蓝牙耳机HS830.pdf
Welcome Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you have chosen the Motorola HS830 Wireless Module with Bluetooth® technology. The Motorola HS830 makes connectivity invisible, reliable, and simple to use. And although you are no longer connected by wires, you are connected to a growing group of leading-edge technology pioneers who are embracing the global Bluetooth movement. 致词 欢迎您加入摩托罗拉数字无线通信世界!非常感谢您选择了摩托罗拉 HS830 无线蓝牙 ® 模块。 摩托罗拉 HS830 帮助您实现了无线、可靠和简单方便的连通性。从此您再也不用依靠 线缆进行连接,而将自己置身于拥抱“蓝牙”运动的最前沿领域。 致詞 歡迎您加入摩托羅拉數位無線通信世界!非常感謝您選擇了摩托羅拉 HS830 無線藍芽 ® 模組。 摩托羅拉 HS830 幫助您實現了無線、可靠和簡單方便的連通性。從此您再也不用依靠 線纜進行連線,而將自己置身于擁抱“藍芽”運動的最前沿領域。 Contents Safety and General Information..................................................1 Introduction..............................................................................5 What Is Bluetooth ® Wireless Technology?..................................5 Wireless Module Features.........................................................6 Using Your Wireless Module...................................................... 7 Charging the Battery ...............................................................7 Pairing Your Wireless Module and Phone ..................................10 Pairing Instructions ...............................................................10 Pairing to Additional Devices ..................................................12 Wearing Your Wireless Module ................................................13 Adjusting the Volume .............................................................14 Making and Receiving Calls ..................................................14 Using Your Module's Indicator LED ..........................................17 Other Wireless Module Adapter Applications ..............................20 Walkie-Talkie Mode ................................................................21 目录 23 安全与概述 ........................................................................................................................23 27 简介 .......................................................................................................................................27 什么是蓝牙无线技术? ...............................................................................................27 无线模块功能简介 ........................................................................................................28 无线模块使用方法 ........................................................................................................29 给电池充电 ......................................................................................................................29 无线模块和话机配对 ....................................................................................................31 配对连接指南 .................................................................................................................32 与外接设备的匹配链接 ...............................................................................................33 佩戴无线模块 .................................................................................................................34 音量调节 ..........................................................................................................................35 拨打及接听电话 .............................................................................................................35 LED 指示灯显示说明 ....................................................................................................39 其它无线模块适配器应用 ...........................................................................................43 对讲机模式 ......................................................................................................................44 目錄 安全與概述 ........................................................................................................................46 50 簡介 .......................................................................................................................................50 什麼是藍芽無線技術? ...............................................................................................50 無線模組功能簡介 ........................................................................................................51 無線模組使用方法 .........................................................................................................52 給電池充電 ......................................................................................................................52 無線模組和話機配對 ....................................................................................................54 與外接裝置的比對鏈結 ...............................................................................................56 佩戴無線模組 ..................................................................................................................57 音量調節 ...........................................................................................................................58 撥打及接聽電話 .............................................................................................................58 LED 指示器灯示說明 .....................................................................................................62 其他無線模組適配器應用............................................................................................66 對講機模式 ......................................................................................................................67 Export Law Assurances This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade. The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license. All other product or service names are the property of their respective owners. © Motorola, Inc., 2004. 6881046B39 出口法律保证 本产品受美国、加拿大出口管理法规制约。 美国、加拿大政府可能会限制本 产品出口或再出口到某些目的地。详情请垂询美国商务部或加拿大外交与国 际贸易部。 一些地区可能禁止或限制使用无线设备及其配件设备。请遵守有关法律法规 使用本设备。 MOTOROLA 和 Stylized M Logo 已在美国专利与商标局进行注册。蓝牙商 标的所有权归其所有者,摩托罗拉公司经授权后使用。 其它的产品和服务名称属于各自所有者。 摩托罗拉公司 2004 6881046B39 出口法律保證 本產品受美國、加拿大出口管理法規制約。 美國、加拿大政府可能會限制本 產品出口或再出口到某些目的地。詳情請垂詢美國商務部或加拿大外交與國 際貿易部。 一些地區可能禁止或限制使用無線裝置及其配件裝置。請遵守有關法律法規 使用本裝置。 MOTOROLA 和 Stylized M Logo 已在美國專利與商標局進行註冊。藍芽商 標的所有權歸其所有者,摩托羅拉公司經授權後使用。 其他的產品和服務名稱屬於各自所有者。 摩托羅拉公司 6881046B39 2004 Safety and General Inf or ma tion Infor mation IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3). Electromagnetic Interference/Compatibility Note: Nearly every electronic device is susceptible to electromagnetic interference (EMI) if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for electromagnetic compatibility. 1 Facilities To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, turn off your device in any facility where posted notices instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that is sensitive to external RF energy. Aircraft When instructed to do so, turn off your device when on board an aircraft. Any use of a device must be in accordance with applicable regulations per airline crew instructions. Medical Devices Hearing Aids Some devices may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult with your hearing aid manufacturer to discuss alternatives. Other Medical Devices If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information. 2 Industry Canada Notice to Users Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device Ref IC: RSS 210 Sec. 5.11. The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment. See Ref IC Self-Marking 6(f) and RSP-100 Sec. 4. 3 FCC Notice to Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 4 Introduction What Is Bluetooth® Wireless Technology? Bluetooth is a wireless way to connect and transfer information between mobile phones, accessories, computers, and other communication devices. This product will work seamlessly with any Bluetooth enabled phone. For more information on this or Motorola’s other innovative Bluetooth products, visit www. motorola.com/bluetooth. 5 Wireless Module Features 1 Multifunction Button (MFB)— Controls multiple headset functions. 2 Volume Up Button— Adjusts speaker volume up. 3 Charging Port— Accepts the plug for the battery charger. 4 Volume Down Button— Adjusts speaker volume down. 5 LED Indicator—Provides a visual status about wireless module. 6 Headset Jack—Accepts the plug for the earbud and microphone. 6 Using Your W ir eless Module ireless Charging the Battery When to Charge First-Time Use— Before you can use your wireless module, charge its self-contained battery for two hours. Recharging— When you hear five rapid high tones, repeated at 20-second intervals, your wireless module’s battery needs recharging. Over time, batteries gradually wear down and require longer charging times. This is normal. Your battery will have less standby time the more you talk on your phone with your wireless module. The rechargeable batteries that power your wireless module must be disposed of properly and may need to be recycled. Contact your local recycling center for proper disposal methods. Warning: Never dispose of batteries in a fire because they may explode. 7 How to Charge Action 1 Remove your wireless module from the neck strap. 2 Plug the Motorola charger into the module,with the charger’s release tab facing down and the module facing up. 3 Plug the other end of the charger into an electrical outlet. During charging, the LED indicator turns on and remains on until charging completes. Your wireless module will not work while charging. The battery fully charges in approximately two hours. 4 8 When charging completes (indicator off), remove the charger from the electrical outlet, press the release tab, and detach the charger from the module 5 To turn on your wireless module, press and hold the MFB for 3 seconds until the LED flashes rapidly. To turn off your wireless module, press and hold the MFB for 3 seconds until the LED flashes rapidly and turns off. Note: You can also use a Motorola Original™ Vehicle Power Adapter to charge your wireless module’s battery while in your vehicle. A fully charged module battery provides approximately: 5 hours of talk time 100 hours of standby time 9 Pairing Your Wireless Module and Phone Note: You must pair your wireless module and phone before you can make a call. “Pairing” creates a link between devices with Bluetooth wireless technology, and allows your phone to remember your wireless module’s unique electronic serial number. When your wireless module and phone are paired, your wireless module automatically connects to your phone whenever you turn it on. Pairing Instructions With your wireless module and phone close together: Action 1 With your wireless module off, press and hold the MFB until the LED remains on (about 5 seconds). 2 Perform a device discovery from the phone. For details on device discovery for your phone, refer to the phone’s user’s guide. When the scan is complete, the phone displays the devices found. 10 Action 3 Select Motorola HS830 from the discovered devices list and confirm following the on- 4 screen prompts. When prompted by your phone, enter the passkey (0000) and confirm to pair your wireless module with the phone. The device ID is now stored in yourphone’s memory. Pairing is successful when the indicator on the wireless module flashes rapidly. 11 Pairing to Additional Devices Your wireless module can store pairing information for up to four different devices with Bluetooth wireless technology. Paring information is stored in a “Paired Device List” in memory in the order entered. When you try to pair to more than four devices, the wireless module removes the oldest paired device from the list. Any of the four paired devices can initiate a connection to the wireless module. The wireless module automatically initiates a connection (upon power-up) only with the last device it was connected to. If you want to connect the wireless module to another device in the paired device list, initiate the connection from that device. If any of the four devices initiates a connection to the wireless module afterwards, that device then becomes the “last connected” device. 12 Wearing Your Wireless Module Place the wireless module in the Neck Strap. Action 1 Insert the 2.5mm plug from the neck strap into the headset jack on the bottom of the wireless module. 2 Push the wireless module back into the neck strap holder. 3 Insert the two tabs on the neck strap holder into the slots on the top of the wireless 4 module. Place the neck strap around your neck and insert the earbud in your ear. 13 Adjusting the Volume To increase volume for the wireless module, press the volume up button repeatedly until you reach the desired volume level. To decrease volume for the wireless module, press the volume down button repeatedly until you reach the desired volume. Making and Receiving Calls Note: The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. Your wireless module supports both Handsfree and Headset Profiles. Accessing call functions depends on which profile your phone supports. Note: Some phones do not support all features listed. See your phone’s user’s guide. Activate call functions as follows: 14 Function Function Phone Headset Enter Pairing (Configuration ) Mode Action Press and hold MFB until LED remains on. On Off Make a Voice Dial Call On in idle On Wireless module can be discovered by another Bluetooth device. Short press MFB, say name, phone dials call Redial a Number On-voice dialing turned on or off End a Call On-in call On-(In Idle) Long press MFB On Short press MFB Put Active Call on Hold On-in call On Long Short press MFB Resume Call on Hold On-active call On Long press MFB on hold 15 Function Phone Receive a Call On–phone rings Reject a Call On–phone rings Headset On Action Short press MFB (call is answered) On Long press MFB Answer 2nd Incoming Call On–in call, On Long press MFB,places 1st call on hold, 2nd call coming answers incoming call Toggle Between Two Active Calls On–in call, On 2nd call coming Long press MFB Join Two Calls (3-Way Calling) On-in call 2nd call On Press both volume buttons at the same on hold time. Both calls will become active. Transfer Call from Phone to Wireless Module On-in call On Short press MFB, (call transferred to wireless module) 16 Note: If the link abnormally disconnects (for example, out of range) the wireless module tries to reestablish the link. Using Your Module’s Indicator LED With charger plugged in: Indicator Status ON Charging in process OFF Charging complete With no charger plugged in: Indicator Status OFF ON (steady) Power off Pairing mode 10 rapid flashes Flashes at 3-second interval Pairing successful Standby (not on a call) (0.1 seconds On 2.9 seconds OFF) Pulses at an 8-second interval Connected (on a call) (2.0 seconds On,6.0 seconds OFF) 17 Note: When the module is paired to the phone and there is no activity for 5 minutes, the blue flashing LED turns off. Any button press on the module resets the timer, and the flashing resumes. If you press the up and down volume buttons at the same time during a call, the pulsing LED turns off for the rest of that call. Audio Tones 18 Tone One high tone when Wireless Module Status Volume maximum or pressing volume button Five rapid high tones, minimum reached Low battery repeated every 20 seconds No audio indications; Out of range deteriorating audio quality Series of 4 tones, low to high Call active Ring tone One high tone Incoming call Pairing confirmation One low tone One high and one low tone Initiate voice activation Voice tag not recognized One high tone End call Tone Series of 4 tones, high to low Fast high/low tone every 5 seconds (max. & min. volume confirm beep) No tone Wireless Module Status Audio link closed (Headset mode), call ended (Hands Free mode) no network/service power ON/OFF The wireless module sounds an audible alert so that you do not miss an incoming call even if your phone is in a bag or briefcase. The audible alert can be turned on or off by pressing and holding both volume buttons for three seconds. See table below for operation. Note: Disabling the audible alert does not affect the phone or earbud operation. Alerts will still be heard in the earbud speaker if the phone is set to other than silent mode. Action 1 Press and hold volume up and volume down buttons for 3 seconds. Audible Tones: High tone - Low tone Result: Alert disabled 2 Press and hold volume up and volume down buttons for 3 seconds. Audible Tones: Low tone - High tone Result: Alert enabled 19 Other Wireless Module Adapter Applications The wireless module can also be used as a handsfree device on a helmet. The SYN0997 Universal Helmet Adapter, available at www.motorola.com/bluetooth, mounts to almost any helmet- motorcycle/scooter, skiing, snowboarding. The wireless module slides into the helmet adapter creating a handsfree accessory for your helmet. Visit Motorola online for more details. 20 Walkie-Talkie Mode Two Wireless Modules can be configured for full duplex voice communication with each other. For example, a motorcycle driver may communicate wirelessly with a rider sitting behind. To use this feature, two wireless modules must be configured to operate as a pair: Action 1 On unit 1, move the A/B switch to position A. 21 2 Press and hold the MFB to place this wireless module into pairing mode. 3 4 On unit 2, place the A/B switch to position B. Press and hold the MFB to place this wireless module into paring mode. The two units automatically find each other and pair to each other. Rapid flashes on each wireless module indicate the two modules have pared successfully. A full duplex wireless audio channel is established and walkie-talkie mode is enabled. Walkie-Talkie Mode Tips Any one of the paired units can turn the audio connection on or off to save power by pressing the MFB. The Bluetooth connection is maintained. The two modules will remember this paring even after the second unit switches to position A and is used with a mobile phone. Each wireless module can remember up to four paired devices (phones, PDA’s, Laptop computers and other wireless modules) when in switch position A. The wireless module remembers only one other wireless module when in switch position B. 22 安全与概述 为了有效、安全地使用本产品,请在使用前阅读以下重 要信息。 您不得随意对本产品进行任何改动或者修改。在未经有关部门许可的情况 下,任何改动或者修改都有可能导致使用该设备的授权无效。 参见 47 CFR Sec. 15.21。 本产品符合美国联邦通讯委员会(FCC )条例第 15 部分规定。操作本产 品需要符合以下两种情况:(1 )不得引起有害干扰;同时(2 )能够 抵抗任何干扰,包括可能影响设备正常使用的干扰。参见 47 CFR Sec. 15.19(3). 电磁干扰 / 兼容性 注意 : 若未经妥善的屏蔽和设计,或未正确进行电磁兼容性配置,几乎 注意: 所有的电子设备都易受到电磁干扰。 23 公共场所 为了避免电磁干扰或配置不兼容,请您在贴有通知的场所按规定关闭话机。 医院或卫生保健机构可能正在使用对外部射频信号敏感的设备。 在飞机上 登机前,请按规定关闭设备。如若使用,请遵照机组人员的指示。 医疗设备 助听器 一些设备可能会对某些助听器产生干扰。若出现了这类干扰,请与助听器 制造商联系,寻求解决方法。 其他医疗设备 如果您还使用其它个人医用设备,请向这些设备的制造商咨询,确定该设 备是否能够充分屏蔽周围的射频信号。您也可以向医生咨询有关信息。 24 关于加拿大工业标准 该设备在使用时应符合以下条件:(1 )不得引起有害干扰;同时,( 2 ) 能够抵抗任何干扰,包括一些能够影响该设备正常使用的干扰。参见 Ref IC RSS 210 Sec. 5.11。其中,在认证号前的 "IC" 仅表示该设备的注 册手续符合加拿大技术标准中的相关规定,但并不代表该设备为加拿大工业 协会的认证产品。参见 Ref IC Self-Marking 6(f) 和 RSP-100 Sec. 4. 联邦通信委员会( F C C ) 用户注意事项 根据 FCC 的第 15 章规定,该设备符合 B 级数字设备的规定限制。这些限 制同时适用于住宅安装的抵抗有害干扰标准。该设备可以产生、使用和发 射无线射频能;若未按照说明安装和使用,该设备产生的射频能可能会对 无线通讯设备造成干扰。然而,也不能保证这些干扰不发生在某些特殊的 安装中。如果将设备关闭和开启后发现该设备确实对无线或电视接收造成干 扰,您也可以采取下列措施来减少干扰: 25 • 重新调整接收天线装置 • 增加设备与接收机之间的距离 • 将设备连接到与接收机不同电路的插座上 • 可向供应商或有经验的无线、电视技术人员进行咨询。 26 简介 什么是蓝牙无线技术? 蓝牙是指在手机、配件、电脑和其它通讯产品之间连接和传输信息的一种无 线传输技术。 本产品可以与支持蓝牙功能的手机实现无缝配合。 请登陆我们的网站 www.motorola.com/bluetooth,了解本产品或其它创 新性的蓝牙产品的相关信息。 27 无线模块功能简介 1 多功能键 ( M F B ) - 控制多项耳机功能。 多功能键( 2 音量增加键 - 增加通话器音量。 3 充电器接口 - 连接电池充电器插头。 4 音量减少键 - 减少通话器音量。 5 L E D 指示灯 - 直观地显示无线模块的状态。 6 耳机接孔 - 连接耳机和麦克风插头。 28 无线模块使用方法 给电池充电 何时充电 第一次使用 -- 使用无线模块前,需要给内置的电池充电至少两个小时。 重新充电 -- 听到无线模块每隔 20 秒重复一次,鸣音 5 次时,您需要给 无线模块重新充电。 电池经长期使用后会逐渐老化而需要略长的充电时间,这是正常现象。 使用无线模块通话的时间越长,电池的待机时间越短。 本产品所使用的充电电池需要妥善处理,本电池可以再回 收。请向当地的回收中心联系咨询正确的处理方法。 警告 警告:切勿将电池弃至火中,以免引起爆炸。 29 操作步骤 1 2 从颈带上取下无线模块 将摩托罗拉充电器插入模块中,将充电器带有释放签的一面朝下,模 块朝上。 3 将充电器的另一端插入电源插座中。 4 充电时,LED 指示器亮直至充电结束。充电过程中无线模块不工作。 电池完全充电时间大约需要2个小时。 当充电结束时(指示灯关闭) ,从电源插座中取下充电器,按充电器 插头上的释放键,将充电器从模块中取下。 30 5 打开无线模块,请按住多功能键 3 秒钟直到 LED 显示灯快速闪动。 关 闭模块,请按住多功能键 3 秒钟,直到 LED 显示灯快速地闪动。 注意 : 您在驾驶车辆时,可用摩托罗拉原装的车载电源充电器来给无线 注意: 模块充电。 充满电的模块电池可以提供: • 5小时通话时间 • 100小时待机时间 无线模块和话机配对 注意 注意:打电话前,您必须将无线模块和话机进行配对。 " 配对连接 " 是在蓝牙各项设备间建立一个蓝牙链接,在您进行链接设置 时,话机就记住无线模块唯一的序列号。一旦您的无线模块和话机配对 后。在任何时候打开模块时,它将自动连接到您的话机上。 31 配对连接指南 无线模块与手机邻近时: 操作步骤 1 当无线模块处于关閉状态下,按住多功能键,直到 LED 指示灯恒亮 (约5秒钟) 。 2 启动手机的查找设备功能。 请参见手机用户指南了解有关手机查找设备的功能。 搜索完毕后,话机将显示找到的设备。 3 在设备列表中选择摩托罗拉 HS830,并根据屏幕提示确认。 4 在手机提示过程中,输入密码 0000,并确认无线模块与话机配对连接。 该设备的ID已保存在手机的内存中。 当无线模块指示灯快速闪烁时, 说明配对连接成功。 32 与外接设备的匹配链接 利用蓝牙无线技术,无线模块能够存储4个不同的蓝牙无线设备匹配信息。 所有设备会按时间顺序存入 "匹配设备列表 "。4个匹配信息存储好之后,如 果再对新设备进行匹配,最早匹配的设备信息将会丢失。 4 个匹配设备均可和所匹配的无线模块建立连接。 开机时,无线模块会自动开始连接最后一次连接到的匹配设备。如果您需 要把无线模块和匹配设备列表中的其他设备进行连接,请从该设备端选择进 行连接。如果之后还有其他匹配设备和无线模块连接,后来的设备将成为 " 最后一次连接到的 " 设备。 33 佩戴无线模块 把无线模块安装在颈带上。 操作步骤 1 2 3 4 34 把颈带上的2.5mm 插头连接到无线模块底部的耳机插孔 把无线模块按回到颈带固定器 把颈带固定器上的两个凸头插入无线模块顶端的插槽中。 把颈带挂在脖子上,把耳机塞到耳朵中。 音量调节 增大音量 增大音量: 向上反复按动音量增大控制键,直到音量合适为止。 减小音量: 向下反复按动音量减小控制键,直到音量合适为止。 减小音量 拨打及接听电话 注意 注意:某些地方可能限制使用无线设备和配件。请遵守当地法律、法规使 用 。 35 您使用的无线模块支持免提和耳机应用模式。通话功能根据话机可支持的应 用模式而定。 注意 :某些话机可能不支持列出的全部功能。请查阅话机用户指南了解相 注意: 关信息。 启动通话功能,操作如下: 手机 耳机 进入配对(配置)模式 开 关 语音拨号 待机 开 重拨电话 语音拨号开或关 开 -(待机) 36 操作 按住多功能键直至 LED 指示灯亮起。 其它蓝牙设备可以搜索到无线模块。 轻按一下多功能键,说出姓名,话 机拨号 长时间按住多功能键 手机 结束通话 耳机 操作 开机 - 通话中 保留当前通话 开机 - 通话中 恢复保留状态的通话 开 轻按一下多功能键 开 长按多功能键 开机 - 激活 接听电话 开机 - 响铃 开 长时间按住多功能键 开 轻按一下多功能键 (接听来电) 拒绝接听 开机 - 响铃 接听第二个来电 开 开机 - 通话中, 开 第二个电话打入 长时间按住多功能键 长时间按住多功能键,将第一个 电话置于保持等待中,接听来电 37 手机 在两个通话中切换 耳机 开机 - 通话中,第二 开 个电话保持等待中 加入两个通话中(3 方呼叫) 开机 - 通话中第二 开 个通话处于保留状态 把通话从话机转接到无线模块 开机 - 通话中 开 操作 长时间按住多功能键 同时按下音量键。两个通 话通处于活动状态 轻按多功能键(通话转接 到无线模块) 注意 : 如果链接异常断开(断开,不在连接范围),无线模块会尝试 注意: 重新连接。 38 L E D 指示灯显示说明 充电器插入状态下: 指示灯 开 关 状态 正在充电 充电完毕 在未连接充电器状态: 指示灯 关指示灯 状态 电源关 状态 开 10 次快闪 配对链接模式 配对链接成功 39 指示灯 状态 3 秒间断闪亮 待机状态,未通话 (0 . 1 秒亮,2 . 9 秒关) 8 秒间断闪亮 (2 秒亮,6 秒关) 已连接一个通话 注意 注意: 当模块与话机处于配对连接状态时,如 5 分钟无任何操作,则蓝 色指示灯(LED)自动关闭。这时,再次按下模块任一按键,会重新设定定 时器,指示灯也开始重新闪动。如果在通话时同时按下音量调节键,在通话 中脉冲 LED 关闭。 40 提示音 无线模块状态 按下音量键时,发出单声高音 5 次鸣音,每隔 20 秒重复一次 调至最高音量或最低音量 电池电量低 无声音提示,通话质量差 4 声连续提示音,由低到高 不在服务区内 通话 响铃 1 声高提示音 来电 配对连接 1 声低提示音 1 声高和低提示音 启动语音 语音标识未被识别 1 声高提示音 4 声从高到低 结束通话 语音连接关闭(耳机模式) 每 5 秒钟快速发出高 / 低提示音 通话结束(免提模式) 无网络 / 服务 (最高 / 低音量确定发出嘟嘟声) 无提示音 电源开 / 关 41 无线模块会发出报警声,如果话机放在包里或公文包中,它可提醒您接听 来电。您可以按下两个音量键 3 秒钟打开或关闭报警声。操作步骤如下: 注意:禁用报警不会影响话机或耳机的正常工作。如果话机设定为静音模 注意 式之外的模式,您可以从耳机扬声器中听到报警声。 操作步骤 1 按住音量增加键和减少键3秒钟。 提示音:高音-低音: 结果 :警报禁用 2 按下音量增加键和减少键3秒钟。 提示音:高音-高音 结果 : 警告启用 42 其它无线模块适配器应用 无线模块也可以用作头盔上的免提设备。SYN0997 通用头盔适配器 (登陆 www.motorola.com/bluetooth,了解相关信息)可以安装到任何摩托车、 滑行车、滑雪车和滑雪板的头盔上。无线模块在头盔适配器上滑动,用作头 盔的免提配件。登陆我们的网站了解更多信息。 43 对讲机模式 两个无线模块配置相互进行全双工语音通讯。例如:摩托车驾驶员可以与后 面的乘员进行无线通话。 要使用该功能,两个无线模块必须配置成一对使用。 操作步骤 1 在设备 1 上,把 A / B 切换到位置 A 上。 44 2 3 4 按下 MFB 把该无线模块置于配对模式状态。 在设备 2 上,把 A/B 切换到位置 B 。 按下多功能键把无线模块置于配对模式状态。 两台设备自动互相搜索并相互配对连接。每个无线模块快速闪亮,指示两个 模块已经配对成功。 全双工无线语音信道已经建立,对讲机模式启动。 对讲机模式帮助信息 您可以在任何一台配对设备按下多功能键,打开或关闭语音连接,以节约 电源。同时,可以保留蓝牙连接。 即便是第二台设备切换到位置 A, 与移动电话连接,两个模块还是能够记住 这次配对连接。 当切换到位置 A 时,每个无线模块可以记住 4 个配对设备(话机、P D A 、 桌面电脑或其他无线模块)。 当转换到位置 B 时,无线模块仅能记住另外一个无线模块。 45 安全與概述 為了有效、安全地使用本產品,請在使用前閱讀以下重要 資訊。 您不得隨意對本產品進行任何改動或者修改。 在未經有關部門授權的情況下, 任何改動或者修改都有可能導致使用該裝置的授權無效。 參見 47 CFR Sec. 15.21。 本產品符合美國聯邦通訊委員會(FCC)條例第 15 部分規定。操作本產品 需要符合以下兩種情況:(1 )不得引起有害干擾;同時(2 )能夠抵抗 任何干擾,包括可能影響裝置正常使用的干擾。參見 47 CFR Sec. 15.19 (3). 電磁干擾 / 相容性 註意 註意: 若未經妥善的遮罩和設計,或未正確進行電磁相容性配置,幾乎所 有的電子裝置都易受到電磁干擾。 46 公共場所 為了避免電磁干擾或配置不相容,請您在貼有通知的場所按規定關閉話機。 醫 院或衛生保健機構可能正在使用對外部射頻信號敏感的裝置。 在飛機上 登機前,請按規定關閉裝置。如若使用,請遵照機組人員的指示。 醫療裝置 助聽器 一些裝置可能會對某些助聽器產生干擾。若出現了這類干擾,請與助聽器製 造商聯絡,尋求解決方法。 其他醫療裝置 如果您還使用其他個人醫用裝置,請向這些裝置的製造商諮詢,確定該裝置 是否能夠充分遮罩周圍的射頻信號。您也可以向醫生諮詢有關資訊。 47 關於加拿大工業標準 該裝置在使用時應符合以下條件:(1 )不得引起有害干擾;同時,( 2 ) 能 夠抵抗任何干擾,包括一些能夠影響該裝置正常使用的干擾。參見 Ref IC RSS 210 Sec. 5.11。其中,在認證號前的 "IC" 僅表示該裝置的註冊手 續符合加拿大技術標準中的相關規定, 但並不代表該裝置為加拿大工業協會的 認證產品。參見 Ref IC Self-Marking 6(f) 和 RSP-100 Sec. 4. 聯邦通信委員會( F C C ) 使用者注意事項 依 FCC 的第 15 章規定,該裝置符合 B 級數位裝置的規定限制。這些限制同 時適用於住宅安裝的抵抗有害干擾標準。該裝置可以產生、使用和發射無線 射頻能;若未按照說明安裝和使用,該裝置產生的射頻能可能會對無線通訊 裝置造成干擾。然而,也不能保證這些干擾不發生在某些特殊的安裝中。如 您也可以 果將裝置關閉和開啟後發現該裝置確實對無線或電視接收造成干擾, 採取下列措施來減少干擾: 48 • 重新調整接收天線裝置 • 增加裝置與接收機之間的距離 • 將裝置連線到與接收機不同電路的插座上 • 可向供應商或有經驗的無線、電視技術人員進行諮詢。 49 簡介 什麼是藍芽無線技術? 藍芽是指在手機、配件、 電腦和其他通訊產品之間連線和傳輸資訊的一種無線 傳輸技術。 本產品可以與支援藍芽功能的手機實現無縫配合。 請登陸我們的網站 www.motorola.com/bluetooth,瞭解本產品或其他創新 性的藍芽產品的相關資訊。 50 無線模組功能簡介 1 多功能鍵 ( M F B ) - 控制多項耳機功能。 多功能鍵( 2 音量增加鍵 - 增加通話器音量。 3 充電器介面 - 連線電池充電器插頭。 4 音量減少鍵 - 減少通話器音量。 5 L E D 指示燈 - 直觀地顯示無線模組的狀態。 6 耳機接孔 - 連線耳機和麥克風插頭。 51 無線模組使用方法 給電池充電 何時充電 第一次使用 - - 使用無線模組前,需要給內置的電池充電至少兩個小時。 重新充電 -- 聽到無線模組每隔 20 秒重複一次,鳴音 5 次時,您需要給無 線模組重新充電。 電池經長期使用後會逐漸老化而需要略長的充電時間, 這是正常現象。 使用無線模組通話的時間越長,電池的待機時間越短。 本產品所使用的充電電池需要妥善處理,本電池可以再回收。請向當地的回 收中心聯絡諮詢正確的處理方法。 警告:切勿將電池棄至火中,以免引起爆炸。 警告 52 1 2 操作步驟 從頸帶上取下無線模組 將摩托羅拉充電器插入模組中,將充電器帶有釋放簽的一面朝下,模組朝 上。 3 4 將充電器的另一端插入電源插座中。 充電時,LED指示器亮直至充電結束。充電過程中無線模組不工作。電池完 全充電時間大約需要2個小時。 當充電結束時(指示燈關閉) ,從電源插座中取下充電器,按充電器插頭上 的釋放鍵,將充電器從模組中取下。 53 5 開啟無線模組,請按住多功能鍵 3 秒鐘直到 LED 顯示燈快速閃動。關 閉模組,請按住多功能鍵 3 秒鐘,直到 LED 顯示燈快速地閃動。 註意 :您在駕駛車輛時,可用摩托羅拉原裝的車載電源充電器來給無線模組充 註意: 電。 充滿電的模組電池可以提供: • 5小時通話時間 • 100小時待機時間 無線模組和話機配對 註意 : 打電話前,您必須將無線模組和話機進行配對。 註意: "配對連接"是在藍芽各項裝置間建立一個藍芽鏈結, 在您進行鏈結設定時,話 機就記住無線模組唯一的序列號。一旦您的無線模組和話機配對後。在任何 時候開啟模組時,它將自動連線到您的話機上。 54 配對連線指南 無線模組與手機鄰近時: 操作步驟 1 當無線模組處於關機狀態下,按住多功能鍵,直到 LED 指示燈恒亮(約 5秒鐘) 。 2 啟動手機的尋找裝置功能。 請參見手機使用者指南瞭解有關手機尋找裝置的功能。 搜尋完畢後,話機將顯示找到的裝置。 3 4 在裝置清單中選擇摩托羅拉 HS830,並根據螢幕提示確認。 在手機提示過程中,輸入密碼 0000,並確認無線模組與話機配對連線。 該裝置的ID已保存在手機的記憶體中。 當無線模組指示燈快速閃爍時, 說明配對連線成功。 55 與外接裝置的比對鏈結 利用藍芽無線技術,無線模組能夠存儲4個不同的藍芽無線裝置比對資訊。所 有裝置會按時間順序存入 " 比對裝置清單 "。4 個比對資訊存儲好之後,如 果再對新裝置進行比對,最早比對的裝置資訊將會丟失。 4 個比對裝置均可和所比對的無線模組建立連線。 開機時,無線模組會自動開始連線最後連線到的比對裝置。如果您需要把無 線模組和比對裝置列表中的其他裝置進行連線,請從該裝置端選擇連線。如 果之後還有其他比對裝置和無線模組連線,後來的裝置將成為"最後一次連線 到的 " 裝置。 56 佩戴無線模組 把無線模組安裝在頸帶上。 操作步驟 1 把頸帶上的 2.5mm 插頭連線到無線模組底部的耳機插孔 2 把無線模組按回到頸帶固定器 3 把頸帶固定器上的兩個凸頭插入無線模組頂端的插槽中。 4 把頸帶掛在脖子上,把耳機塞到耳朵裏。 57 音量調節 增大音量 增大音量: 向上反復按動音量增大控制鍵,直到音量合適為止。 減小音量: 減小音量 : 向下反復按動音量減小控制鍵,直到音量合適為止。 撥打及接聽電話 註意 註意:某些地方可能限制使用無線裝置和配件。請遵守當地法律、法規使 用。 您使用的無線模組支援免提和耳機應用模式。通話功能依話機可支援的應用 模式而定。 58 註意 :某些話機可能不支援列出的全部功能。請查閱話機使用者指南瞭解相 註意: 關資訊。 啟動通話功能,操作如下: 註意:如果鏈結異常斷開(斷開,不在連線範圍),無線模組會嘗試重新 連線。 手機 耳機 進入配對(配置)模式 操作 開 關 按住多功能鍵直至 LED 指示燈亮起。 其他藍芽裝置可以搜尋到無線模組。 語音撥號 待機 開 輕按一下多功能鍵,說出姓名,話 機撥號 重撥電話 語音撥號開或關 開 -- (待機)長時間按住多功能鍵 59 手機 結束通話 開機 - 通話中 保留當前通話 耳機 開機 -- 通話中 恢復保留狀態的通話 開機 - 啟動 接聽電話 開機 - 響鈴 拒絕接聽 開機 - 響鈴 接聽第二個來電 開機 -- 通話中, 第二個電話打入 60 操作 開 輕按一下多功能鍵 開 長按多功能鍵 開 長時間按住多功能鍵 開 (接聽通話) 輕按一下多功能鍵 開 長時間按住多功能鍵 開 長時間按住多功能鍵,將第一個 電話置於保持等待中,接聽來電 手機 在兩個通話中切換 耳機 操作 開機 -- 通話中,第 開 長時間按住多功能鍵 二個電話保持等待中 加入兩個通話中(3 方呼叫) 開機 -- 通話中第二 開 個通話處於保留狀態 把通話從話機轉接到無線模組 開機 -- 通話中 開 同時按下音量鍵。兩個 通話通處於活動狀態 輕按多功能鍵 (通話轉接到無線模組) : 如果鏈結異常斷開(斷開,不在連線範圍),無線模組會嘗試 註意: 註意 重新連線。 61 L E D 指示燈顯示說明 充電器插入狀態下: 指示燈 開 狀態 正在充電 關 充電完畢 在未連線充電器狀態: 指示燈 關 開 10 次快閃 62 設備狀態 狀態 電源關 配對鏈結模式 配對鏈結成功 操作步驟 指示燈 3 秒間斷閃亮 (0 . 1 秒亮,2 . 9 秒關) 8 秒間斷閃亮 狀態 待機狀態,未通話 已連線一個通話 (2.0 秒亮,6 秒關) 註意 : 當模組與話機處於配對連線狀態時,如 5 分鐘無任何操作,則藍 註意: 色指示燈(LED)自動關閉。這時,再次按下模組任一按鍵,會重新設定計時 器,指示燈也開始重新閃動。如果在通話時同時按下音量調節鍵,在通話中脈 衝 LED 關閉。 63 提示音 無線模組狀態 按下音量鍵時,發出單聲高音 調至最高音量或最低音量 5 次鳴音,每隔 2 0 妙重複一次 電池電量低 無聲音提示,通話品質差 不在服務區內 4 聲由低到高的音調 開機 4 聲連續提示音,由低到高 通話 響鈴 來電 1 聲高提示音 配對連線 1 聲低提示音 啟動語音 1 聲高和低提示音 語音標識未被識別 1 聲高提示音 結束通話 4 聲從高到低 語音連線關閉(耳機模式) 通話結束(免提模式 每 5 秒鐘快速發出高 \ 低提示音 無網路 \ 服務 (最高 \ 低音量確定發出嘟嘟聲) 無提示音 64 電源開 \ 關 無線模組會發出報警聲,如果話機放在包裏或公事包中,它可提醒您接聽來 電。您可以按下兩個音量鍵 3 秒鐘開啟或關閉報警聲。操作步驟如下: 註意 :禁用報警不會影響話機或耳機的正常工作。如果話機設定為靜音模式 註意: 之外的模式,您可以從耳機揚聲器中聽到報警聲。 1 2 操作步驟 按住音量增加鍵和減少鍵 3 秒鐘。 提示音:高音-低音:警報禁用 按下音量增加鍵和減少鍵3秒鐘。 提示音:高音-高音 警告啟用 65 其他無線模組適配器應用 無線模組也可以用作頭盔上的免提裝置。SYN0997 通用頭盔適配器 (登陸 www.motorola.com/bluetooth,瞭解相關資訊)可以安裝到任何摩托車、 滑行車、滑雪車和滑雪板的頭盔上。無線模組在頭盔適配器上滑動,用作 頭盔的免提配件。登陸我們的網站瞭解更多資訊。 66 對講機模式 兩個無線模組配置相互進行全雙工語音通訊。例如:摩托車駕駛員可以與後 面的乘員進行無線通話。 要使用該功能,兩個無線模組必須配置成一對使用。 操作步驟 1 在裝置 1 上,把 A/B 切換到位置 A 上。 67 2 3 4 按下 MFB 把該無線模組置於配對模式狀態。 在裝置 2 上,把 A/B 切換到位置 B 。 按下多功能鍵把無線模組置於配對模式狀態。 兩台裝置自動互相搜尋並相互配對連線。 每個無線模組快速閃亮, 指示兩個模 組已經配對成功。 全雙工無線語音通道已經建立,對講機模式啟動。 對講機模式說明資訊 您可以在任何一台配對裝置按下多功能鍵,打開或關閉語音連線,以節約電 源。同時,可以保留藍芽連線。 即便是第二台裝置切換到位置 A, 與行動電話連接,兩個模組還是能夠記住 這次配對連線。 當切換到位置 A 時,每個無線模組可以記住 4 个配對裝置(話機、PDA、桌 面電腦或其他無線模組)。 當轉換到位置 B 時,無線模組僅能記住另外一個無線模組。 68