飞利浦 HD7400/20咖啡壶 使用说明书
HD7406, HD7404, HD7402, HD7400 1 A B C J D E F G H I 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 English A B C D E F G H I J General description (Fig. 1) Removable filter holder Lid of coffeemaker Water tank Water level indicator Coffeemaker Mains cord with plug Hotplate On/off switch Jug Lid of jug Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger -- Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Warning -- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. -- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. -- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. -- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. -- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. -- Keep the mains cord out of the reach of children. Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands. -------- Caution Do not place the appliance on a hot surface and prevent the mains cord from coming into contact with hot surfaces. Unplug the appliance if problems occur during brewing and before you clean it. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. Before first use 1 Place the appliance on a flat and stable surface. 2 Push excess cord into the opening in the back of the appliance. To fix the cord, push it into the narrow part of the opening (Fig. 2). 3 Put the mains plug in an earthed wall socket. 4 Clean the detachable parts (see chapter ‘Cleaning’). 5 Flush the appliance (see section ‘Flushing the appliance below). Flushing the appliance 1 Open the lid of the coffee maker (Fig. 3). 2 Fill the water tank with fresh cold water up to the MAX indication (Fig. 4). 3 Put the jug on the hotplate. (Fig. 5) 4 Set the on/off switch to ‘I’ to switch on the appliance (Fig. 6). ,, The power-on light goes on. 5 Let the appliance operate until all the water has run into the jug. 2 6 Switch off the appliance. Let it cool down for at least 3 minutes before you start brewing coffee. Using the appliance Brewing coffee 1 Open the lid of the coffee maker (Fig. 3). 2 Fill the water tank with fresh cold water up to the required level (Fig. 4). You can brew 4 large cups (120ml) or 6 small cups (80ml) with a full water tank Note:The lines on the water level window correspond to large cups. 3 Take a paper filter (type 1x2 or no. 2) and fold the sealed edges to prevent tearing and folding (Fig. 7). 4 Put the filter in the filter holder (Fig. 8). Note: Some versions come with a permanent filter. In this case you do not need to use paper filters. 5 Put ground coffee (filter-fine grind) in the filter (Fig. 9). -- For large cups: use one heaped measuring spoon of ground coffee for each cup. -- For small cups: use one level measuring spoon of ground coffee for each cup. 6 Close the lid of the coffee maker. (Fig. 10) 7 Place the jug with the lid closed on the hotplate (Fig. 5). Note: If you do not place the jug properly on the hotplate, the drip stop prevents the coffee from flowing into the jug.This may cause the filter to overflow. 8 Set the on/off switch to ‘I’ to switch on the appliance (Fig. 6). ,, The power-on light goes on. 9 Let the water pass through the filter into the jug. Note: If you want to remove the jug during or after brewing, the dripstop system prevents coffee from dripping through the filter onto the hotplate (Fig. 11). 10 Put the jug with the remaining coffee back onto the hotplate to keep the coffee hot and to preserve its flavour. 11 After use, set the on/off switch to ‘O’ to switch off the appliance. Note: If you want to brew another jug of coffee right away, let the appliance cool down for 3 minutes first. 12 Remove the filter holder and throw away the paper filter. If you have used the permanent filter, empty and rinse it. Cleaning Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. 1 Unplug the appliance. 2 Clean the outside of the appliance with a moist cloth. 3 Remove the filter holder. 4 Clean the filter holder, the jug and the lid of the jug in hot water with some washing-up liquid or in the dishwasher. 5 After cleaning, rinse the jug with fresh hot water. Descaling Regular descaling prolongs the life of the appliance and guarantees optimal brewing results for a long time. In case of normal use (two full jugs of coffee every day), descale the appliance: -- 2 or 3 times a year if you use soft water (up to 18dH); -- 4 or 5 times a year if you use hard water (over 18dH). Contact your local water board for information about the water hardness in your area. 1 Fill the water tank with white vinegar (4% acetic acid). Do not put a filter and ground coffee in the filter holder. Note:You can also use an appropriate liquid descaler. In this case, follow the instructions on the package of the descaler. 2 Let the appliance complete two brewing cycles (see chapter ‘Using the appliance’). 4222.001.9009.9 3 Let the appliance complete two more brewing cycles with fresh cold water to remove any vinegar/descaler and scale residues. Problem - you use the right size of paper filter (1x2 or no. 2). 4 Clean the jug and the filter holder (see chapter ‘Cleaning’). Replacement You can order a new jug from your local Philips dealer or a Philips service centre under type number HD7943. Environment -- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 12). The coffee does not taste Do not leave the jug with coffee on the good. hotplate too long, especially not if it only contains a small amount of coffee. The coffee is not hot enough. - the hotplate and the jug are clean (see chapter ‘Cleaning’). We advise you to fill the water tank at least to the MIN indication on the water level window when you brew coffee, to ensure that the coffee has the right temperature. Tips: - use thin cups, because they absorb less heat from the coffee than thick cups. Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country. Solution The appliance does not work. Make sure that: - the appliance is plugged in. Make sure that: - you place the jug properly on the hotplate. Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Problem Solution - do not use cold milk straight from the refrigerator. There is less coffee in the jug than expected. Make sure you place the jug properly on the hotplate. If the jug is not placed properly on the hotplate, the drip stop prevents the coffee from flowing out of the filter. - the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage. - the appliance is switched on. In all other cases, contact the Philips Consumer Care Centre. Water leaks out of the appliance. Make sure that: - the water tank is not filled beyond the MAX level. In all other cases, contact the Philips Consumer Care Centre. The appliance takes a long time to brew coffee. Descale the appliance (see chapter ‘Descaling’). The appliance produces a lot of noise and steam during the brewing process. Make sure that: - the water tank is filled with COLD water. - the appliance is not blocked by scale. If necessary, descale the appliance (see chapter ‘Descaling’). Coffee grounds end up in Make sure that: the jug. - the filter holder has not overflowed because there is too much ground coffee in the filter. - the filter holder has not overflowed because the jug has not been placed correctly under the filter holder. - the opening in the bottom of the filter holder is not clogged. - you use the right size of paper filter (1x2 or no. 2). - the paper filter is not torn. The coffee is too weak. Make sure that: - you use the right proportion of coffee to water. - the paper filter has not collapsed. 3 4222.001.9009.9 한국어 A B C D E F G H I J 각 부의 명칭 (그림 1) 착탈식 필터 홀더 커피메이커 뚜껑 물 탱크 수위 표시기 커피메이커 플러그 전원 코드 열판 전원 스위치 용기 용기 뚜껑 중요사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 위험 -- 제품을 물 또는 다른 액체에 절대 담그거나 헹구지 마십시오. 경고 -- 제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오. -- 만약 플러그나 전원 코드 또는 제품이 손상되었을 경우에는 제품을 사용하지 마십시오. -- 전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는 필립스 서비스 지정점에 의뢰하여 교체하십시오. -- 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 사용자(어린이 포함)는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 지도와 도움을 받으십시오. -- 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오. -- 전원 코드는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 제품이 올려져 있는 식탁이나 조리대의 가장자리로 전원 코드가 흘러내리지 않도록 하십시오. 주의 -- 제품을 뜨거운 곳에 놓지 마시고 전원 코드가 뜨거운 표면과 접촉하지 않도록 주의하십시오. -- 커피를 끓이는 도중에 문제가 발생한 경우 또는 제품 청소시, 제품의 전원 코드를 뽑으십시오. -- 본 제품은 가정 및 다음과 같은 유사 환경에서 사용하도록 설계되었습니다. -- 매장, 사무실 및 기타 작업 환경 내 직원용 탕비실 -- 농장 내 주거 시설 -- 호텔 및 기타 숙박 시설 -- 민박 시설 전자기장(EMF) 이 필립스 제품은 전자기장(EMF)과 관련된 모든 기준을 준수합니다. 이 사용 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지의 과학적 증거에 근거하고 있습니다. 최초 사용 전 1 제품은 평평하고 안정적인 곳에 놓으십시오. 2 사용하지 않는 전원 코드는 제품 뒷면에 있는 주입구에 끼우십시오. 코드를 고정하려면 전원 코드를 주입구의 좁은 부분에 끼우십시오 (그림 2). 3 전원 플러그를 접지된 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 4 분리 가능한 부속품을 청소하십시오(‘청소’란 참조). 5 제품을 세척하십시오(아래 ‘최초 사용 전 세척’ 란 참조). 최초 사용 전 세척 1 커피메이커 뚜껑을 여십시오 (그림 3). 2 물 탱크의 MAX 눈금까지 깨끗하고 차가운 물을 채우십시오 ( 그림 4). 3 용기를 열판 위에 놓으십시오. (그림 5) 4 전원 스위치를 ‘I’로 설정하여 제품을 켜십시오 (그림 6). ,, 전원 표시등이 켜집니다. 5 물이 모두 용기로 들어갈 때까지 제품을 작동시키십시오. 6 제품의 전원을 끕니다. 3분 이상 제품을 그대로 두어 열을 식힌 다음 커피를 끓이십시오. 4 제품 사용 커피 끓이기 1 커피메이커 뚜껑을 여십시오 (그림 3). 2 물 탱크에 필요한 용량까지 깨끗하고 차가운 물을 채우십시오 ( 그림 4). 물 탱크를 가득 채울 경우 큰 컵(120ml) 4잔 또는 작은 컵(80ml) 6 잔을 끓일 수 있습니다. 참고: 수위 표시 창의 선은 큰 컵 기준입니다. 3 종이 필터(1x2 또는 no.2 규격제품)를 준비하십시오. 종이 필터가 찢어지거나 접히지 않도록 봉해진 가장자리를 접어서 사용하십시오 (그림 7). 4 필터를 필터 홀더에 넣으십시오 (그림 8). 참고: 일부 모델의 경우 영구 필터가 장착되어 있습니다. 이 경우 종이 필터를 사용하지 않아도 됩니다. 5 분쇄된 원두커피(필터용 분쇄)를 필터에 넣으십시오 (그림 9). -- 큰 컵을 사용하는 경우: 커피 1잔당 계량 스푼으로 듬뿍 담은 한 스푼이 적당합니다. -- 작은 컵을 사용하는 경우: 커피 1잔당 계량 스푼으로 깎아 담은 한 스푼이 적당합니다. 6 커피메이커 뚜껑을 닫으십시오. (그림 10) 7 뚜껑을 닫은 용기를 열판 위에 올려놓으십시오 (그림 5). 참고: 용기를 열판 위에 올바르게 올려놓지 않으면 누수 방지 기능이 작동하여 커피가 용기와 필터로 내려오지 않습니다. 이로 인해 필터가 넘칠 수 있습니다. 8 전원 스위치를 ‘I’로 설정하여 제품을 켜십시오 (그림 6). ,, 전원 표시등이 켜집니다. 9 물이 필터를 통해 용기로 들어갑니다. 참고: 커피 추출 도중 또는 추출 이후 용기를 분리하면 누수 방지 기능이 작동하면서 필터에서 열판으로 직접 커피가 떨어지는 것을 방지합니다 (그림 11). 10 남은 커피를 담은 용기를 다시 열판 위에 올려놓으십시오. 따뜻함과 맛을 유지해줍니다. 11 사용 후 전원 스위치를 ‘0’으로 설정하여 제품을 끄십시오. 참고: 곧바로 커피를 추가로 추출하려면 먼저 3분 정도 제품을 그대로 두어 열을 식히십시오. 12 필터 홀더를 분리해서 종이 필터를 버리십시오. 영구 필터를 사용하는 경우 내용물을 비운 다음 헹구십시오. 청소 제품을 물 또는 다른 액체에 절대 담그거나 헹구지 마십시오. 1 제품의 전원 코드를 뽑으십시오. 2 제품의 외관은 젖은 헝겊으로 닦으십시오. 3 필터 홀더를 분리하십시오. 4 소량의 세제를 푼 뜨거운 물 또는 식기 세척기를 이용하여 필터 홀더, 용기 및 용기 뚜껑을 세척하십시오. 5 세척 후에는 깨끗하고 뜨거운 물로 용기를 헹구십시오. 스케일 제거 정기적인 스케일 제거는 제품의 수명을 연장해주며, 장기간 최상의 커피 맛을 즐길 수 있습니다. 일반적으로 사용하는 경우(하루에 커피 용기 가득 2번씩), 다음 주기로 제품의 스케일을 제거하십시오. -- 경도 18DH 이하의 연수를 사용한다면, 일년에 2~3회 -- 경도 18DH 이상의 경수를 사용한다면, 일년에 4~5회 사용 지역의 물의 경도는 관할 수도사업소에 문의하십시오. 1 물 탱크에 화이트 식초(아세트산 4%)를 부으십시오. 필터 홀더에 필터와 원두 커피 가루를 넣지 마십시오. 참고: 액상 스케일 제거제를 사용하셔도 됩니다. 이런 경우, 스케일 제거제의 포장 박스에 명시되어 있는 사용 지침을 따르십시오. 2 커피 추출 과정을 2회 반복하십시오 (‘제품 사용’란 참조). 3 깨끗한 찬 물로 커피 추출 과정을 2회 더 수행하여 식초/스케일 제거제 및 스케일 잔여물을 완전히 헹구어 내십시오. 4 커피 용기와 필터 홀더를 세척하십시오 (‘청소’란 참조). 4222.001.9009.9 교체 새 용기는 필립스 대리점 또는 필립스 서비스 센터에서 모델명 HD7943으로 구매하실 수 있습니다. 문제점 해결책 커피가 충분히 뜨겁지 않습니다. 다음 사항을 확인하십시오. 환경 -- 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 12). 용기가 열판 위에 올바르게 올려져 있습니까. 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에는 필립스전자 홈페이지(www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담) 적절한 커피 온도를 유지하려면, 커피를 끓일 때 물 탱크의 물을 최소한 수위 표시 창의 MIN 눈금까지 채우는 것이 좋습니다. 문제 해결 이 란은 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다. 발생한 문제를 아래 정보로 해결할 수 없는 경우에는 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점 해결책 제품이 작동하지 않습니다. 다음 사항을 확인하십시오. - 열판과 용기가 깨끗합니까(‘청소’ 란 참조). 도움말: - 두꺼운 컵보다 커피의 열을 덜 흡수하는 얇은 컵을 사용하십시오. - 냉장고에서 바로 꺼낸 찬 우유를 사용하지 마십시오. 용기에 있는 커피의 양이 생각보다 적습니다. 용기가 열판 위에 올바르게 올려졌는지 확인하십시오. 용기가 열판에 올바르게 올려있지 않은 경우, 누수 방지 기능으로 인해 커피가 필터에서 내려오지 않습니다. - 전원 플러그가 전원에 연결되어 있습니까. - 제품의 명판에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치합니까. - 제품의 전원스위치가 켜져 있습니까. 다른 모든 경우에 대해서는 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 제품에서 물이 샙니다. 다음 사항을 확인하십시오. - 물 탱크에 물이 최고 수위표시인 MAX 이상 채워지지 않았습니까. 다른 모든 경우에 대해서는 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 커피를 추출하는 데 시간이 너무 오래 걸립니다. 제품의 스케일을 제거하십시오(‘ 스케일 제거’란 참조). 커피를 추출하는 동안 소음과 수증기가 너무 많이 배출됩니다. 다음 사항을 확인하십시오. - 물 탱크에 채운 물이 찬물입니까. - 제품이 스케일로 막힌 경우 제품의 스케일을 제거하십시오(‘스케일 제거’란 참조). 용기에 원두 커피 가루가 흘러내렸습니다. 다음 사항을 확인하십시오. - 필터에 원두 커피 가루가 너무 많아서 필터 홀더가 넘치지 않았습니까. - 필터 홀더 아래에 용기를 제대로 놓지 않아서 필터 홀더가 넘치지 않았습니까. - 필터 홀더 바닥의 입구가 막혀 있지 않습니까. - 올바른 크기의 종이 필터(1x2 또는 no.2)를 사용합니까. - 종이 필터가 찢어지지 않았습니까. 커피가 너무 연합니다. 다음 사항을 확인하십시오. - 커피 대 물의 비율이 적절합니까. - 종이 필터가 찌그러지지 않았습니까. - 올바른 크기의 종이 필터(1x2 또는 no.2)를 사용합니까. 커피 맛이 좋지 않습니다. 5 커피가 소량인 경우 커피가 담긴 용기를 열판 위에 너무 오래 두지 마십시오. 4222.001.9009.9 ภาษาไทย -- สวนประกอบ (รูปที่ 1) A B C D ที่ใสกระดาษกรองถอดออกได ฝาเครื่องตมกาแฟ แทงคน ขีดแสดงระดับน F G H ควรอานคมืออยางละเอียดกอนใชงานและเก็บไวเพื่อใชอางอิงในครั้งตอไป อันตราย หามจมตัวเครื่องลงในนหรือของเหลวใดๆ หรือเปดนกอกไหลผานตัวเครื่อง คำ�เตือน -- กอนใชงานโปรดตรวจสอบแรงดันไฟที่ระบุบนผลิตภัณฑวาตรงกับแรงดันไฟที่ใชภายในบานหรือไม หามใชงานเครื่องตมกาแฟ หากปลั๊กไฟ สายไฟ หรือตัวเครื่องเกิดการชำ�รุด -- หมายเหตุ: หากวางเหยือกบนถาดทำ�ความรอนไมเขาที่ ระบบปองกันนหยดจะปองกันไมใหนหยดลงในเหยือก ซึ่ง อาจทำ�ใหมีนลนแผนกรอง 12 ถอดที่ใสแผนกรองแลวนำ�แผนกรองไปทิ้ง หากคุณใชถวยกรองถาวร ใหเทกากกาแฟออกแลวนำ�ไปลาง การทำ�ความสะอาด หามจมตัวเครื่องลงในนหรือของเหลวใดๆ หรือเปดนกอกไหลผานตัวเครื่อง ชอบในดานความปลอดภัย เด็กเล็กควรไดรับการดูแลเพื่อปองกันไมใหเด็กนำ�ผลิตภัณฑนี้ไปเลน ควรเก็บสายไฟใหพนมือเด็ก ไมควรปลอยใหสายไฟหอยลงมาจากขอบโตะหรือบริเวณที่วางผลิตภัณฑนี้อย ขอควรระวัง -- หามวางเครื่องตมกาแฟลงบนพื้นที่มีความรอน รวมทั้งระมัดระวังไมใหสายไฟสัมผัสกับพื้นผิวที่มีความรอน ---- ใชผาชุบนบิดพอหมาดเช็ดทำ�ความสะอาดดานนอกเครื่องตมกาแฟ 3 ถอดที่ใสถวยกรองออก 4 ทำ�ความสะอาดที่ใสถวยกรอง เหยือก และวงแหวนรองเหยือกดวยนรอนที่ผสมนยาลางจานเล็กนอย หรือ 5 หลังจากทำ�ความสะอาดเสร็จเรียบรอยแลว ควรลางเหยือกดวยนรอนอีกครั้ง ใชเครื่องลางจานก็ได การขจัดคราบตะกรัน -- ใชในหองนอนและใชระหวางอาหารเชา Electromagnetic fields (EMF) ผลิตภัณฑของฟลิปสไดมาตรฐานดานคลื่นแมเหล็กไฟฟา (EMF) หากมีการใชงานอยางเหมาะสมและสอดคลองกับคำ�แนะนำ� ในคมือนี้ คุณสามารถใชผลิตภัณฑไดอยางปลอดภัยตามขอพิสูจนทางวิทยาศาสตรในปจจุบัน ในกรณีที่ใชงานตามปกติ (เต็มเหยือก 2 เหยือกทุกวัน) ควรทำ�การขจัดคราบตะกรันดังนี้ 1 ควรวางเครื่องตมกาแฟลงบนพื้นผิวที่เรียบและมั่นคง 2 ดันสายไฟที่ยาวเกินเขาไปในชองดานหลัง ในการยึดสายไฟ ใหดันสายไฟเขาไปในสวนที่แคบของชองดาน เสียบปลั๊กไฟในเตารับที่ตอสายดินไวเรียบรอยแลว 4 ทำ�ความสะอาดสวนตาง ๆ ของเครื่องที่ถอดได (ดูที่บท “การทำ�ความสะอาด”) 5 ใหขจัดสิ่งสกปรกออกจากเครื่องตมกาแฟ (ดูหัวขอ ‘การขจัดสิ่งสกปรกออกจากเครื่องตมกาแฟดานลาง) การขจัดสิ่งสกปรกออกจากเครื่องตมกาแฟ 1 เปดฝาเครื่องตมกาแฟ (รูปที่ 3) 2 เติมนเย็นลงในแทงคนจนถึงระดับสูงสุด (MAX) (รูปที่ 4) 3 วางเหยือกลงบนถาดทำ�ความรอน (รูปที่ 5) 4 ใหตั้งสวิตชเปด/ปดไปที่ ‘I’ เพื่อเปดสวิตชเครื่อง (รูปที่ 6) สัญญาณไฟสวางขึ้นเมื่อเปดการทำ�งาน 5 ปลอยใหเครื่องทำ�งานจนกระทั่งนไหลลงในเหยือกทั้งหมด 6 ปดเครื่อง ปลอยใหเครื่องเย็นลงโดยใชเวลาประมาณ 3 นาทีเปนอยางตกอนเริ่มการตมกาแฟ การใชงาน การตมกาแฟ 1 เปดฝาเครื่องตมกาแฟ (รูปที่ 3) 2 เติมนเย็นลงในแทงคนจนถึงระดับที่ตองการ (รูปที่ 4) หากคุณใชนที่มีความกระดางมาก (สูงเกิน 18dH) ควรทำ�ความสะอาด 4 - 5 ครั้งตอป สามารถตรวจสอบความกระดางของนประปาในบริเวณที่พักอาศัยไดจากหนวยงานภายในทองที่ของคุณ 1 เทนสมสายชูลงในแทงคน (เขมขน 4%) โดยไมตองใสถวยกรองและผงกาแฟลงในที่ใสถวยกรอง หมายเหตุ: ทั้งนี้สามารถใชนยาขจัดคราบตะกรันได โดยดูวิธีการใชงานจากคมือบนตัวผลิตภัณฑของนยาชนิด นั้นๆ หลัง (รูปที่ 2) 3 หากคุณใชนที่มีความกระดางนอย (ตกวา 18dH) ควรทำ�ความสะอาด 2 - 3 ครั้งตอป -- กอนใชงานครั้งแรก ,, 2 ภานในหองครัวในราน สำ�นักงาน และสภาวะแวดลอมการทำ�งานอื่นๆ เพื่อลูกคาในโรงแรมและที่พักในลักษณะอื่นๆ -- ถอดปลั๊กไฟออก ควรขจัดคราบตะกรันอยางสมเสมอ เพื่อชวยยืดอายุการใชงานและเพื่อประสิทธิภาพการทำ�งานไดยาวนานยิ่งขึ้น บานในฟารม -- 1 ควรถอดปลั๊กไฟออกทันทีเมื่อเกิดปญหาขณะใชงานและกอนทำ�ความสะอาดเครื่องตมกาแฟ กาตมนรนนี้ไดรับการออกแบบมาเพื่อใชในครัวเรือนและเพื่อการใชงานในลักษณะใกลเคียงกัน เชน -- สัญญาณไฟสวางขึ้นเมื่อเปดการทำ�งาน หมายเหตุ: หากตองการตมกาแฟอีกครั้งทันที โปรดปลอยใหเครื่องเย็นลงประมาณ 3 นาทีภายหลังการใชครั้งแรก รความเขาใจ นำ�ผลิตภัณฑนี้ไปใชงาน เวนแตจะอยในการควบคุมดูแลหรือไดรับคำ�แนะนำ�ในการใชงานโดยผที่รับผิด -- ปลอยใหนไหลผานแผนกรองลงไปในเหยือก 11 หลังการใชงาน ใหตั้งสวิตชเปด/ปดไปที่ ‘O’ เพื่อปดเครื่อง ไมควรใหบุคคล (รวมทั้งเด็กเล็ก) ที่มีสภาพรางกายไมแข็งแรงหรือสภาพจิตใจไมปกติ หรือขาดประสบการณและความ -- 9 10 วางเหยือกกาแฟกลับลงบนถาดทำ�ความรอนเพื่ออนกาแฟใหรอนอยเสมอและคงรสชาติของกาแฟ จากฟลิปสดำ�เนินการเปลี่ยนให เพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายที่อาจเกิดขึ้นได -- ใหตั้งสวิตชเปด/ปดไปที่ ‘I’ เพื่อเปดสวิตชเครื่อง (รูปที่ 6) หยดผานแผนกรองลงบนถาดทำ�ความรอน (รูปที่ 11) หากสายไฟชำ�รุด ควรนำ�ไปเปลี่ยนที่บริษัทฟลิปส หรือศูนยบริการที่ไดรับอนุญาตจากฟลิปส หรือบุคคลที่ผานการอบรม -- 8 หมายเหตุ: หากคุณตองการยกเหยือกออกระหวางหรือหลังจากตมกาแฟ ระบบปองกันนหยดจะปองกันไมใหกาแฟ ขอควรจำ� -- เมื่อปดฝาแลวใหวางเหยือกบนถาดทำ�ความรอน (รูปที่ 5) สวิตชเปด/ปด ถาดทำ�ความรอน ฝาเหยือก J 7 สายไฟพรอมปลั๊ก เหยือก I ปดฝาเครื่องตมกาแฟ (รูปที่ 10) ,, เครื่องตมกาแฟ E สำ�หรับกาแฟถวยเล็ก: ใชชอนตวงตักกาแฟหนึ่งชอนเพื่อชงกาแฟหนึ่งถวย 6 2 เปดเครื่องใหตมน 2 รอบ (ดูที่บท ‘การใชงาน’) 3 ใหเครื่องตมนเย็นที่สะอาดอีก 2 รอบเพื่อชะลางนสมสายชูและคราบตะกรันที่ตกคางอยใหหมดไป 4 ทำ�ความสะอาดเหยือกและที่ใสถวยกรอง (ดูไดจากบท ‘การทำ�ความสะอาด’) การเปลี่ยนอะไหล คุณสามารถสั่งซื้อเหยือกกาแฟใบใหมไดจากตัวแทนจำ�หนายของ Philips หรือศูนยบริการ Philips โดยใชรหัสรนสินคา HD7943 สภาพแวดลอม -- หามทิ้งผลิตภัณฑนี้รวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อหมดอายุการใชงานแลว ควรทิ้งลงในถังขยะสำ�หรับนำ�กลับ ไปใชใหมได (รีไซเคิล) เพื่อชวยรักษาสภาวะสิ่งแวดลอมที่ดี (รูปที่ 12) การรับประกันและบริการ หากคุณตองการขอรับบริการหรือตองการทราบขอมูล โปรดเขาชมเว็บไซตของ Philips ไดที่ www.philips.com หรือติดตอ ศูนยบริการดูแลลูกคาของบริษัท Philips ในประเทศของคุณ (หมายเลขโทรศัพทของศูนยบริการฯ อยในเอกสารแผนพับเกี่ยว กับการรับประกันทั่วโลก) หากในประเทศของคุณไมมีศูนยบริการ โปรดติดตอตัวแทนจำ�หนายผลิตภัณฑของบริษัท Philips ใน ประเทศ การแกปญหา ในหัวขอนี้ไดรวบรวมปญหาทั่วไปที่เกี่ยวกับเตารีดซึ่งคุณอาจพบได หากยังไมสามารถแกไขปญหาตามขอมูลดานลางที่ใหมาได กรุณาติดตอศูนยบริการลูกคาในประเทศของคุณ ปญหา การแกปญหา เครื่องไมทำ�งาน โปรดตรวจสอบวา - เสียบปลั๊กไฟแลวหรือยัง - แรงดันไฟฟาที่ระบุไวบนเครื่องตรงกับแรงดันไฟฟาหลักภาย ในบานหรือไม - เปดสวิตชการทำ�งานของเครื่องตมกาแฟแลวหรือไม หากมีนเต็มแทงคน คุณสามารถตมกาแฟไดปริมาณ 4 ถวยใหญ (120 มล.) หรือ 6 ถวยเล็ก (80 มล.) หมายเหตุ: ขีดบนหนาตางระดับนเทากับถวยขนาดใหญ 3 พับขอบถวยกรอง (ขนาด 1x2 หรือเบอร 2) เพื่อปองกันการฉีกขาดและมวนงอ (รูปที่ 7) 4 ใสถวยกรองลงในที่ใส (รูปที่ 8) ในกรณีอื่น โปรดติดตอศูนยบริการลูกคาของฟลิปส มีนรั่วซึมออกมาจากเครื่องตมกาแฟ - นในแทงคตองไมเกินระดับสูงสุด (MAX) หมายเหตุ: เครื่องบางรนจะมาพรอมกับถวยกรองถาวรในตัว ในกรณีนี้ไมตองใชถวยกรองกระดาษ -- 6 5 ใสผงกาแฟ (บดละเอียดพอเหมาะกับแผนกรอง) ลงในแผนกรอง (รูปที่ 9) สำ�หรับกาแฟถวยใหญ: ใชชอนตวงตักกาแฟใหพูนชอนเพื่อชงกาแฟหนึ่งถวย โปรดตรวจสอบวา ในกรณีอื่น โปรดติดตอศูนยบริการลูกคาของฟลิปส ใชเวลาในการตมกาแฟนานมาก ขจัดคราบตะกรันในเครื่อง (ดูไดจากบท ‘การขจัดคราบตะกรัน’) 4222.001.9009.9 ปญหา การแกปญหา เครื่องตมกาแฟมีเสียงดังมากและมีไอนออกมาขณะที่ โปรดตรวจสอบวา เครื่องกำ�ลังทำ�งาน - มีการเติมนเย็นลงในแทงคหรือไม - เครื่องไมมีตะกรันติดขัดอย ใหขจัดตะกรันออกจากเครื่องหาก จำ�เปน (ดูที่บท ‘การขจัดคราบตะกรัน’) ผงกาแฟปะปนอยในเหยือก โปรดตรวจสอบวา - ที่ใสถวยกรองไมมีนลน เนื่องจากมีผงกาแฟอยในถวยกรอง มากเกินไป - ที่ใสถวยกรองไมมีนลน เนื่องจากวางเหยือกภายใตที่ใสถวยก รองไมเรียบรอย - ชองดานลางของที่ใสกระดาษกรองไมไดอุดตัน - คุณใชแผนกรองขนาดถูกตอง (1x2 หรือเบอร 2) - ถวยกรองกระดาษไมฉีกขาด กาแฟมีรสชาติออนเกินไป โปรดตรวจสอบวา - ใสกาแฟตามสัดสวนของนอยางถูกตอง - ถวยกรองกระดาษไมหลนลงจากที่ - คุณใชแผนกรองขนาดถูกตอง (1x2 หรือเบอร 2) กาแฟมีรสชาติแย กาแฟไมคอยรอน หามวางเหยือกที่มีกาแฟลงบนถาดทำ�ความรอนนานเกินไป โดย เฉพาะเมื่อมีกาแฟเหลืออยในเหยือกเพียงเล็กนอย โปรดตรวจสอบวา - วางเหยือกลงบนถาดทำ�ความรอนเขาที่เรียบรอยแลว - ถาดทำ�ความรอนและเหยือกสะอาดดีแลว (ดูไดจากบท ‘การ ทำ�ความสะอาด’) เราขอแนะนำ�ใหคุณเติมนลงในแทงคนอยางนอยที่ระดับตสุด (MIN) ที่ระบุบนหนาตางระดับนเมื่อคุณตมกาแฟ เพื่อใหมั่น ใจวาเครื่องจะตมกาแฟในอุณหภูมิที่เหมาะสม ขอแนะนำ�เพิ่มเติม: - ใชถวยแบบบาง เนื่องจากถวยประเภทนี้สามารถดูดซับความรอน จากกาแฟไดนอยกวาถวยแบบหนา - หามใชนมแชเย็นที่เพิ่งออกจากตเย็นทันที มีกาแฟอยในเหยือกนอยกวาที่คาดไว โปรดวางเหยือกลงบนถาดทำ�ความรอนใหเขาที่ หากไมวางเหยือก ใหเขาที่บนถาดทำ�ความรอน ระบบปองกันนหยดจะปองกัน ไมใหกาแฟไหลออกจากถวยกรอง 7 4222.001.9009.9 繁體中文 A B C D E F G H I J 一般說明 (圖 1) 可拆式濾網座 咖啡機上蓋 水箱 水位顯示 咖啡機 電源線附插頭 加熱盤 電源開關 壺 咖啡壺蓋 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留說明以供日後 參考。 危險 -- 請勿讓產品浸入水或其他液體中,也不要在水龍頭下沖洗。 ------- -------- 警示 在您連接電源之前,請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示的 電壓相符。 當插頭、電線或產品本身受損時,請勿使用產品。 如果電線損壞,則必須交由飛利浦、飛利浦授權之服務中心,或 是具備相同資格的技師更換,以免發生危險。 基於安全考慮,在缺乏監督及適當指示之下,本產品不適用於孩 童及任何身體、知覺、或心理功能障礙者,或缺乏使用經驗及知 識者。 請勿讓孩童使用本產品或當成玩具。 請勿讓兒童接觸電源線。請勿讓電源線懸掛在產品放置的餐桌或 流理台邊緣。 警告 請勿將產品置放在高溫表面,並避免電源線與高溫表面接觸。 若清洗前或沖煮咖啡時發生問題,請先拔下插頭。 本產品為居家用途設計,而類似的應用包含: 店家的員工廚房、辦公室與其他工作場所; 農舍; 供住宿的飯店、汽車旅館與其他居住場所; 擺設床位與供應早餐的空間。 電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁波 (Electromagnetic fields,EMF) 所有相關 標準。只要使用方式正確並依照本使用手冊之說明進行操作,根據 現有的科學研究資料,使用本產品並無安全顧慮。 第一次使用前 1 將產品置於穩固的平面上。 2 將多餘的電線推入產品背面的開口。若要固定電線,請推入開孔 的較窄的部份。 (圖 2) 3 將電源線插頭插入接地插座中。 4 清洗可拆卸的零件 (請參閱「清潔」單元)。 5 沖洗產品 (請參閱下方「沖洗產品」章節)。 沖洗產品 1 打開咖啡機的蓋子。 (圖 3) 2 將乾淨的冷水注入水箱至 MAX 刻度。 (圖 4) 3 將咖啡壺放在加熱盤上。 (圖 5) 4 將電源開關設定為「I」,開啟產品電源。 (圖 6) ,, 電源指示燈會亮起。 5 待產品運作,直到全部的水流入咖啡壺。 6 關閉產品電源。讓產品冷卻至少 3 分鐘,再開始沖煮咖啡。 使用此產品 烹煮咖啡 1 打開咖啡機的蓋子。 (圖 3) 2 將乾淨的冷水注入水箱至所需刻度。 (圖 4) 水箱裝滿可沖煮 4 人份大杯 (120ml) 或 6 人份小杯 (80ml) 的咖啡 注意: 水位視窗上的刻度對應大杯水量。 3 取一張濾紙 (1x2 或 no. 2 型) 並折疊濾紙的密封邊緣以避免綻開 或翻折。 (圖 7) 8 4 將濾紙放入濾網座中。 (圖 8) 注意: 某些型號的產品配備有永久濾網。此時即可不需要使用濾 紙。 5 將研磨好的咖啡粉 (濾紙級之細研磨) 放入過濾器中。 (圖 9) -- 大杯量:每杯咖啡請使用一滿匙的研磨咖啡。 -- 小杯量:每杯咖啡請使用一平匙的研磨咖啡。 6 蓋上咖啡機的蓋子。 (圖 10) 7 將加蓋的咖啡壺放在加熱盤上。 (圖 5) 注意: 若您未將咖啡壺正確地放上加熱盤,防漏功能會阻擋咖啡流 入咖啡壺,可能會造成濾網中的咖啡溢出。 8 將電源開關撥到「I」,開啟產品電源。 (圖 6) ,, 電源指示燈會亮起。 9 讓水先通過濾網,再流入咖啡壺。 注意: 如果您想在咖啡沖煮期間或沖煮完成後取下咖啡壺,防漏功 能可阻擋咖啡透過濾網滴到加熱盤上。 (圖 11) 10 將裝有剩餘咖啡的咖啡壺放回加熱盤,讓咖啡保溫並保持風味。 11 使用後,請將電源開關撥到「O」,關閉產品電源。 注意: 若果您想立即沖煮另一壺咖啡,請先讓產品冷卻 3 分鐘。 12 取下濾網座,丟棄濾紙。如果您使用永久濾網,請清空濾網並加 以沖洗。 清潔 請勿讓產品浸入水或其他液體中,也不要在水龍頭下沖洗。 1 將本產品的插頭拔除。 2 用濕布擦拭產品的外部表面。 3 取出濾網座。 4 用熱水加上些許清潔劑清洗濾網座、咖啡壺及咖啡壺蓋,或全部 放入洗碗機中清洗。 5 清潔後,以乾淨的熱水浸泡咖啡壺。 除垢 定期去除水垢可以延長產品的使用壽命,且可以長時間確保咖啡烹 煮的效果。 正常使用下 (每天兩滿壺的咖啡) 去除產品水垢: -- 如果您使用軟水 (18 DH以下),請每年進行 2 至 3 次; -- 如果您使用硬水 (18 DH以上),請每年進行 4 至 5 次。 關於您當地水質硬度的資訊,請向您當地的水公司詢問。 1 在水箱內加入白醋 (4% 酸醋)。切勿在濾網座放置濾紙和研磨咖 啡。 注意: 您也可以使用適當的水垢清除劑。如果使用水垢清除劑,請 遵循清潔劑包裝的指示。 2 讓產品完成兩次烹煮程序 (請參閱「使用此電器」單元)。 3 使用乾淨的冷水讓咖啡爐再完成兩次烹煮程序,以去除任何殘留 的醋味、除垢劑及水垢。 4 清潔咖啡壺及濾網座 (請參閱「清潔」單元)。 更換 您可以從您當地的飛利浦經銷商或是飛利浦服務中心訂購型號為 HD7943 的新咖啡壺。 環境保護 -- 本產品壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品 放置於政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 12) 保證書與服務 若您需要相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網站, 網址為 www.philips.com,或連絡當地的飛利浦顧客服務中心 (您可 以在全球保證書上找到連絡電話)。若當地沒有顧客服務中心,請洽 詢當地的飛利浦經銷商。 故障排除 本單元概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下 資訊解決您遇到的問題,請聯絡您所在國家/地區的顧客服務中心。 問題 解決方法 本產品無法運作。 請確定: - 產品是否有插電。 4222.001.9009.9 問題 解決方法 - 產品的指定電壓與您家中的電壓 相符。 - 產品的電源開關有打開。 除此外,請聯絡飛利浦顧客服務中 心。 水從產品漏出。 請確定: - 水箱中的水位沒有超過 MAX 刻 度。 除此外,請聯絡飛利浦顧客服務中 心。 產品花費過長的時間烹煮 咖啡。 去除產品的水垢 (請參閱「去除水 垢」單元)。 產品在烹煮程序期間製造過 請確定: 多噪音及蒸氣。 - 水箱是否確實裝滿冷水。 - 產品是否被水垢阻塞。請視需要去 除產品的水垢 (請參閱「去除水垢」 單元)。 研磨咖啡是否跑進咖啡壺 中。 請確定: - 濾網座未因濾紙中有過多研磨咖啡 而溢出。 - 濾網座未因咖啡壺沒有正確放在濾 網座下方而溢出。 - 濾網座下方的開口沒有堵塞。 - 您使用正確尺寸的濾紙 (1x2 或 2 號)。 - 濾紙沒有綻開。 咖啡太淡。 請確定: - 咖啡與水的比例適當。 - 濾紙沒有散開。 - 您使用正確尺寸的濾紙 (1x2 或 2 號)。 咖啡不好喝。 勿將咖啡壺放置在熱盤上過久,尤 其只有少量的咖啡時更勿放置過久。 咖啡不夠燙。 請確定: - 咖啡壺置於熱盤的適當位置。 - 熱盤和咖啡壺皆有清潔 (請參閱「 清潔」單元)。 沖煮咖啡時,建議您將水箱的水加 至水位視窗的 MIN 刻度,以確保咖 啡適當的溫度。 提示: - 使用薄杯子,因為這種杯子不像厚 杯子那麼會吸熱。 - 不要使用剛從冰箱取出的冰牛奶。 咖啡壺中的咖啡比預期的 少。 9 確定您有將咖啡壺放到熱盤的適當 位置。如果沒有將咖啡壺放到熱盤 的適當位置,特殊底盤防漏功能會 阻止咖啡流出濾紙。 4222.001.9009.9 简体中文 注意: 水位窗口的水位线与大杯相对应。 3 取一张过滤纸(1X2 型或 2 号),将密封边折起,以防撕破或折 一般说明 (图 1) A B C D E F G H I J 可拆卸过滤网架 咖啡壶盖 水箱 水位计 咖啡壶 带插头的电源线 加热盘 开/关切换钮 壶 壶盖 注意事项 使用产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参 考。 危险 -- 不要将本产品浸入水或其它液体中,也不要在水龙头下冲洗。 警告 -- 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电电 压是否相符。 -- 如果插头、电源线或产品本身受损,请勿再使用本产品。 -- 如果电源软线损坏,为了避免危险,必须由制造商、其维修部或 类似部门的专业人员来更换。 -- 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经 验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他们安全的人对他 们使用本产品进行监督或指导。 -- 应照看好儿童,确保他们不玩耍该产品。 -- 不要让儿童接触到电源线。切勿将电源线悬挂在放置本产品的桌 子或工作台的边上。 注意 -- 切勿将本产品放在热的表面上,并防止电源线与热的表面接触。 -- 如果在煮咖啡期间出现问题,请拔下产品的电源插头。器具在清 洁前必须拔下电源插头或连接器,器具再次使用前必须把器具擦 干。 -- 本产品仅打算用于家用及类似用途,如: -- 商店、办公场所及其它工作环境的厨房; -- 农庄; -- 由旅店、旅馆及其它住宿型环境中的客人使用; -- B&B 型旅宿环境。 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关标准。据目前的科学 证明,如果正确使用并按照本用户手册中的说明进行操作,本产品 是安全的。 初次使用之前 1 将产品放在一个水平、稳固的表面上。 2 将过长的线缆推入产品背面的开口处。要固定线缆,可将其推入 开口处的较窄部分。 (图 2) 3 将插头插入有接地的电源插座。 4 清洗可拆卸部件(见“清洁”一章)。 5 冲洗本产品(请参阅下面“冲洗产品”部分的介绍) 冲洗产品 叠。 (图 7) 4 将过滤网放在过滤网架内。 (图 8) 注意: 有些咖啡壶的型号带有永久过滤网。在这种情况下,就不需 使用过滤纸。 5 将磨碎的咖啡粉(适合过滤的粒度)放入过滤网。 (图 9) -- 大杯:每杯需一满勺份量的咖啡粉。 -- 小杯:每杯需一平勺份量的咖啡粉。 6 盖上咖啡机盖。 (图 10) 7 盖上盖子,将玻璃壶放置在加热盘上。 (图 5) 注意: 如果未将玻璃壶正确放置在加热盘上,防滴漏功能将阻止咖 啡流入玻璃壶。这可能导致咖啡从过滤网溢出。 8 将开关设置为“I”以启动本产品。 (图 6) ,, 电源指示灯亮起。 9 让水透过过滤网流入玻璃壶。 注意: 如果想在冲煮过程中或之后移除玻璃壶,防滴漏系统将阻止 咖啡通过过滤网进入加热盘。 (图 11) 10 将剩有咖啡的玻璃壶放回加热盘,以保持咖啡温热并保留其风 味。 11 使用完毕后,将开关调到“O”以关闭产品。 注意: 如果想立刻再冲煮一壶咖啡,请先让产品冷却 3 分钟。 12 移除过滤网架并丢弃过滤纸。如果您使用的是永久性过滤网,请 将其清空并洗净。 清洁 不要将本产品浸入水或其它液体中,也不要在水龙头下冲洗。 1 拔掉产品插头。 2 用湿布清洁产品外部。 3 取下滤网支架。 4 用适量洗涤剂在热水中清洗,或用洗碗机清洗过滤网架、玻璃壶 和壶盖。 5 清洁后,用洁净的热水冲洗玻璃壶。 除水垢 定期去除水垢既可延长产品的使用寿命,又可保证长时间得到最佳 煮咖啡效果。 在正常使用情况下(每天两满壶咖啡),可按以下方法除去产品的 水垢: -- 如果使用软水(18dH 或以下),每年除垢 2 到 3 次; -- 如果使用硬水(18dH 以上),每年除垢 4 到 5 次。 可联系所在地区的自来水管理部门以了解当地的水质硬度。 1 往水箱注入白醋(醋酸度为 4%)。切勿将过滤网和咖啡粉放入 过滤网架。 注意: 您也可以使用适当的除垢剂。在这种情况下,应按照除垢剂 包装上的说明进行操作。 2 让产品完成两次冲煮过程(见“使用产品”一章)。 3 使用清水让咖啡壶再完成两次烹煮程序,以便清除剩余的白醋/除 垢剂和水垢残留物。 1 打开咖啡机盖。 (图 3) 2 在水箱中注入清水,直至最高水位标示 (MAX)。 (图 4) 3 将玻璃壶放在加热盘上。 (图 5) 4 将开关设置为“I”以打开本产品。 (图 6) ,, 电源指示灯亮起。 5 让产品一直运转到水全部注入玻璃壶内。 6 关闭产品。让其至少冷却 3 分钟,然后开始冲煮咖啡。 使用本产品 烹煮咖啡 1 打开咖啡机盖。 (图 3) 2 在水箱中注入清水,直至所需水位。 (图 4) 在水箱加满水的情况下,一次可冲煮 4 大杯(120 毫升)或 6 小杯 (80 毫升)咖啡 10 4 清洁玻璃壶和过滤网架(见“清洁”一章)。 更换 您可以从当地飞利浦经销商处或飞利浦服务中心定购型号为 HD7943 的新玻璃壶。 环境 -- 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交 给官方指定的回收中心。这样做有利于环保。 (图 12) 保修和服务 如果您需要服务或信息,或如果您有任何疑问,请访问飞利浦网 站:www.philips.com。也可与您所在地的飞利浦顾客服务中心联系 (可从全球保修卡中找到电话号码)。如果您的所在地没有飞利浦 客户服务中心,可与当地的飞利浦经销商联系。 4222.001.9009.9 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最可能遇到的问题。如果您无法根据下面 的信息解决问题,请与贵国(地区)的飞利浦客户服务中心联系。 问题 解决方法 产品不能工作。 确保满足以下条件: - 产品电源插头已插上。 - 产品上标示的电压与当地的电源电压相 符。 - 产品已打开电源。 如果仍有问题,请与飞利浦客户服务中心 联系。 产品漏水。 确保满足以下条件: - 水箱中的水未超过最大水位标示 (MAX) 。 如果仍有问题,请与飞利浦客户服务中心 联系。 产品煮咖啡的时间过 长。 去除产品内的水垢(见“除水垢”一章) 。 产品在煮咖啡过程中 产生很大的噪音和蒸 汽。 确保满足以下条件: - 水箱中注入的是“冷”水。 - 产品未被水垢堵塞。如果必要,应去除 产品内的水垢(见“除水垢”一章)。 玻璃壶内残留咖啡 粉。 确保满足以下条件: - 是否由于过滤网中的咖啡粉过多,而导 致咖啡从过滤网架溢出。 - 是否由于玻璃壶未正确放置在过滤网架 下方,而导致咖啡从过滤网架溢出。 - 过滤网架底部的开口未被阻塞。 - 使用尺寸适当的过滤纸(1x2 或 2 号过 滤纸)。 - 过滤纸未破裂。 咖啡太稀。 确保满足以下条件: - 咖啡与水的比例恰当。 - 过滤纸未被折叠。 - 使用尺寸适当的过滤纸(1x2 或 2 号过 滤纸)。 咖啡口感不好。 切勿长时间将装有咖啡的玻璃壶放置在加 热盘上,尤其是装有少量咖啡时。 咖啡不够热。 确保满足以下条件: - 确保玻璃壶被正确地放置在加热盘上。 - 热板和玻璃壶是洁净的(见“清洁”一 章)。 建议您在冲煮咖啡时,将水加注到水位窗 口的最低水位标示 (MIN) 以上,这可确保 咖啡达到适当的温度。 使用提示: - 使用壁薄的杯子,因为与壁厚的杯子相 比,它们可从咖啡吸收更少的热量。 - 切勿使用直接从冰箱里取出的冻牛奶。 玻璃壶中的咖啡比预 期的少。 11 确保将玻璃壶正确地放置在加热盘上。如 果未将玻璃壶正确地放在加热盘上,防滴 漏功能将阻止咖啡流入玻璃壶。 4222.001.9009.9