未找到文件 原因: 您的计算机内存不足,无法创建打印预览文件。 解决方法: 关闭一些应用程序然后重新执行任务。 文件格式不支持 原因: HP All-in-One 软件无法识别或不支持正在打开或保存的图像的文件格 式。如果根据文件扩展名判断文件是支持的类型,则文件可能已经损坏。 解决方法: 用其他应用程序打开该文件,并将其保存为 HP All-in-One 软件 识别的格式。 详细信息,请参阅: 位于第 191 页的“HP All-in-One 支持的文件类型” 文件名无效 原因: 输入的文件名无效。 解决方法: 确保没有在文件名中使用任何非法字符。 注意 尽管文件名看起来正确,但是仍然可能包含无效字符。用新的文件 名覆盖现有文件名。 HP All-in-One 支持的文件类型 疑难排解 HP All-in-One 软件可以识别下列文件格式:BMP、DCX、FPX、GIF、JPG、 PCD、PCX 和 TIF。 文件已损坏 原因: 插入的存储卡或连接的存储设备中的一些文件已经损坏。 解决方法: 将存储卡或存储设备重新插入 HP All-in-One,或使用存储卡阅读 器或 USB 电缆将文件传到计算机。如果已经将文件传输到计算机中,则请尝 试使用 HP Photosmart 软件打印这些文件。副本可能还没损坏。如果以上解 决方案都不起作用,最后一种方法是使用数码相机重新拍照。 原因: 文件系统被破坏。 解决方法: 已损坏。 检查显示屏上的出错信息,它告诉您存储卡或存储设备上的图像 错误 191 第 14 章 如果卡上的文件系统已破坏,请在数码相机中重新格式化存储卡。 小心 重新格式化存储卡会删除卡上的所有照片。如果以前将照片从存储 卡传输到了计算机,请尝试从计算机打印照片。否则,您需要重新拍摄丢 失的所有照片。 常规用户消息 下面是常见的用户错误消息: • • • • • • • • • • • • • • • 无法裁剪 存储卡错误 未连接 无扫描选项 磁盘空间已满 存储卡必须插入插槽中 存储卡读取错误 每次仅使用 1 张存储卡 未正确插入卡 未完全插入卡 卡已损坏 插入 LightScribe 光盘 翻转 LightScribe 光盘 不识别的光盘 不兼容的光盘 无法裁剪 原因: 计算机没有足够的内存。 疑难排解 解决方法: 关闭所有不必要的应用程序其中包括后台运行的应用程序,如屏 幕保护程序和病毒检查程序。(如果关闭病毒检查程序,请记住在完成后重 新打开它。)尝试重新启动计算机以清除内存。可能需要购买更多内存。请 参阅计算机随附的文档。 原因: 为了进行扫描,计算机硬盘上至少必须有 50 MB 的可用空间。 解决方法: 清空桌面上的回收站。可能还需要删除硬盘中的文件。 存储卡错误 原因: 同时有两个或更多存储卡插入到 HP All-in-One 中。 解决方法: 取出所有存储卡,只留一个。HP All-in-One 读取留下的存储卡, 并显示存储卡上第一张照片。 192 疑难排解 原因: 将 Compact Flash 存储卡插反了或上下倒置了。 解决方法: 取出存储卡,然后重新正确插入。Compact Flash 存储卡的标签 面朝上,而且插入插槽时应该可读。 原因: 存储卡没有完全插入。 解决方法: 取出存储卡,然后重新将卡插入存储卡插槽中,直到不能移动时 为止。 未连接 原因: 以下几种情况会引发该错误消息。 • 没有启动计算机。 • 计算机没有连接到 HP All-in-One 上。 • 没有正确安装随 HP All-in-One 提供的软件。 • HP All-in-One 随附的软件已经安装,但是没有运行。 解决方法: 确保计算机启动,并连接到 HP All-in-One。还要确保安装了 HP All-in-One 随附的软件。 详细信息,请参阅: • • 位于第 143 页的“通过 USB 连接的通信问题” 位于第 155 页的“网络疑难排解” 无扫描选项 原因: HP All-in-One 随附的软件未运行或尚未安装。 解决方法: 确保该软件已经安装并且正在运行。有关详细信息,请参阅 HP All-in-One 随附的《安装手册》。 原因: 疑难排解 磁盘空间已满 您的计算机内存不足,无法执行任务。 解决方法: 关闭一些应用程序然后重新执行任务。 存储卡必须插入插槽中 原因: 您正尝试使用的功能仅当 HP All-in-One 中已插入含有照片的存储 卡、存储设备或 CD/DVD 时才可用。 解决方法: 将存储卡插入 HP All-in-One 相应的插槽中,并将存储设备连接 到正面 USB 端口,或将 CD/DVD(标签面朝上)插入已启用 LightScribe 的 驱动器中,然后再尝试执行任务。 错误 193 第 14 章 存储卡读取错误 原因: 同时有两个或更多存储卡插入到 HP All-in-One 中。 解决方法: 取出所有存储卡,只留一个。HP All-in-One 读取留下的存储卡, 并显示存储卡上第一张照片。 原因: 将 Compact Flash 存储卡插反了或上下倒置了。 解决方法: 取出存储卡,然后重新正确插入。Compact Flash 存储卡的标签 面朝上,而且插入插槽时应该可读。 原因: 存储卡没有完全插入。 解决方法: 取出存储卡,然后重新将卡插入存储卡插槽中,直到不能移动时 为止。 每次仅使用 1 张存储卡 原因: HP All-in-One 中插入了多张存储卡。 解决方法: 每次只能插入一张存储卡。 如果已经插入多张存储卡,则警示灯快速闪烁,并在显示器上显示错误消 息。取出多余的存储卡,排除故障。 未正确插入卡 原因: 存储卡插反了或上下倒置。 解决方法: 翻转存储卡,使标签面朝上,触点面向 HP All-in-One,然后将存 储卡推进相应的插槽,直到照片指示灯变亮。 如果存储卡插入不正确,则 HP All-in-One 不会响应,而且照片指示灯(位于 存储卡插槽旁边)也不会亮起。 正确插入存储卡后,照片指示灯会闪烁几秒钟,然后保持点亮状态。 疑难排解 未完全插入卡 原因: 卡没有完全插入。 解决方法: 确保将存储卡完全插入了 HP All-in-One 上相应的插槽中。 如果存储卡插入不正确,则 HP All-in-One 不会响应,而且照片指示灯(位于 存储卡插槽旁边)也不会亮起。 正确插入存储卡后,照片指示灯会闪烁几秒钟,然后保持点亮状态。 194 疑难排解 卡已损坏 原因: 在装有 Windows XP 的计算机上对存储卡进行了格式化。默认情况 下,Windows XP 将使用 FAT 32 格式来格式化 8 MB 或 8 MB 以下和 64 MB 或 64 MB 以上的存储卡。数码相机和其他设备使用 FAT(FAT16 或 FAT12)格式,无法识别 FAT32 格式的存储卡。 解决方法: 重新在数码相机中格式化存储卡,或者在 Windows XP 计算机上 选择 FAT 格式来格式化存储卡。 原因: 文件系统被破坏。 解决方法: 检查显示屏上的出错信息,它告诉您存储卡上的图像已损坏。 如果卡上的文件系统已破坏,请在数码相机中重新格式化存储卡。 小心 重新格式化存储卡会删除卡上的所有照片。如果以前将照片从存储 卡传输到了计算机,请尝试从计算机打印照片。否则,您需要重新拍摄丢 失的所有照片。 插入 LightScribe 光盘 原因: CD/DVD 驱动器中没有光盘。 解决方法: 将光盘插入 CD/DVD 驱动器,并重试。 原因: CD/DVD 驱动器当前正由设备使用。 解决方法: 通过 CD/DVD 驱动器开始其他任务之前,需等候设备完成制作标 签、将照片保存到 CD/DVD 或保存 CD/DVD 中的照片。 原因: CD/DVD 驱动器尚未准备就绪(正准备读取光盘)。 解决方法: 等待几秒钟,然后重试。 LightScribe 光盘未正确插入 CD/DVD 驱动器。 疑难排解 原因: 解决方法: 确保标签面朝下插入 LightScribe 光盘。 翻转 LightScribe 光盘 原因: 驱动器中的 CD/DVD 插反了,所以无法将照片复制到 CD/DVD 或将 LightScribe 文本标签打印到 CD/DVD。 解决方法: 取出驱动器中的 CD/DVD,重新插入前将其翻转,并重试。 不识别的光盘 原因: 不识别 LightScribe 驱动器中的光盘。 错误 195 第 14 章 解决方法: 确保驱动器中的光盘为 LightScribe 光盘并且标签面朝下。 如果仍然不识别 LightScribe 光盘,则光盘上可能有脏物和污迹。用软布擦拭 光盘的两个表面并重试。 不兼容的光盘 原因: 所插光盘与 LightScribe 驱动器不兼容。 解决方法: 将兼容 LightScribe 光盘插入驱动器。 纸张消息 下面是与纸张相关的错误消息: • • • • • • 不从进纸盒进纸 墨水正在晾干 缺纸 卡纸,进纸错误或打印头卡住 纸张不符 纸张宽度不正确 不从进纸盒进纸 原因: 进纸盒中没有足够的纸。 解决方法: 如果 HP All-in-One 缺纸,或进纸盒中只剩下几页纸,请在进纸 盒中放入更多的纸。如果进纸盒中有纸,请将纸取出,在平坦的表面上墩 齐,然后重新放回进纸盒中。按照显示屏或计算机屏幕上的提示继续执行打 印作业。 详细信息,请参阅: 位于第 64 页的“放入标准纸” 疑难排解 墨水正在晾干 原因: 投影胶片和其他一些介质比普通纸需要更长的墨水晾干时间。 解决方法: 将纸张留在出纸盒中,直到该消息消失。如果需要在消息消失之 前取出打印页,请小心地握住打印页的下面或旁边,然后把它放在平坦的表 面上晾干。 缺纸 原因: 进纸盒中没有足够的纸。 解决方法: 如果 HP All-in-One 缺纸,或进纸盒中只剩下几页纸,请在进纸 盒中放入更多的纸。如果进纸盒中有纸,请将纸取出,在平坦的表面上墩 196 疑难排解 齐,然后重新放回进纸盒中。按照显示屏或计算机屏幕上的提示继续执行打 印作业。 详细信息,请参阅: 位于第 64 页的“放入标准纸” 原因: 从 HP All-in-One 上取下后门。 解决方法: 如果取下后门来清除卡纸,请更换此门。 详细信息,请参阅: 位于第 145 页的“清除卡纸” 卡纸,进纸错误或打印头卡住 原因: 纸张卡住了 HP All-in-One。 解决方法: 清除卡纸。点击 “确定” 以继续打印作业。 详细信息,请参阅: 位于第 145 页的“清除卡纸” 原因: 打印头组件被阻塞。 解决方法: 关闭 HP All-in-One 并打开墨盒盖以检查打印头组件区域。取出 卡住打印头的所有物体,包括任何包装材料。再次打开 HP All-in-One。 纸张不符 原因: 为打印作业选择的打印设置和 HP All-in-One 中放入的纸张类型或尺 寸不匹配。 解决方法: 更改打印设置或在进纸盒中放入相应的纸张。 疑难排解 详细信息,请参阅: 位于第 76 页的“更改当前作业的打印设置” 位于第 145 页的“纸张信息” 纸张宽度不正确 原因: 为打印作业选择的打印设置和在 HP All-in-One 中放入的纸张不匹配。 解决方法: 更改打印设置或在进纸盒中放入相应的纸张。 详细信息,请参阅: 位于第 145 页的“纸张信息” 位于第 76 页的“更改当前作业的打印设置” 错误 197 第 14 章 位于第 64 页的“放入纸张” 电源和连接消息 下面是与电源和连接相关的错误消息: • • • • 通信测试失败 没有检测到 HP All-in-One 没有正确关闭电源 双向通信中断 通信测试失败 原因: HP All-in-One 已关机。 解决方法: 查看 HP All-in-One 上的显示屏。如果显示屏上没有显示,并且 打开按钮不亮,则说明 HP All-in-One 还没有启动。请确保电源线已牢固地连 接到 HP All-in-One 上并且已插入电源插座中。按打开按钮启动 HP All-in-One。 原因: HP All-in-One 没有连接到计算机上。 解决方法: 如果没有将 HP All-in-One 正确连接到计算机上,就会出现通信 错误。确保 USB 电缆已牢固地连接到 HP All-in-One 和计算机上,如下图所 示。 疑难排解 详细信息,请参阅: 位于第 143 页的“通过 USB 连接的通信问题” 没有检测到 HP All-in-One 原因: 此错误仅适用于使用 USB 连接的设备。USB 电缆连接不正确。 198 疑难排解 解决方法: 如果没有将 HP All-in-One 正确连接到计算机上,就会出现通信 错误。确保 USB 电缆已牢固地连接到 HP All-in-One 和计算机上,如下图所 示。 详细信息,请参阅: 位于第 143 页的“通过 USB 连接的通信问题” 没有正确关闭电源 原因: 最后一次使用 HP All-in-One 时,没有正确关机。如果通过关闭插线 板的开关或墙壁打开来关闭 HP All-in-One,设备可能会损坏。 解决方法: 按打开按钮打开或关闭设备。 双向通信中断 HP All-in-One 已关机。 解决方法: 查看 HP All-in-One 上的显示屏。如果显示屏上没有显示,并且 打开按钮不亮,则说明 HP All-in-One 还没有启动。请确保电源线已牢固地连 接到 HP All-in-One 上并且已插入电源插座中。按打开按钮启动 HP All-in-One。 原因: HP All-in-One 没有连接到计算机上。 错误 199 疑难排解 原因: 第 14 章 解决方法: 如果没有将 HP All-in-One 正确连接到计算机上,就会出现通信 错误。确保 USB 电缆已牢固地连接到 HP All-in-One 和计算机上,如下图所 示。 详细信息,请参阅: 位于第 143 页的“通过 USB 连接的通信问题” 墨盒消息 以下是与墨盒相关的错误消息列表: 疑难排解 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 200 校准错误 无法打印 错误的墨盒 下列墨盒初始化以后无法使用,必须更换 墨盒问题 墨盒已空 供墨故障 墨盒过期 墨水即将过期 供墨错误 非 HP 墨水 原 HP 墨水已用完 打印头卡住。 打印头故障 校准失败 立即更换墨盒 定期维护 安装了错误的墨盒 缺少墨盒、安装不正确或不适用于您的设备 疑难排解 校准错误 原因: 进纸盒中放入的纸张类型不正确。 解决方法: 如果校准打印机时在进纸盒中放入了彩色纸或照片纸,则校准可 能会失败。请在进纸盒中放入未使用的 Letter 或 A4 普通白纸,然后按照显 示屏上的提示继续操作。 无法打印 原因: 指示的墨盒中的墨水用完。 解决方法: 请立即更换指示的墨盒,以便可以继续打印。 更换完指示的墨盒后,HP All-in-One 才会继续打印。所有打印作业将停止。 详细信息,请参阅: 位于第 133 页的“更换墨盒” 错误的墨盒 原因: 安装了错误的墨盒。 解决方法: 指定的墨盒在初次安装在设备上后无法使用。为 HP All-in-One 更换合适的墨盒。要查找您的 HP All-in-One 支持的所有墨盒的再订购编号, 请参阅 HP All-in-One 随附的印刷文档。 详细信息,请参阅: 位于第 133 页的“更换墨盒” 原因: 墨盒与此设备不兼容。 解决方法: 联系 HP 支持中心。请访问: 如果出现提示信息,则请选择您所在的国家/地区,然后单击“联系 HP”以 获得有关请求技术支持的信息。 下列墨盒初始化以后无法使用,必须更换 原因: 安装了错误的墨盒。 解决方法: 指定的墨盒无法在初次安装后使用。为 HP All-in-One 更换合适 的墨盒。要查找您的 HP All-in-One 支持的所有墨盒的再订购编号,请参阅 HP All-in-One 随附的印刷文档。 详细信息,请参阅: 位于第 133 页的“更换墨盒” 错误 201 疑难排解 www.hp.com/support 第 14 章 原因: 墨盒与此设备不兼容。 解决方法: 联系 HP 支持中心。请访问: www.hp.com/support 如果出现提示信息,则请选择您所在的国家/地区,然后单击“联系 HP”以 获得有关请求技术支持的信息。 墨盒问题 原因: 指示的墨盒缺少或损坏。 解决方法: 请立即更换指示的墨盒,以便可以继续打印。如果 HP All-in-One 不缺少墨盒,则可能是墨盒触点需要清洁。 如果 HP All-in-One 不缺少墨盒,而且在清洁墨盒触点后仍收到此消息,则可 能是墨盒损坏。检查以确认您的墨盒是否仍然可以进行保修,并且保修期尚 未到期。 • • 如果保修期已过,则应购买新墨盒。 如果保修期未到期,请与 HP 支持中心联系。转至 www.hp.com/ support。如果出现提示信息,则请选择您所在的国家/地区,然后单 击“联系 HP”以获得有关请求技术支持的信息。 详细信息,请参阅: • • • • 位于第 133 页的“更换墨盒” 位于第 138 页的“清洁墨盒触点” 位于第 209 页的“墨盒保修信息” 位于第 141 页的“购买墨水耗材” 墨盒已空 原因: 指示的墨盒中的墨水用完。 疑难排解 解决方法: 请使用新的墨盒更换指示的墨盒。 详细信息,请参阅: 位于第 133 页的“更换墨盒” 供墨故障 原因: 打印头或供墨系统出现问题,HP All-in-One 无法再进行打印。 解决方法: 关闭 HP All-in-One,拔下电源线,然后等待 10 秒钟。然后,重 新插回电源线并打开设备。 如果继续收到此消息,可记下消息中提供的错误代码,然后与 HP 支持中心 联系。请访问: www.hp.com/support 202 疑难排解 如果出现提示信息,则请选择您所在的国家/地区,然后单击“联系 HP”以 获得有关请求技术支持的信息。 墨盒过期 原因: 指示的墨盒中的墨水已过期。 解决方法: 每个墨盒都有保质期。确定保质期的目的是保护打印系统并确保 墨水质量。如果收到墨盒过期的消息,请取下并更换过期的墨盒,然后关闭 消息。您也可以不更换墨盒,按照 HP All-in-One 上的说明或计算机屏幕上显 示的墨盒过期消息继续打印。HP 建议您更换过期的墨盒。HP 无法担保过期 墨盒的质量或可靠性。由于使用过期墨水而导致设备需要维修的服务不在保 修范围之内。 详细信息,请参阅: 位于第 133 页的“更换墨盒” 墨水即将过期 原因: 指示的墨盒中的墨水即将过期。 解决方法: 一个或多个的墨盒接近有效期。 每个墨盒都有一个有效期。有效期的目的时保护打印系统,确保墨水质量。 如果收到墨盒过期的消息,请取下并更换过期的墨盒,然后关闭消息。您也 可以不更换墨盒,按照 HP All-in-One 上的说明或计算机屏幕上显示的墨盒过 期消息继续打印 HP 建议您更换过期的墨盒。HP 无法担保过期墨盒的质量或 可靠性。由于使用过期墨水而导致设备需要维护和维修服务不在保修范围之 内。 详细信息,请参阅: 疑难排解 位于第 133 页的“更换墨盒” 供墨错误 原因: 在维护过程中取出指定的墨盒。 解决方法: 在维护过程中,使用以前的墨盒更换所指定的墨盒。完成维护过 程后,可以插入新墨盒。 详细信息,请参阅: 位于第 133 页的“更换墨盒” 非 HP 墨水 原因: HP All-in-One 检测到非 HP 墨水。 解决方法: 请更换指定的墨盒。 错误 203 第 14 章 HP 推荐使用原装 HP 墨盒。原装 HP 墨盒专门为 HP 打印机而设计,并经过 测试,以帮助您轻松地持续获得良好效果。 注意 HP 无法保证非 HP 墨水的质量或可靠性。保修范围不包括因使用 非 HP 墨水造成的打印机故障或损坏而需要的打印机维修服务。 如果您确定购买的是原装 HP 墨盒,则请访问: www.hp.com/go/anticounterfeit 详细信息,请参阅: 位于第 133 页的“更换墨盒” 原 HP 墨水已用完 原因: 指示的墨盒中的原 HP 墨水已经用完。 解决方法: 更换指定的墨盒或点击“确定”以继续。 HP 推荐使用原装 HP 墨盒。原装 HP 墨盒专门为 HP 打印机而设计,并经过 测试,以帮助您轻松地持续获得良好效果。 注意 HP 无法保证非 HP 墨水的质量或可靠性。保修范围不包括因使用 非 HP 墨水造成的打印机故障或损坏而需要的打印机维修服务。 详细信息,请参阅: 位于第 133 页的“更换墨盒” 打印头卡住。 原因: 打印头组件卡住了。 解决方法: 请取出卡住打印头组件的所有物体。 清理打印头组件 疑难排解 1. 从设备正前方抬起并打开墨盒盖,直到门锁定到位。 2. 取出卡住打印头组件的所有物体,包括包装材料。 204 疑难排解 3. 关闭 HP All-in-One,然后再打开。 4. 关闭墨盒盖。 打印头故障 原因: 打印头或供墨系统出现问题,HP All-in-One 无法再进行打印。 解决方法: 联系 HP 支持中心。请访问: www.hp.com/support 如果出现提示信息,则请选择您所在的国家/地区,然后单击“联系 HP”以 获得有关请求技术支持的信息。 校准失败 原因: 进纸盒中放入的纸张类型不正确。 解决方法: 如果校准打印机时在进纸盒中放入了彩色纸或照片纸,则校准可 能会失败。请在进纸盒中装入未使用的 Letter 或 A4 的普通白纸,然后重新 进行校准。如果校准再次失败,则传感器可能有问题。 联系 HP 支持中心。请访问: www.hp.com/support 如果出现提示信息,则请选择您所在的国家/地区,然后单击“联系 HP”以 获得有关请求技术支持的信息。 原因: 打印头组件或传感器有问题。 解决方法: 联系 HP 支持中心。请访问: www.hp.com/support 疑难排解 如果出现提示信息,则请选择您所在的国家/地区,然后单击“联系 HP”以 获得有关请求技术支持的信息。 立即更换墨盒 原因: 估计指定墨盒的墨水量不足,可能需要尽快更换。 解决方法: 使用打印头组件中剩余的墨水继续打印只能维持很短的一段时 间。更换指定的墨盒,或按照显示屏或计算机屏幕上的提示继续操作。 详细信息,请参阅: 位于第 133 页的“更换墨盒” 错误 205 第 14 章 定期维护 原因: HP All-in-One 可执行定期维护过程来确保获得最佳打印效果。 解决方法: 在进纸盒内放入未使用的 Letter 或 A4 大小的普通白纸。然后按 照显示屏或计算机屏幕上的提示继续操作。 安装了错误的墨盒 原因: 安装了错误的墨盒。 解决方法: 第一次安装和使用 HP All-in-One 时,请确保安装随设备一起提 供的墨盒。这些墨盒中的墨水是特殊配制的,要与打印头装置中的墨水混合。 要更正此错误,请使用随 HP All-in-One 一起提供的墨盒更换受影响的墨盒。 详细信息,请参阅: 位于第 133 页的“更换墨盒” 缺少墨盒、安装不正确或不适用于您的设备 原因: 一个或多个墨盒缺失。 解决方法: 取出墨盒然后重新放入,确保墨盒完全放入且已卡紧。 原因: 其中一个或多个墨盒都没有安装或安装不正确。 解决方法: 取出墨盒然后重新放入,确保墨盒完全放入且已卡紧。如果问题 仍然存在,请清洁铜色墨盒触点。 详细信息,请参阅: • • 位于第 133 页的“更换墨盒” 位于第 138 页的“清洁墨盒触点” 原因: 墨盒有问题,或与设备不兼容。 疑难排解 解决方法: 请立即更换指示的墨盒,以便可以继续打印。如果 HP All-in-One 不缺少墨盒,则可能是墨盒触点需要清洁。 如果 HP All-in-One 不缺少墨盒,而且在清洁墨盒触点后仍收到此消息,则可 能是墨盒损坏。联系 HP 支持中心。请访问: www.hp.com/support 如果出现提示信息,则请选择您所在的国家/地区,然后单击“联系 HP”以 获得有关请求技术支持的信息。 详细信息,请参阅: 位于第 133 页的“更换墨盒” 原因: 安装了错误的墨盒。 206 疑难排解 解决方法: 第一次安装和使用 HP All-in-One 时,请确保安装随设备一起提 供的墨盒。这些墨盒中的墨水是特殊配制的,要与打印头装置中的墨水混合。 要更正此错误,请用 HP All-in-One 附带的墨盒更换损坏的墨盒。 详细信息,请参阅: 疑难排解 位于第 133 页的“更换墨盒” 错误 207 第 14 章 疑难排解 208 疑难排解 15 HP 保修和支持 Hewlett-Packard 为 HP All-in-One 提供 Internet 和电话支持。 本节包含以下主题: • 保修 • 墨盒保修信息 • 支持程序 • 打电话给 HP 支持中心之前的注意事项 • HP 电话支持 • 额外保修选项 • HP Quick Exchange Service (Japan) • Call HP Korea customer support • 准备好 HP All-in-One 以便装运 • 包装 HP All-in-One 保修 有关担保的详细信息,请参阅 HP All-in-One 随附的印刷版文档。 墨盒保修信息 HP 墨盒保修只适用于墨盒在指定 HP 打印设备上使用的情况。此保修不涵盖重新灌注、 再制造、翻新、使用不当或擅自改动的 HP 墨水产品。 在保修期间产品均可得到保修,时间为 HP 墨水用完之前和保修期到期日期之前。保修期 的到期日期格式是 YYYY/MM/DD(年/月/日),可以按如下指示在产品上找到: 有关“HP 有限保修声明”的副本,请参阅 HP All-in-One 附带的印刷文档。 支持程序 1. 查阅 HP All-in-One 随附的文档。 2. 访问 HP 的在线支持网站:www.hp.com/support。所有 HP 用户均可获取 HP 在线支 持。在这里可以迅速获取最新设备信息和专家帮助,其包含以下功能: • 快速访问有资质的在线支持专家 • 为您的 HP All-in-One 提供软件和驱动程序更新 HP 保修和支持 209 HP 保修和支持 如果遇到问题,请执行以下步骤: 第 15 章 • 为常见问题提供有价值的 HP All-in-One 和故障排除信息 • 注册 HP All-in-One 后可以获取主动设备更新、支持提醒以及 HP 新闻简报 3. 联系惠普支持。支持选项和可用性因设备、国家/地区和语言的不同而有所不同。 打电话给 HP 支持中心之前的注意事项 HP All-in-One 可能包含其他公司的软件程序。如果在使用这些程序时遇到问题,请致电 其所属公司的专家,以获得最有效的技术帮助。 注意 这些信息对日本客户不适用。有关日本的服务种类信息,请参阅 位于第 212 页的“HP Quick Exchange Service (Japan)”。 如果需要联系 HP 支持中心,请在打电话之前执行以下操作: 1. 确保: a. HP All-in-One 已插上电源且已打开。 b. 指定的墨盒安装正确。 c. 已经将推荐的纸张正确放入进纸盒中。 2. 重置 HP All-in-One: a. 按打开按钮关闭 HP All-in-One。 b. 拔掉 HP All-in-One 后面的电源线。 c. 重新插上 HP All-in-One 的电源线。 d. 按打开按钮打开 HP All-in-One。 3. 要查找支持和保修信息,请转到 HP 网站 www.hp.com/support。出现提示时,请选 择您所在的国家/地区,然后单击“联系 HP”以获得有关请求技术支持的信息。 查看 HP 网站,以获得 HP All-in-One 的更新信息或疑难排解提示。 4. 如果仍有问题并且需要给 HP 支持代表打电话,请做好以下工作: a. 提供 HP All-in-One 的具体名称,即控制面板上显示的名称。 b. 打印自检报告。 c. 进行彩色复印以生成一份打印输出的样本。 d. 准备详细地描述问题。 e. 准备好序列号。 您可以通过 HP All-in-One 后面的不干胶标签查看序列号。序列号由 10 个字符的 代码组成,位于不干胶标签的左上角。 5. 与 HP 支持中心联系。打电话向 HP 咨询时应在 HP All-in-One 设备旁边。 相关主题 位于第 129 页的“打印自检报告” HP 电话支持 HP 保修和支持 若要获得技术支持电话号码列表,请参阅设备随附的印刷版文档。 本节包含以下主题: • 电话支持期 • 致电 • 电话支持期过后 210 HP 保修和支持 电话支持期 北美、亚太地区和拉丁美洲(包括墨西哥)可享有一年电话支持服务。要确定欧洲、中东 和非洲的电话支持期,请访问 www.hp.com/support。这期间只收取电话公司的标准费 用。 致电 请在计算机和 HP All-in-One 前致电 HP 支持。准备好以下信息: • 型号(在 HP All-in-One 前面的标签上) • 序列号(位于 HP All-in-One 的后部或底部) • 发生故障时所显示的信息 • 回答以下问题: • 以前出现过此情况吗? • 能否使之再现? • 在出现此情况前,是否在计算机上添加了新硬件或软件? • 之前是否发生其他情况(例如,雷暴、是否移动了 HP All-in-One 等)? 电话支持期过后 电话支持期过后,仍可获得 HP 的支持,但需支付一定的费用。也可在 HP 在线支持网站 获取帮助:www.hp.com/support。请与 HP 经销商联系或拨打所在国家/地区的支持电 话号码,以了解支持选项详细信息。 额外保修选项 HP 保修和支持 支付额外费用后可获得 HP All-in-One 的延伸服务计划。访问 www.hp.com/support,选 择您的国家/地区和语言,然后查看服务和保修地区的延伸服务计划信息。 额外保修选项 211 第 15 章 HP Quick Exchange Service (Japan) 有关如何包装要更换的设备的说明,请参阅位于第 214 页的“包装 HP All-in-One”。 Call HP Korea customer support HP 保修和支持 212 HP 保修和支持 准备好 HP All-in-One 以便装运 如果联系 HP 支持中心或返回购买地点后,要求您发送 HP All-in-One 以便进行维修,则 确保返回设备之前删除和保留以下项目: • 控制面板覆盖板 • 电源线、USB 电缆和任何连接到 HP All-in-One 的电缆 小心 更换的 HP All-in-One 将不会附带电源线。将电源线保存在安全的地方直至 更换的 HP All-in-One 抵达为止。 • 放入进纸盒中的任何纸张 • 取出已经放入 HP All-in-One 中的任何原件 本节包含以下主题: • 保护油墨系统 • 卸下控制面板贴片 保护油墨系统 联系 HP 技术支持获取有关如何保护油墨系统的信息,防止发送过程中油墨漏到 HP All-in-One 中。技术支持人员可能建议您使用替换墨盒来替换已有墨盒。 如果您已经收到 HP All-in-One,请参考随附在盒子里的说明,了解如何保护油墨系统。 替换 HP All-in-One 可能随墨盒提供,您可以使用其安装到您的设备来防止发送过程中油 墨系统泄漏。 注意 这些信息对日本客户不适用。有关日本的服务种类信息,请参阅 位于第 212 页的“HP Quick Exchange Service (Japan)”。 相关主题 位于第 133 页的“更换墨盒” 卸下控制面板贴片 HP All-in-One 返修以前,请卸掉控制面板的覆盖板。 注意 这些信息对日本客户不适用。有关日本的服务种类信息,请参阅 位于第 212 页的“HP Quick Exchange Service (Japan)”。 小心 在进行以下步骤前,必须拔下 HP All-in-One 的电源。 取下控制面板覆盖板 HP 保修和支持 1. 按打开按钮关闭 HP All-in-One。 2. 拔下电源线,然后将它从 HP All-in-One 上取下。请勿将电源线与 HP All-in-One 一起 返回。 3. 按照下面的方法卸下控制面板盖: a. 尽可能地向上旋转控制面板。 b. 在控制面板的后部找到松开按钮。此按钮靠近右侧并冒出一半。 准备好 HP All-in-One 以便装运 213 第 15 章 c. 按此按钮松开覆盖板。 d. 尽可能地向下旋回控制面板。 e. 轻轻地将盖从设备上拉出。 4. 保管好控制面板覆盖板。不要将控制面板覆盖板随 HP All-in-One 一起运送。 小心 更换的 HP All-in-One 设备可能没有控制面板覆盖板。将您的控制面板覆盖 板保存在安全的地方,当更换的后 HP All-in-One 抵达后,请重新安装控制面板覆 盖板。只有安装了控制面板覆盖板,才能使用更换后的 HP All-in-One 的控制面板 功能。 注意 请参阅 HP All-in-One 随附的《安装手册》,了解如何安装控制面板覆盖 板。更换后的 HP All-in-One 可能附带有关安装设备的说明。 包装 HP All-in-One 准备好发送 HP All-in-One 之后,请完成下列步骤。 HP 保修和支持 214 HP 保修和支持 包装 HP All-in-One 1. 如果可以,请用原包装材料或替换设备的包装材料来包装 HP All-in-One 以便运送。 HP 保修和支持 如果找不到原包装材料,请使用其他合适的包装材料。因包装或运输问题引起的损坏 不在保修范围之内。 2. 将回运标签贴在包装盒外面。 3. 包装盒中应包括: • 供维修人员参考的完整问题描述(打印质量问题的样本非常有用)。 • 可证明保修期限的销售发票或其他购买证明的复印件。 • 您的姓名、地址以及白天的联系电话。 包装 HP All-in-One 215 第 15 章 HP 保修和支持 216 HP 保修和支持 16 技术信息 技术信息 本节提供了有关 HP All-in-One 的技术规格以及国际规范信息。 有关其他规格,请参阅 HP All-in-One 随附的印刷文档。 本节包含以下主题: • 规格 • 环保产品管理计划 • 规范声明 • 无线规范声明 • Declaration of conformity (European Economic Area) • HP Photosmart C8100 All-in-One series declaration of conformity 规格 本节提供了 HP All-in-One 的技术规格。有关其他规格,请参阅 HP All-in-One 随附的印 刷文档。 系统要求 可以在自述文件中找到软件和系统要求。 有关今后操作系统发布和支持的信息,请访问 HP 在线支持网站:www.hp.com/support。 纸张规格 类型 纸张重量 进纸盒* 出纸盒 † 照片纸盒* 普通纸 20 至 24 磅 (75 至 90 gsm) 最多 100 张(20 磅 纸) 50(20 磅纸) 不适用 Legal 纸 20 至 24 磅 (75 至 90 gsm) 最多 100 张(20 磅 纸) 50(20 磅纸) 不适用 卡片 索引卡最重 110 磅 (200 gsm) 最多 40 张 25 最多 20 张 信封 20 至 24 磅 (75 至 90 gsm) 最多 10 张 10 不适用 投影胶片 不适用 最多 30 张 15 张或更少 不适用 标签 不适用 最多 30 张 25 不适用 10 x 15 厘米(4 x 6 英 寸)照片纸 145 磅 最多 30 张 25 最多 20 张 216 x 279 毫米(8.5 x 11 英寸)照片纸 不适用 最多 30 张 10 不适用 * † * (236 gsm) 最大容量。 使用的纸张类型和墨水量会影响出纸盒容量。HP 建议经常清空出纸盒。 最大容量。 注意 有关支持的介质尺寸的完整列表,请参阅打印机驱动程序。 技术信息 217 第 16 章 CD/DVD 规格 技术信息 支持的光盘格式 数据容量 DVD+R 4.7 GB DVD+R DL 8.5 GB DVD+RW 4.7 GB DVD-R 4.7 GB DVD-RW 4.7 GB DVD-RAM 最多 4.7 GB CD-R 最多 700 MB CD-RW 最多 700 MB LightScribe 打印规格 • • • • • • • 从计算机打印时,最高可达 1200 x 1200-dpi 的黑白打印分辨率 当通过计算机并使用 1200 输入 dpi 时最高可达 4800 x 1200 优化 dpi 的彩色打印 打印速度取决于文档的复杂程度。 全景尺寸打印 方法:按需喷墨的热感应式喷墨打印 语言:PCL3 GUI 任务周期:每月印刷纸张高达 3000 页 复印规格 • • • • • 复印分辨率最高达 4800 x 4800 数字图像处理 最多 50 份原件副本(因型号而异) 可放大至 400%,调整到页面大小(因型号而异) 复印速度:黑白复印每分钟最多可复印 32 份,彩色复印每分钟最多可复印 31 份 扫描规格 • • • • • • 带有图像编辑器 集成的 OCR 软件自动将扫描文本转换为可编辑文本(如果已安装) Twain 兼容接口 分辨率:最高 9600 x 9600 dpi 光学(因型号而异);19200 dpi 增强(软件) 颜色:96 位彩色,8 位灰度(256 级灰度) 从玻璃板的最大扫描尺寸:21.6 x 30.4 厘米 打印分辨率 要了解打印机分辨率,请参阅打印机软件。有关详细信息,请参阅位于第 78 页的“查看 打印分辨率”。 墨盒生产量 请访问 www.hp.com/pageyield,以获得有关估计墨盒生产量的更多信息。 218 技术信息 有声信息 如果能够访问 Internet,可从以下 HP 网站获得有声信息。请访问:www.hp.com/ support。 Hewlett-Packard 致力于提供优质的环保产品。本产品在设计时已考虑到了回收利用。在 确保功能性和可靠性的同时,尽可能减少各种材料的使用数量。不同的材料经特殊设计, 易于分离。紧固件和其它连接设备易于查找和存取,只需使用常用工具即可方便地拆卸。 为了进行高效拆卸和维修,设计了高优先级部件,使操作更加简便。 详细信息,请访问 HP 的 Commitment to the Environment 网站,网址为: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html 本节包含以下主题: • 用纸 • 塑料制品 • 材料安全数据页 • 回收计划 • hp 喷墨耗材回收计划 • 能源消耗 • 产品特殊处理 • 加利福尼亚用户注意 • NDL battery disposal • Taiwan battery statement • Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union 用纸 本产品适合使用符合 DIN 19309 和 EN 12281:2002 标准的再生纸。 塑料制品 依据国际标准,凡超过 25 克的塑料零件上都有标记,便于在产品寿命终止时识别可回收 的塑料。 材料安全数据页 可以从 HP 网站获得材料安全数据页 (MSDS): www.hp.com/go/msds 回收计划 HP 在许多国家和地区提供了越来越多的产品回收和循环使用计划,并与世界各地的大型 电子回收中心结成伙伴关系。HP 通过再次销售某些最受欢迎的产品来节约资源。有关 HP 产品的回收信息,请访问: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ hp 喷墨耗材回收计划 HP 致力于保护环境。许多国家或地区都实行了 HP 喷墨耗材回收计划,您可以免费回收 已使用的墨盒。详细信息,请访问下面的网站: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ 环保产品管理计划 219 技术信息 环保产品管理计划 第 16 章 能源消耗 此产品在不损失产品性能的情况下,将能源消耗降至最低以节省自然资源。其设计遵照在 操作期间和设备空闲时都能减少能源总消耗的原则。有关功耗的特定信息可在 HP All-in-One 附带的印刷文档中找到。 产品特殊处理 本 HP 产品的主印制电路组件中装有锂二氧化锰电池,在电池电量耗尽时需要进行特殊处 置。 技术信息 加利福尼亚用户注意 本产品附带的电池可能包含高氯酸盐物质。须进行特殊处置。有关详细信息,请访问下面 的网站: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate NDL battery disposal Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat. Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd. Taiwan battery statement 220 技术信息 Česky Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili. Dansk Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet. Nederlands Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. Eesti Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme ostsite. Suomi Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä. Ελληνικά Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Magyar A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata, hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik. A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához. Latviski Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci. Lietuviškai Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą. Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu. Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto. Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili. Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili. Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning. 技术信息 English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto. Português Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. Slovenčina Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben. Slovenščina Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Svenska Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Polski Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union 规范声明 HP All-in-One 符合您的国家(地区)的产品规范要求。 规范声明 221 第 16 章 本节包含以下主题: • 标准型号 • FCC statement • 激光符合性声明 • Notice to users in Korea • VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan • Notice to users in Japan about power cord • Geräuschemission 技术信息 标准型号 为了便于识别,为产品指定了一个“标准型号”。本产品的标准型号为 SDGOB-0712。 不要将此标准型号与产品的市场名称(如 HP Photosmart C8100 All-in-One series 等) 或产品编号(如 L2526A 等)相混淆。 FCC statement FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (650) 857-1501 Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 222 技术信息 警告 不按照此处或激光产品安装指南中规定的步骤来控制、调整或使用本产品可能 导致暴露于危害性辐射之下。要减少暴露于危害性辐射之下的风险,请遵守: -- 请不要尝试打开模块外壳。内部没有用户可维护的组件。 -- 除此处的规定之外,请不要针对本设备操作控件、进行调整或执行操作步骤。 -- 仅允许 HP 授权的服务技术人员修理设备。 Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about power cord Geräuschemission Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 无线规范声明 本节包含下列有关无线产品的规范信息。 • Wireless: Exposure to radio frequency radiation • Wireless: Notice to users in Brazil 无线规范声明 223 技术信息 激光符合性声明 光学存储设备(即 CD 或 DVD 驱动器)均含有按照 US FDA 规定和 IEC 60825-1 被归类 为“1 类激光产品”的激光。该产品不会放射有害的激光辐射。 除与发布于 2001 年 5 月 27 日的《激光声明 No. 50》有偏差之外,此激光产品符合 21 CFR 1040.10 和 1040.11,以及 IEC 60825-1:1993/A2:2001。 第 16 章 • • • Wireless: Notice to users in Canada European Union Regulatory Notice Wireless: Notice to users in Taiwan Wireless: Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation 技术信息 Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal operation. Wireless: Notice to users in Brazil Aviso aos usuários no Brasil Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001). Wireless: Notice to users in Canada Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 and RSS GEN of Industry Canada. Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN d'Industrie Canada. 224 技术信息 European Union Regulatory Notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 73/23/EEC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP. • 技术信息 If this product has telecommunications functionality, it also complies with the essential requirements of the following EU Directive: R&TTE Directive 1999/5/EC Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards (European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this product or product family. This compliance is indicated by the following conformity marking placed on the product. The wireless telecommunications functionality of this product may be used in the following EU and EFTA countries: Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovak Republic, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, and United Kingdom. Products with 2.4-GHz wireless LAN devices France For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This product may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see http://www.art-telecom.fr. Italy License required for use. Verify with your dealer or directly with the General Direction for Frequency Planning and Management (Direzione Generale Pianificazione e Gestione Frequenze). Wireless: Notice to users in Taiwan 无线规范声明 225 第 16 章 Declaration of conformity (European Economic Area) The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community. HP Photosmart C8100 All-in-One series declaration of conformity DECLARATION OF CONFORMITY 技术信息 according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier's Name: Hewlett-Packard Company Supplier's Address: 16399 West Bernardo Drive San Diego, CA 92127-1899, USA DoC#: SDGOB-0712-rel.3.0 declares, that the product Product Name and Model: HP Photosmart C8100 Series (L2523A) Regulatory Model Number:1) SDGOB-0712 Product Options: ALL Radio Module: RSVLD-0608 & RSVLD-0602 Power Adapter: 0957-2230 conforms to the following Product Specifications and Regulations: EMC: CISPR 22:1997+A1:2000+A2:2002 / EN 55022:1998 +A1:2000+A2:2003 Class B CISPR 24:1997+A1:2001+A2:2002 / EN 55024:1998 +A1:2001+A2:2003 Class B EN 301 489-1 V1.4.1:2002 / EN 301 489-17 V1.2.1:2002 IEC 61000-3-2:2000+A1:2000+A2:2005 / EN 61000-3-2:2000+A2:2005 IEC 61000-3-3:1994+A1:2001 / EN 61000-3-3:1995+A1:2001 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / ICES-003, Issue 4 GB9254:1998, GB17625.1:2003 SAFETY: IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1:2001 IEC 60825-1 Ed. 1.2:2001 / EN 60825-1+A2+A1:2002 (Laser2) /LED) GB4943:2001 RADIO: EN 300 328 V1.6.1:2004-11 HEALTH: EU: 1999/519/EC This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two Conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The product herewith complies with the requirements of the EMC Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the R&TTE Directive 1999/5/EC and carries the CE-Marking accordingly. Additional Information: 1. This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers. 2. The DVD drive contains a laser that is classified as a “Class 1 Laser Product” in accordance with US FDA regulations and IEC 60825-1. San Diego, CA, USA 16 January, 2007 Local contact for regulatory topics only: 226 EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Böblingen, Germany U.S.: Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501 技术信息 符号/编号 10 x 15 厘米照片纸 放入 66 复印 120 技术规格 217 4 x 6 英寸照片纸 复印 120 4 x 6 英寸照片纸, 放入 66 4 x 6 英寸(10 x 15 厘米)无边 界照片 打印 83 802.11 无线,配置页 49 802.3 有线, 配置页 48 A A4 纸, 放入 64 ad hoc 网络 36 安全性 Bluetooth 52 网络, WEP 密钥 34, 38, 40 网络,WEP 密钥 38, 50, 51 疑难排解 38 安装 USB 电缆 148 按钮, 控制面板 13 B Bluetooth 安全性设置 26 从计算机进行打印 29 辅助功能 26 连接到 HP All-in-One 25 密钥验证 26 无线通信, 关闭 28 Bluetooth, 配置页 52 帮助 菜单 16 饱和度, 打印时更改 79 保存 扫描的图像 114 照片到计算机 102 保修 209 报告 自检 129 编辑 扫描预览 117 编辑扫描的图像 117 标签 放入 70 技术规格 217 玻璃板 清洁 131 C CAT-5 以太网电缆 32 CD/DVD 扫描到 115 CD/DVD 驱动器 24 customer support HP Quick Exchange Service (Japan) 212 Korea 212 裁剪 失败 192 无边界复印出错 186 裁剪原件 126 裁剪照片 105 彩色图形显示屏 裁剪原件 126 复印预览 119 移动边界 127 菜单 帮助 16 复印 15 扫描到 15 设置 16 重新安装软件 153 厂商默认设置, 恢复 23 尺寸过大的书, 放入 60 传输的总数据包数(802.3 有 线) 49 传真 打印质量差 162 音量 22 纸张宽度不正确 197 传真打印质量差 162 传真问题 打印质量差 162 墨水有污渍 162 存储卡 HP All-in-One 无法读取 177 插槽 95 插入 102 错误消息 192 丢失照片 190 读写错误 179 共享照片 101 将文件保存到计算机 102 扫描到 115 数码相机无法读取 176 通过电子邮件发送照片 101 文件不可读 190 无法访问 179 存储演示 23 错误消息 存储卡 192 缺纸 196 正在读写文件 190 D declaration of conformity European Economic Area 226 United States 226 DNS 服务器 50 DNS 服务器(802.3 有线) 49 打印 CD/DVD 标签 84 标签 91 垂直条纹 168 从计算机 75 从软件程序 75 打印规格 218 打印结果变形 163 打印选项 76, 81 地址 91 翻转图像 90 海报 92 空白打印页 175 没有任何反应 172 取消作业 93 双面 86 227 索引 索引 索引 烫印转印 90 特殊打印作业 82 投影胶片 90 褪色 166 网页 92 无边界失败 170 无边框照片 83 无意义的字符 172 相反的页面顺序 173 小册子 87 信封 91 信封打印不正确 169 页边距不正确 174, 175 一张纸上 2 页或 4 页 88 疑难排解 169 预览 80 在一张纸上打印多个页面 88 在照片纸上 84 正确的顺序 89 质量, 疑难排解 162 质量,疑难排解 165, 167 自检报告 129 打印机共享 Mac 30 Windows 30 打印机,校准 136 打印快捷方式标签 81 打印设置 饱和度 79 布局 78 重新调整选项 79 打印质量 161 方向 78 分辨率 78 过量喷墨 80 亮度 79 晾干时间 79 墨水量 79 色调 79 速度 78 缩小/放大 79 纸张尺寸 76 纸张类型 77 质量 78 打印头 故障 205 卡住 204 清洁 137 打印头被卡住 150 打印头,卡住 150 打印质量 78 228 担保 211 地址, 打印 91 电话号码,支持 210 电话支持 210 电话支持期 支持期 211 订购 墨盒 141 墨水耗材 141 对等网络 36 E European Union recycling information 221 EWS. 参阅 嵌入式 Web 服务器 F FCC statement 222 放入 10 x 15 厘米照片纸 66 4 x 6 英寸照片纸 66 A4 纸 64 Hagaki 67 legal 纸 64 letter 纸 64 标签 70 标准纸 64 尺寸过大的原件 60 负片 58 贺卡纸 70 幻灯片 58 明信片 67 索引卡 67 烫印转印纸 70 投影胶片 70 文档 57 信封 68 原件 57 照片 57 分辨率 打印 78 份数 120 负片 放入 58 更改原件类型 116 扫描 116 复印 边界移动 127 裁剪 126 裁剪出现错误 186 菜单 15 尺寸, 自定义 126 放大 126 份数 120 复印 119 复印规格 218 空白 187 默认设置 124 取消 128 调整到页面大小失败 185 速度 123 缩小 126 太浅 184 太深 184 涂抹 164 文本,增强 127 无边界副本有边界 186 信息丢失 185 疑难排解 183 预览 119 照片,增强 127 纸张尺寸 120 纸张类型, 推荐 121 质量 123 副本 无边界照片 124 G 盖子衬板, 清洁 132 高级网络设置 44 更换墨盒 133 共享 24, 40 固件版本 48 固件程序版本不匹配 188 管理员密码 48 广播, 关闭 43 规范声明 Directive 2002/95/EC 220 标准型号 222 无线声明 223 中国 220 国家(地区), 设置 21 过量喷墨,减少 80 H Hagaki,放入 67 HP Instant Share 发送扫描图像 118 HP Photosmart 发送图像 101 海报 92 贺卡纸, 放入 70 横向 78 红眼, 去除 105 环境 环保产品管理计划 219 幻灯片 放入 58 更改原件类型 116 扫描 116 幻灯片及负片架 放入 58 恢复厂商设置 23 恢复网络默认设置 43 回收 墨盒 219 客户支持 保修 209 担保 211 空白 复印 187 扫描 181 控制面板 按钮 13 概述 12 功能 13 快速复印质量 123 L I IP 地址 47, 48, 49 设置 45 J 基础架构模式 33 基站. 参阅 接入点连接 计算机对计算机网络 36 技术信息 打印规格 218 复印规格 218 扫描规格 218 系统要求 217 纸张规格 217 加密 WEP 密钥 38 设置 51 校准打印机 136 胶片 放入 58 更改原件类型 116 扫描 116 较浅 复印件 123 较深 复印件 123 接口卡 34 接入点 HW 地址 51 接入点连接 33 接收的总数据包数(802.3 有 线) 49 介质. 参阅 纸张 介质访问控制 (MAC) 地址 48 K 开始复印/彩色 13 开始复印/黑白 13 可见性 (Bluetooth) 52 legal 纸 放入 64 技术规格 217 legal 纸张 复印 120 letter 纸 放入 64 复印 121 技术规格 217 连接 无线 25 无线, 不使用接入点 33 无线, 使用接入点 33 有些网络(以太网) 31 连接问题 HP All-in-One 无法启动 147 未找到设备 198 链接 配置 49 速度 44 亮度, 打印时更改 79 晾干时间,调整 79 浏览照片 22 路由器 32 M MAC 地址 48, 49 mDNS 服务名称 48 没有正确关闭电源 199 媒体访问控制 (MAC) 地址 49 密码,嵌入式 Web 服务器 48 密钥 (Bluetooth) 52 明信片 放入 67 墨盒 HP 墨水已用完 204 不正确 201, 206 错误 201, 206 错误消息 200, 206 订购 141 非 HP 墨水 203 更换 133 供墨错误 203 故障 202 过期 203 检查墨水量 132 空 202 立即更换 205 墨水不足 175 清洁触点 138 缺少 202 损坏 202 提示 144 疑难排解 149 墨水 不足 175 干燥时间 196 空 202 立即更换 205 喷到 HP All-in-One 的内 部 176 喷到设备内部 168 墨水耗材 购买 141 墨水量 图标 14 墨水量,检查 132 墨水量,调整 79 墨水有污渍, 传真 162 墨水,去除皮肤和衣物上的墨 水 139 默认打印机, 设为 76 默认设置 恢复 23 默认设置, 恢复 43 默认网关 49 默认网关(802.3 有线) 48 O 欧盟 Directive 2002/95/EC 220 P 配置页 802.11 无线 49 802.3 有线 48 Bluetooth 52 一般信息 47 配置源 50 229 索引 索引 配置源(802.3 有线) 49 频道,无线通信 51 Q 索引 卡纸, 纸张 72, 150 浅色 复印 184 嵌入式 Web 服务器 密码设置 48 设置向导 46 使用 Web 浏览器进行访 问 46 清洁 玻璃板 131 打印头 137 盖子衬板 132 墨盒触点 138 外壳 132 取消 按钮 13 打印作业 93 复印 128 扫描 118 去除皮肤和衣物上的墨水 139 缺少 副本中的信息 185 墨盒 202 扫描文本 183 缺纸 196 R recycle 221 regulatory notices declaration of conformity (European Economic Area) 226 declaration of conformity (U.S.) 226 FCC statement 222 geräuschemission 223 notice to users in Japan (power cord) 223 notice to users in Japan (VCCI) 223 notice to users in Korea 223 RJ-45 插头 32, 52, 53 软件安装 重新安装 153 卸载 153 疑难排解 151 软件程序, 打印自 75 230 S SSID 无线设置 50 疑难排解 158 扫描 保存到 CD 115 保存到 DVD 115 保存到存储卡 115 保存到存储设备 115 保存到计算机上 114 编辑图像 117 从控制面板 114 到 CD/DVD 115 到存储卡 115 负片 116 更改原件类型 116 功能 113 共享图像 118 幻灯片 116 剪裁不正确 182 空白 181 取消 118 扫描规格 218 失败 181, 188 使用 HP Photosmart 共享发 送 118 停止 118 文本格式不正确 182 文档 113, 114 文字不正确 183 文字显示成虚线 182 无扫描选项错误 193 页面布局不正确 182 疑难排解 180 预览图像,编辑 117 照片 113, 114 中止 181 扫描到 菜单 15 扫描仪玻璃板 清洁 131 色调, 打印时更改 79 设备 不响应 170 没有找到 198 设备地址 (Bluetooth) 52 设备名称 (Bluetooth) 52 设置 菜单 16 打印选项 76, 81 国家(地区) 21 恢复默认设置 43 网络 42 语言 21 调整到页面大小失败 185 深色副本 184 升级至网络 41 声音,调节音量 22 使用 HP Photosmart 共享发送 扫描的图像 118 适合页面 125 双面打印 86, 87 速度 打印 78 复印 123 损坏, 墨盒 202 缩放 按钮 105 照片 105 缩小/放大副本 重新调整大小以便在 letter 或 A4 纸上打印 125 自定义尺寸 126 索引卡,放入 67 T T 恤转印. 参阅 烫印转印 烫印转印 90 提示幻灯片演示 23 停止 打印作业 93 复印 128 扫描 118 通信模式 50 通信问题 测试失败 198 双向通信中断 199 投影胶片 放入 70 复印 121 技术规格 217 投影仪, 打印 90 图像 编辑扫描图像 117 裁剪 105 发送扫描图像 118 扫描 113 缩放 105 旋转 106 U URL 47 USB 电缆 通信中断 199 W WEP 密钥,设置 38 wireless regulatory notices exposure to wireless frequency radiation 224 notice to users in Brazil 224 notice to users in Canada 224 notice to users in Taiwan 225 notice to users in the European Economic 225 网关,默认设置 48, 49 网络 安全性 38 高级设置 44 恢复设置 43 接口卡 34 连接类型 47 名称 50 升级 41 状态 47 网络配置页 47 网页, 打印 92 维护 更换墨盒 133 恢复厂商默认设置 23 检查墨水量 132 校准打印机 136 清洁玻璃板 131 清洁打印头 137 清洁盖子衬板 132 清洁外壳 132 设置 FEMP 模式 139 自检报告 129 未连接错误 193 文本 副本上的增强 127 文档 编辑扫描图像 117 扫描 113 文件 不可读 190 不支持的格式 191 无效的名称 191 支持的格式 191 文件名无效 191 文字 裁去 175 出现锯齿 163 没有填充 162 平滑字体 163 扫描不正确或丢失 183 扫描时出现虚线 182 扫描时格式不正确 182 无意义的字符 172 问题 错误消息 187 打印 169 复印 183 扫描 180 无边界副本 124 无边界照片 裁剪出现错误 186 副本有边界 186 无边框照片 打印 83 无扫描选项错误 193 无线 广播, 关闭 43 设置向导,疑难排解 155, 158 状态 50 无线路由器 32 无线通信, 关闭 28 X 系统要求 217 显示屏 图标 14 休眠状态 14 转换度量单位 150 转换语言 149 小册子打印 87 卸载软件 153 信封 放入 68 技术规格 217 信号强度 50 休眠状态 14 旋转照片 106 选择纸张 61 一般复印质量 123 一般信息,配置页 47 一张纸上打印两页, 打印 88 一张纸上打印四页, 打印 88 移动左边界 127 疑难排解 USB 电缆 148 WEP 密钥 160 传真问题 162 错误的度量单位 150 错误消息 187 打印 169 打印机校准 149 打印头被卡住 150 复印 183 密钥,无效 160 卡纸, 纸张 72, 150 软件安装 151 弱信号 159 扫描 180 通信问题 143 网络连接 159 网络上的其他用户可以访问我 的存储卡 180 网络设置 155 未找到打印机 157, 160 文件名显示为乱码 179 文件系统 176 无法找到设备 155 无法找到文件或项目 180 无线设置向导 155, 158 硬件安装 147 语言, 显示 149 音量,调节 22 硬件地址 49 硬件地址(802.3 有线) 48 语言, 设置 21 预览打印作业 80 预览复印 119 预览图像,编辑 117 原件类型 116 Z Y 颜色 模糊 166 涂抹 164 验证类型 51 页边距 不正确 174 文字或图像被裁去 175 页面顺序 89 找到打印机屏幕,Windows 40 照片 photosmart express 菜单 15, 16 编辑扫描图像 117 裁剪 105 打印无边界 83 电子邮件 101 丢失 190 231 索引 索引 索引 共享 101 墨水喷洒 176 去除红眼 105 调整亮度 105 使用 HP Photosmart 进行发 送 101 水平翻转 105 缩放 105 添加颜色效果 105 添加帧 105 旋转 106 在照片纸上打印 84 照片浏览 22 照片纸 放入 66 复印 121 技术规格 217 支持 联系 210 支持程序 209 支持的连接类型 打印机共享 30 以太网 25 支持期过后 211 纸张 不兼容的类型 63 尺寸不正确 197 放入 64 技术规格 217 建议的打印尺寸 76 进纸错误 197 进纸失败 169 宽度不正确 197 类型错误 197 卡纸 72, 145, 150, 197 卡住 188 提示 145 推荐的纸张类型 121 推荐类型 61, 63 选择 61 用光 196 纸张尺寸 复印设置 120 纸张类型 77 质量 打印 78 质量, 复印 123 智能密钥 34 主机名 48, 53 装运设备 213 状态, 网络 47 子网掩码 48, 49 232 自检报告 129 总数据包数 传输 52 接收 52 纵向 78 最大分辨率质量 123 最佳复印质量 123