秦岭文库(kunmingchi.com)你想要的内容这里独有!

阿尔派IVA-D310E型车载DVD播放器说明书

simple love[简单爱]73 页 0 B
阿尔派IVA-D310E型车载DVD播放器说明书阿尔派IVA-D310E型车载DVD播放器说明书阿尔派IVA-D310E型车载DVD播放器说明书阿尔派IVA-D310E型车载DVD播放器说明书阿尔派IVA-D310E型车载DVD播放器说明书

阿尔派IVA-D310E型车载DVD播放器说明书

繁中 目錄 操作說明 警告 警告 ........................................................... 4 注意 ........................................................... 4 使用前請注意 ............................................. 5 可播放於本機的碟片 .................................. 6 開始操作 控制裝置的位置 ................................................. 9 拆卸及安裝前端面板 ......................................... 9 系統第一次開機 ............................................... 10 打開或關閉電源 ............................................... 10 開啟∕關閉顯示器 ........................................... 10 調整顯示器角度 ............................................... 10 將顯示器的角度調整為水平 .......................... 11 調整音量 ............................................................ 11 快速降低音量.................................................... 11 檢視顯示畫面的方式 ....................................... 11 觸控式按鈕操作方式 .................................. 11 重新呼叫來源 ............................................... 11 捷徑畫面 ........................................................ 12 顯示數字小型鍵盤輸入畫面 ............................... 13 雙畫面顯示.................................................... 13 收音機 收聽收音機 ........................................................ 13 手動儲存電台預設 ........................................... 14 電台預設的自動記憶功能 .............................. 14 調頻到預設電台 ............................................... 14 CD/MP3/WMA 播放 ..................................................................... 14 重複播放 ............................................................ 15 M.I.X.(隨機播放) ......................................... 15 選擇資料夾(與MP3/WMA有關) ............... 15 關於MP3/WMA ................................................. 15 DVD/Video CD 播放DVD/VCD ................................................... 17 顯示DVD模式畫面 ....................................... 17 如果功能表畫面出現的話 .......................... 18 顯示最上層功能表畫面 (只適用於DVD) ....................................... 18 顯示功能表畫面(只適用於DVD) ......... 18 顯示功能表操作模式畫面 (只適用於DVD) ....................................... 18 開啟或關閉PBC功能(只適用於VCD) ...... 19 停止播放(PRE STOP) ................................. 19 停止播放 ............................................................ 19 快速向前∕快速倒轉 ....................................... 19 搜尋章節或曲目開始的位置 .......................... 19 播放靜態畫面(暫停) .................................. 19 向前∕倒轉格放播放 ....................................... 19 慢動作播放 ........................................................ 19 章節∕曲目∕標題重複播放 .......................... 20 搜尋標題編號(只適用於DVD) .................. 20 直接搜尋章節或曲目編號 .............................. 20 切換角度(只適用於DVD) .......................... 20 切換音軌 ............................................................ 20 切換字幕(字幕語言) (只適用於DVD) ........................................... 21 從光碟功能表來切換 .................................. 21 顯示DVD/VCD的光碟狀態 ............................. 21 其他有用的功能 調整聲音 ............................................................ 21 搜尋功能 ............................................................ 22 後座娛樂功能.................................................... 22 切換遙控感應器的功能 .............................. 22 切換顯示模式.................................................... 23 只切換視訊來源(同步化功能) ................. 23 取消同步化功能 ........................................... 23 開啟及關閉熄滅(Blackout)模式 ................ 23 設定視覺器(VISUALIZER) ........................ 24 設定視覺效果.................................................... 24 1-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 顯示器設定 顯示器設定操作 ............................................... 24 設定顯示器位置 ........................................... 24 設定顯示器自動開啟∕關閉 ...................... 24 設定 DVD設定 DVD設定操作 .................................................... 25 變更語言設定 ............................................... 25 設定功能表語言 ........................................... 25 設定音頻語言 ............................................... 25 設定字幕語言 ............................................... 26 變更國家代碼設定 ....................................... 26 變更分級程度(成人鎖定) ...................... 26 變更數碼輸出設定值 .................................. 27 設定Downmix模式 ........................................ 28 設定電視畫面 ............................................... 28 一般設定 一般設定操作.................................................... 28 顯示時間 ........................................................ 29 設定時間 ........................................................ 29 展示功能 ........................................................ 29 聲音(嗶)指導功能 .................................. 29 設定標題滾動 ............................................... 29 設定調諧器的聲音品質 .............................. 29 播放MP3/WMA資料 ..................................... 29 以光度器調整按鈕夜間亮度 ...................... 29 系統設定 系統設定操作.................................................... 30 設定外接裝置中斷模式 .............................. 30 設定中斷圖示的顯示 .................................. 30 設定導航模式 ............................................... 30 設置導航中斷 ............................................... 30 設定VISUALIZER模式顯示畫面 ................ 30 設定AUX模式................................................ 31 命名外接裝置 ............................................... 31 調整外接輸入音量 ....................................... 31 切換視覺輸入訊號 ....................................... 31 設定外接顯示器輸出 .................................. 31 設定後方相機 ............................................... 31 設定VISUAL 觸控按鈕 ................................ 31 外接音頻處理器的光學數碼輸入選擇 ..... 31 設定數碼輸出 ............................................... 31 顯示畫面設定 顯示畫面操作.................................................... 32 設定背光亮度 ............................................... 32 調整背光的最小亮度 .................................. 32 調整背景結構 ............................................... 32 設定自動背景結構 ....................................... 32 設定字型 ........................................................ 32 切換字型背景顯示顏色 .............................. 32 開啟或關閉觸控面板震動功能 ................. 32 調整觸控面板 ............................................... 32 i-PersonalizeTM 媒體擴充器功能 設定MX模式 ...................................................... 33 低音引擎功能 設定低音引擎.................................................... 33 選擇Bass Max EQ模式(原廠預設值) .... 33 調整、儲存及回復參數等化器 ................. 34 關於時間更正 ............................................... 35 調整、儲存及回復時間更正值 ................. 35 調整、儲存及回復Bass Focus (低音凝聚)功能 ....................................... 36 調整、儲存及回復內建的Crossover .......... 37 開啟∕關閉超重低音揚聲器 .......................... 38 VISUAL EQTM Visual EQ設定操作 ........................................... 38 選擇視覺等化器模式(原廠預設值) ..... 38 調整亮度 ........................................................ 38 調整影像顏色 ............................................... 39 調整影像色調 ............................................... 39 調整影像對比 ............................................... 39 調整影像品質 ............................................... 39 儲存視覺等化器 ........................................... 39 資料下載 關于音效設定∕背景功能下載 ...................... 39 下載資料到本機 ............................................... 39 下載MY BACKGROUND 資料 ........................ 40 設定擴大機的連接 (選購) 回復到外接放大器設定和狀態畫面 (選購) ............................................................ 40 AMP連接鎖定功能 ........................................... 41 2-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) AMP連接鎖定功能 外接音頻處理器(選購) .............................. 41 Dolby Surround之調整程序 .............................. 41 設定揚聲器 ........................................................ 42 外接音頻處理器MX模式之設定 .................... 42 X-OVER之調整 ................................................. 43 以手動方式執行時間校正(TCR) .............. 44 相位切換 ............................................................ 45 圖形等化器調整 ............................................... 45 參數等化器調整 ............................................... 46 低音控制設定.................................................... 47 設定Bass Compressor(低音壓縮器) ....... 47 設定Bass Focus(低音集中) ..................... 47 揚聲器設定 ........................................................ 47 Dolby 5.1聲道設定 ............................................ 48 聲像調整 ........................................................ 48 在後置聲道內混入低音 .............................. 48 感受強而有力的高音量音效 ...................... 48 調整揚聲器音量大小 .................................. 48 調整DVD音量大小 ........................................... 49 將設定值儲存於記憶組中 .............................. 49 選擇預設記憶組 ............................................... 49 使用Pro Logic II模式 ......................................... 49 線性PCM設定 .................................................... 50 導航系統(選購) 切換導航畫面 (選購) ................................. 50 輔助裝置(選購) 操作輔助裝置(選購) .................................. 51 自動換片機(選購) 控制CD自動換片機(選購) ......................... 51 選擇多重自動換片機(選購) ...................... 52 HDD播放器的操作(選購) 聆聽HDD的音樂 ............................................... 52 iPodTM(選購) 播放 ..................................................................... 53 搜尋所要的歌曲 ............................................... 53 以播放清單搜尋 ........................................... 53 以歌手名稱搜尋 ........................................... 53 以曲集名稱搜尋 ........................................... 53 隨機組合播放功能(M.I.X.) ........................ 54 重復播放 ............................................................ 54 副顯示器指示畫面 副顯示器指示畫面 ........................................... 54 資訊 關於DVD ............................................................ 55 術語 ..................................................................... 56 語言代碼一覽表 ............................................... 57 地區代碼一覽表 ............................................... 58 故障發生時 ........................................................ 60 規格 ..................................................................... 63 安裝與連接 警告 警告 ......................................................... 64 注意 ......................................................... 64 使用前請注意 ........................................... 64 安裝 ..................................................................... 65 接線(IVA-D310E線路圖) ............................ 68 系統舉例 ............................................................ 70 3-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 操作說明 警告 警告 此標誌提醒用戶當前的操作指示非常重要。 如果不按其操作,可能會造成嚴重的傷亡事故。 正確安裝該產品,使得駕駛員無法觀看電視∕錄像, 除非停車並拉好緊急制動器。 駕駛員開車時看電視∕錄像是很危險的。如果該產品安裝不 正確,駕駛員就可以在開車時看電視∕錄像,並分散觀察汽 車前方的注意力,而引起事故。駕駛員或其他乘客就會受到 嚴重的傷害。 開車時不要觀看錄像。 更換保險絲時須選用規定安培值的保險絲。 否則可能引起火災或觸電。 不要堵塞住通風孔或散熱器板。 否則,可能導致內部積熱並可能導致火災。 本產品請應用於12V型式的汽車。 應用在別型汽車,可能導致火災、觸電或其他傷害。 別把手、手指或雜物放到插縫或間隙中。 否則,可能使個人遭受傷害或損壞了產品。 注意 此標誌提醒用戶當前的操作指示非常重要。 如果不按其操作,可能會受傷或損壞設備。 觀看錄像會分散駕駛員觀察汽車前方的注意力,從而引起事 故。 發生問題時,請立即停止使用。 不要操作會使您疏於注意安全駕駛汽車的任何功能。 否則,可能使個人受傷害或損壞了產品。請送回到指定的 Alpine代銷店或附近的Alpine服務中心修理。 任何需要拖長注意力的機器功能的操作都要等完全停住汽車之 後才作。 要作這些操作功能時,一定請先把車輛停放在安全地帶。否 則,將可能導致意外事故。 當機動化的前面板即活動式監視器在移動時,請將手指 移開。 不這樣做會引起人身傷害或使產品受損。 駕駛中必須保持音量水平使還能聽到車外的噪聲。 否則,將可能導致意外事故。 駕駛中盡可能少看顯示器。 看顯示器,可能分散駕駛員注視汽車前方的注意力而導致意外 事故。 不要分解或改造。 否則,可能導致意外事故、火災或觸電。 僅用於12伏負極(-)接地的汽車。 (如果您無法確定,請向您的代理商確認。)否則可能會造成 火災或電擊。 不要讓兒童觸及像電池這樣的小物體。 吞下小物體會引起嚴重的傷害。如果誤吞,請立即請醫生診 治。 4-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 使用前請注意 產品清潔 本產品請定期以軟質乾布清潔。面對更嚴重髒污時,請僅將拭 布沾濕即可。採用其他拭劑可能會有掉漆或損壞塑膠之虞。 溫度 新碟片 作為防止碟片夾片的保護舉措,按c以退出表面不規整或插入 方法錯誤的碟片。新碟片插入播放機並在初始裝載後彈出時, 請用手指在中心孔內和碟片外緣轉一圈。如果您感到有小凸起 或不規整,請用原子筆或類似物品摩擦圓孔內緣和碟片外緣以 消除這些小凸起,因為它們會影響碟片的裝載,之後再插入碟 片。 中心孔 請勿在溫度+45℃(+113°F)以上或0℃(+32°F)以下的環 境操作本機。 濕氣凝結 中心孔 新碟片 凸起 外緣 (凸起) 由於濕氣凝結您可能會注意到碟片播放聲音在顫抖。如發生此 類情況,請將光碟從播放機中取出,並等待一小時左右使濕氣 蒸發。 損壞的碟片 不要試圖使用有裂痕的、變形的或是已損壞了的碟片。因為使 用已損壞的碟片會嚴重損壞播放裝置。 維修 如果您遇到問題,請勿自行修理。請將其送回給Alpine代理經 銷商或最近的Alpine維修站進行維修。 禁止事項 在自動載片構件將光碟拖入播放機時,請勿捏住或拉出碟片。 當播放機電源關閉時,請勿插入碟片。 安裝位置 IVA-D310E不可安裝於下列任何場所: ‧ 陽光直射和高溫場所 ‧ 高濕或有水場所 ‧ 多塵場所 ‧ 劇烈振動場所 正確操作 操作碟片時請勿掉落。握碟片時請勿將指印留在碟片表面上。 請勿將磁帶、紙張或塗膠標籤粘貼在碟片上。請勿在碟片上寫 字。 正確 插入碟片 您的播放機一次只接受一張碟片以供播放。請勿嘗試放入多張 碟片。 插入碟片時請確認標籤面向上。如果碟片插入方法錯誤,播放 機將自動退出碟片。 倘若播放機持續將已正確插入的碟片退出 時,請以鋼珠筆這樣點針式物體將RESET(重置)開關按下。 當您行駛在十分顛簸的路段上時﹐播放碟片會有跳音現象﹐但 這不會劃傷碟片或損壞播放機。 形狀不規則的碟片 務請使用本機專用的圓形碟片,切勿使用特殊形狀的碟片。 特殊形狀的碟片會損壞播放機構件。 錯誤 正確 清潔碟片 碟片表面的指印、灰塵或污垢會使DVD播放機產生跳音。日常 清潔時,請用潔淨軟布自中心向外緣擦拭播放面。如果碟片表 面很髒,清潔前請先用潔淨軟布蘸少許溫和的中性洗滌液。 續 5-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 碟片附件 市面上有各種保護碟片表面、改善音質的附件出售。但是它們 中的大部分會改變碟片的厚度和∕或直徑。使用這些附件會使 碟片不符合標準規格並進而引起操作問題。我們建議您不要在 Alpine DVD播放機播放的碟片上使用這些附件。 可播放於本機的碟片 可播放碟片 列於下表的碟片可在本機播放。 標記 (標誌) 透明片 錄制 內容 碟片 尺寸 一面 碟片 約4 小時 碟片穩定器 可拆卸前端面板的處理方式 12厘米* • 請勿將前端面板暴露在雨中或水中。 • 請勿讓前端面板掉落或受到撞擊。 • 在關閉系統之後,會暫時有影像殘留。這是LCD技術獨有的 正常現象。 • 在低溫的情況下,畫面可能會發生暫時性的對比度不足現 象。在經過一段時間暖機之後,便會回復正常。 兩面 碟片 約8 小時 音頻 + 視頻 (移動畫面) DVD 錄像 Alpine產品配備了連接到IVA-D310E的Ai-NET匯流排,並且可以 從IVA-D310E來操作。視連接的產品不同,其功能與顯示方式 可能會有所不同。關於詳細資訊,請向Alpine經銷商諮詢。 本裝置某些功能的操作方式可能會非常複雜。因此,必須要將 這些功能放置在一個特殊的顯示畫面中。這會將這些功能限制 為只有在車輛停止時才可以操作。這可以確保駕駛人能夠將注 意力放在行車路況上,而不是放在IVA-D310E上。這是為了駕 駛人與乘客的安全而設計的。 當車輛移動時,便無法執行聲音處理器調整(Audio Processor Adjustment)功能。如同使用手冊中所說的,必須在車輛停止 並拉起手動剎車桿時,才可以操作這些功能。如果想要在車輛 行進時操作這些功能的話,那麼畫面上便會顯示 “在車輛行進 時無法操作(CAN’T OPERATE WHILE DRIVING)”。 最長播 放時間 一面 碟片 約80 分鐘 8厘米 兩面 碟片 約160 分鐘 視頻 光碟 DIGITAL VIDEO 音頻 + 視頻 (移動畫面) 12厘米 約74 分鐘 8厘米 約20 分鐘 12厘米 約74 分鐘 8 厘米 (CD單片) 約20 分鐘 VIDEO CD 音頻 光碟 音頻 * 兩階層DVD碟片兼容 6-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 無法播放的碟片 DVD-ROM,DVD-RAM,DVD + R,DVD + RW,CD-ROM(不 包括MP3/WMA檔案),照像CD等。 DVD 區域碼(可播放區域碼) 請參考附帶的卡片﹐“至客戶”以獲知本DVD播放機的可播放 DVD區域碼。 視頻光碟 此DVD 主播放機兼容於播放控制(PBC)相容的視頻光碟(2.0 版本)。 “PBC”可讓您用錄制於碟片的菜單屏幕來查找您要觀看的場 景和查看對話框中的各種資訊。 使用光碟(CD/CD-R/CD-RW) 如果您使用非指定光碟,我們無法保證其正常性能。 您可在本機上播放音頻內容的CD-R(可燒錄光碟)∕CD-RW (可重複讀寫光碟)。您也可以播放包括MP3/WMA格式音頻 檔案的CD-R/CD-RW。 • 下列CD中的一些可能無法在本機上播放: 有裂紋的CD,有指印的CD,曾經高溫或曝曬(比如留於車 內或本機內)的CD,於不穩定條件下錄製的CD,錄製失敗 或嘗試重錄的CD,不符合音頻CD工業標準有拷貝保護的 CD。 • 請使用錄制格式與本機兼容的MP3/WMA檔案的碟片。詳情 請參閱第15和16頁。 致CD-R/CD-RW用戶 • 如果CD-R/CD-RW無法播放,請確認最終錄製部分已完成 (最終完成)。 • 如必要請最終完成CD-R/CD-RW,再嘗試播放。 制作個人CD的要領 IVA-D310E播放DVD影像,視頻光碟,音頻光碟並且具有內建 MP3/WMA解碼器。 下列信息將幫助您制作個人音樂光碟(音頻光碟或MP3/WMA 編碼的CD-R/RW檔案)。 音頻光碟和MP3/WMA CD有何區別﹖ 音頻光碟和巿售CD具有同樣的格式(也稱為CD-DA)。 MP3(MPEG-1 Audio Layer 3)(MPEG-1音頻階層3)∕WMA (Windows Media Audio)(視窗媒體音頻)則是用壓縮方式來 減小音樂檔案容量的數據檔案。* 多重區段CD-R/RW: 一旦錄制停止,即屬一個區段。若碟片還未結束(最終完 成),則可添加額外數據。一旦已完成錄制此額外數據,即成 為“多重區段”CD。IVA-D310E僅可讀取多重區段DATA(數 據)格式碟片(MP3/WMA檔案 -而非音頻光碟檔案)。 已妥善格式化的MP3/WMA碟片: 採用ISO9660格式軟體以確保完好的播放。您可用標準ISO命名 階層1(8.3 DOS標準),階層2(32個字符)或Joliet(視窗或蘋 果長檔案名稱)的檔案命名慣例*。 * 請參閱用戶說明書以獲取更多詳情。 操作光碟(CD/CD-R/CD-RW) • • • • • • 請勿碰觸表面。 請勿將碟片曝曬在直射陽光下。 請勿在碟片表面粘貼標籤或粘貼紙,請勿在表面寫字。 碟片表面有灰塵時請清潔之。 確認碟片平直,沒有凹凸不平。 請勿使用市售碟片附件。 請勿將碟片長時間留於車內或本機內。請勿將碟片曝曬 在直射陽光下。 高溫和水氣可能會損壞碟片,以致不能再使用。 使用DVD-R/DVD-RW • 本機僅適合播放採DVD-Video(DVD影音)模式所錄製的 光碟。 而以DVD-VR模式所錄製的光碟則無法播放。 • 請注意,還未完成終結的碟片(加以處理以便可在僅播放 型DVD播放機上播放)無法在此DVD播放機播放。 • 部份光碟類型能否撥放,端視其使用的燒錄裝置而定。 (本機具防拷貝功能。非法拷貝光碟無法進行播放。舉凡 以使用非標準燒錄系統的軟體所燒錄的檔案,將視為非法 拷貝。) • 在下列情況,碟片可能無法在本機播放: 在某些DVD碟錄機錄制的碟片,形狀不規則的碟片,劃花碟 片,骯髒碟片,當本DVD播放機的鐳射頭骯髒或本機內部出 現濕氣凝結現象時。 • 務必遵守標示於DVD-R/DVD-RW碟片的所有注意事項。 • 請勿粘貼塗膠標籤,紙張或磁帶於D V D - R / D V D - R W 碟片 上。 • DVD-R/DVD-RW比一般碟片更容易受熱氣,濕氣和直射陽 光破壞。若放置於車內等將損壞碟片並使它無法在此播放 機播放。 混合音頻光碟和數據(MP3/WMA)CD-R/RW碟片: IVA-D310E可讀取碟片的任何一部份。請選擇CD-DA以播放CD 音頻部份或MP3/WMA以播放MP3/WMA 部份。* 7-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 碟片術語 標題 若標題被編程用於DVD,這即是錄制於碟片占用資訊部位最大 的單位。 章節 每個標題也可分為較小部位,即稱為章節。這可能是特定場 景或音樂選項。 ‧此產品受到美國專利和其他知識產權法令所保護。採用此版權 保護技術必須經過Macrovision事先許可,並且僅可用於家居和 其他受限觀看用途,除非Macrovision特別授權允許。嚴禁改造 工程或拆卸。 ‧杜比降噪功能是經杜比實驗室執照版發公司許可後生產。 “Dolby”,“Pro Logic”和雙D符號是杜比實驗室執照版發公 司的商標。 ‧“DTS”和“DTS2.0 + Digital Out(DTS數字輸出)”是Digital Theater Systems, Inc.(數字影院系統公司)的商標。 ‧Windows Media和Windows微軟是微軟公司在美國和∕或其 他國家的商標或注冊商標。 ‧蘋果,蘋果標記和iPod是Apple Computer,Inc.(蘋果電腦公 司)在美國和其他國家的注冊商標。 8-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 開始操作 9 TILT DN/UP 按鈕 顯示器開啟: 顯示器上升的角度可在40°和105°之間調整。 如果按住此按鈕,則角度持續變更。 顯示器關閉: 按下UP/DN可回復到收音機的預設畫面。 按下 UP/DOWN可更改碟片的曲目、檔案或章節。按住此按鈕使碟 片的曲目、檔案或章節前進或後退。(如果連接了選購換片 機時也可如此操作。) ! c按鈕 退出光碟。 " 按鈕 以此按鈕移開前端面板。 # 遙控感應器(Remote Sensor) 將選購的遙控器訊號傳輸器指向此感應器來操控系統。感應 範圍為2公尺。 $ 顯示器 關於本使用手冊中的按鈕的說明方式 ‧本裝置上的按鈕會以粗體字表示(例如 SOURCE/POWER)。 監視器上的觸控式按鈕則是以有方括弧的粗體字來表示(例如 [SOURCE])。 ‧當觸控式按鈕與裝置上的按鈕有相同的功能時,此使用手冊 主要會說明觸控式按鈕的功能。 與出廠方向盤收音機控制功能相容 如果您的汽車具有收音機的方向盤控制功能,可用選購的方向 盤控制介面連接到Alpine 收音機上。 詳情請聯繫Alpine經銷商。 拆卸及安裝前端面板 拆卸 控制裝置的位置 1 BAND(波段)按鈕 收音機模式:變更波段。 視訊來源(除了導航畫面之外):變更顯示模式。 1 2 3 關閉機器電源。 按住 (放開)右下端直到前端面板突出。 握住前端面板的右側,輕輕抬起以拉出。 2 MUTE(靜音)按鈕 將MUTE(靜音)模式開啟(ON)或關閉(OFF)。 3 FLAT/SUB DISP. 按鈕 按下此按鈕將開啟的顯示器移成平放位置。 按住此按鈕2秒鐘 以上以變更到子內容的顯示狀態(每種模式的時鐘↔正常模 式)。 4 OPEN/CLOSE 按鈕 開啟及關閉顯示器。 5 作用指示燈 ‧使用時前端面板可能發熱(尤其是接頭端子在前端面板的後 部)。 這并非故障。 ‧為保護前端面板,請將其放置在運輸箱裹。 安裝 把前端面板直接安裝到主機直到聽到卡嗒聲。 此指示燈持續亮起,除非出現以下指示畫面。 ‧關閉顯示器時指示燈閃爍。 ‧光度器(顯示器亮度)設定為 ON 時,指示燈關閉,光度器設 定為 AUTO 時,根據汽車內部亮度也會關閉。 ‧背光(BLACK OUT功能)設定為 OFF 時,指示燈緩慢閃爍。 6 音量旋鈕(Rotary Encoder) 向左或向右轉動來調整音量。 如果按下此旋鈕的話,螢幕上便會顯示音量調整畫面。 ‧安裝前端面板前,確保接頭端子上沒有污垢或灰塵,前端面板和 主機之間沒有雜物。 ‧請仔細安裝前端面板,握住其邊緣以避免誤按到按鈕。 7 SOURCE/POWER(來源∕電源)按鈕 打開電源。按住此按鈕2秒鐘以上便可以關閉電源。 恢復來源選擇畫面。 8 副顯示器 請參照“副顯示器指示畫面”(第54和55頁)。 9-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 系統第一次開機 開啟∕關閉顯示器 在安裝好本裝置或接好裝置的電源之後,請馬上將本裝置初始化。 要初始化裝置,請先取下可拆卸前端面板。 在前端面板後部接頭 的左側,有一個小孔。 請用原子筆或任何其他類似的物件來按住 此孔後部安裝的重設開關以完成初始化。 1 按下OPEN/CLOSE。 2 按下OPEN/CLOSE。 ‧以重設關閉顯示器時,任何按鈕都不起作用。 打開或關閉電源 本裝置的某些功能在車輛行進時是無法操作的。請務必在嘗試操作 這些功能時,先將車輛停止並拉起手煞車。 1 按下SOURCE/POWER來打開本裝置的電源。 ‧可以藉由按下本裝置上的任何按鈕除了OPEN/CLOSE,FLAT, TILT DN/UP(顯示器開啟時)與c(退出)按鈕之外來打開本裝置 的電源。 2 按住SOURCE/POWER 至少2秒鐘,來關閉本裝置的電 源。 ‧IVA-D310E即使在電源關閉的狀態下,還是會消耗很微弱的電 力。如果IVA-D310E的電源開關導線是直接連接到車輛電瓶的 正極(positive,+)位置的話,電瓶便可能會被放電。如果此 導線未能調換位置,則應將該導線從電瓶接點上脫離﹐使汽車 得將停駛時間延長。 可以加上一個S P S T (單極單投)開關(另售)來簡化此程序。 然後,您只要在離開車輛時將之轉到OFF的位置就可以了。在使 用IVA-D310E之前,請先將SPST開關轉回ON。關於SPST開關的 連接方式,請參見第67頁的 “SPST開關之接線圖”。 ‧本裝置某些功能在車輛行進時是無法操作的。在這樣的情況 下,請先將您的車輛停住,然後拉起手煞車,然後再操作這些 功能。 本裝置便會發出三次嗶聲,並自動打開顯示器。 本裝置便會發出三次嗶聲,然後自動關閉顯示器。 ‧請切勿以手動的方式來開啟∕關閉顯示器。這可能會導致顯示器 故障。 ‧工廠預設值乃是將顯示器的角度設定為90度。視車輛狀況不同, 顯示器可能會在開啟時碰撞到儀表板。顯示器的角度是可以調整 的,而且也可以將調整之後的角度設定值儲存在記憶體中,這樣 一來,便可以避免顯示器在開啟時碰撞到儀表板。關於調整顯示 器的詳細資訊,請參見第10頁的 “調整顯示器角度”。 即便是將車用電力切斷,調整後的顯示器角度會仍舊儲存於記憶 體內。 ‧IVA-D310E乃是一部精密的裝置。請小心維護本裝置,您就可以 享受其獨特的功能很長的一段時間。 ‧開啟(或關閉)顯示器過程中,如果接觸到任何東西,將發出嗶 聲并立即停止(或關閉)。如果有發生這樣的情況的話,請將障 礙物移除然後再按一次OPEN/CLOSE來降低顯示器的高度。 ‧在開啟移動式顯示器時,請勿將任何物件放在顯示器上方,或是 小心不要壓住顯示器。因為這可能會導致顯示器開啟機制損壞。 ‧在低溫的情況下,在開啟電源之後,顯示器畫面短時間之內可能 會比較暗。一旦LCD監視器暖機完成之後,顯示畫面便會恢復正 常。 ‧為了您的安全起見,本裝置的某些功能在車輛行進時是無法操作 的。在此情況下,請先將車輛停駛,並拉起手煞車,然後再操作 這些功能。 調整顯示器角度 調整顯示器的角度以便獲得更好視角。 按下TILT DN和UP調整顯示器的角度以使螢幕處于最佳視角 位置。 按下此按鈕發出嗶聲并在40°和105°之間變更螢幕角度。 ‧按住TILT DU或UP持續變更角度。 ‧如果顯示器在調整角度時接觸到障礙,則立即停止。 ‧以不同角度看過去螢幕顏色都有差异。調整螢幕角度以獲得最 佳視角位置。 ‧如果汽車電瓶電量過低,調整角度時螢幕可能會閃爍。這很正 常,并非故障。 10-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 將顯示器的角度調整為水平 當您想操作車上某些隱藏在升起後的顯示器後面的功能時(例如空 調等),請使用此功能。 1 顯示器開啟時,請按下FLAT。 2 再按一次FLAT。 顯示器便會移動至水平角度的位置。 重新呼叫來源 以下為在Radio模式顯示畫面中重新呼叫來源的說明範例。 1 按下於主畫面上顯示的[SURCE] 。 便會顯示來源選擇畫面。 來源顯示畫面的顯示範例 顯示器便會回到原來的角度。 ‧顯示器會在移動為水平角度位置的1 0 秒鐘之後,恢復為之前的 角度。 ‧如果在顯示器位於水平角度的位置時,在顯示器上施加過大的 壓力的話,例如在顯示器背面放置物件,便可能會導致顯示器 故障。 調整音量 藉由轉動音量旋鈕(Rotary encoder)來調整音量。 音量調整範圍: 0 - 35 快速降低音量 1 變更為主要來源畫面 2 顯示可選擇的來源模式 (顯示出來的來源模式的類型會視連接方式與設定值而有 所不同) 2 按下[RADIO] 。 畫面便會變更為Radio模式的主顯示畫面。 Radio模式的主顯示畫面 啟動此功能便可以立即將音量降低20dB。 按住轉動音量旋鈕(MUTE)2秒鐘以上。 音量便會降低約20dB。 再次按住Rotary encoder(MUTE)2秒鐘以上,則聲音回復到之前 的音量大小。 檢視顯示畫面的方式 觸控式按鈕操作方式 顯示器單元配備了脈衝式觸控按鈕(PULSE TOUCH)。 什麼是脈衝式觸控按鈕(PULSE TOUCH)? 當您用手觸點顯示畫面上的圖形按鍵,將會感到顯示面板表面 傳來些微的震動以及輕脆的卡嗒聲。此種反應讓您可輕易的辨 識顯示畫面上各個作用區域。 ‧請務必輕輕地按下顯示面板上的按鈕,以保護顯示器。 ‧如果您按下按鈕之後本裝置沒有回應的話,請移開您的手指然 後再試一次。 關於所有人手冊(Owner's Manual)內觸控按鍵的操作說明。 ‧本手冊內各顯示鍵為連同 [ ] 一併以黑體字表示(例如 [SOURCE])。 ‧當觸控式按鈕與裝置上的按鈕有相同的功能時,此使用手 冊主要會說明觸控式按鈕的功能。 3 4 5 6 7 8 顯示選擇的來源名稱,例如收音機波段等等 變更為VISUAL選擇畫面 變更為SETUP選擇畫面 顯示時間 顯示捷徑功能表畫面(請參見第12頁) 功能指引: 功能指引顯示畫面會視每個來源而有所不同 可以按下功能指引畫面上的[P1/2]*或[P1/3]*來變更功能 指引的內容,而且也可以執行許多其他的功能 9 顯示音量 ! 操作狀態指示燈 " 變更為來源選擇畫面(變更為第1個步驟的畫面) * 顯示畫面會隨著連接裝置不同而有所改變。 ‧連接了與Ai-NET相容的選購DVD播放機或DVD換片機時, AUX 1 便會顯示為“EXT.DVD”或“DVD CHG”。 ‧在選擇了i-Personalize與OTHER SETUP時,這些操作作業便只能 在車輛停止時才能執行。 續 11-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 3 在按下主要來源畫面上的[SOURCE] 之後,畫面便會變 更為另一個來源。 捷徑功能表畫面的顯示畫面範例 ‧在按下[VISUAL]之後,顯示畫面便會變更為VISUAL選擇畫面。 在“設定VISUAL觸控按鈕”模式下設定為VISUAL(第31頁)。 ‧在按下[SETUP]之後,顯示畫面便會變更為SETUP選擇畫面。 ‧在觀看模式下每操作5秒鐘後,亦僅能將螢幕切換成可觀看的畫 面。 若要顯示來源選擇畫面,先觸點顯示面板,跟著觸點螢幕上的 [CONTROL]鍵。此時觸點變更後在主來源畫面上的[SOURCE] 鍵,便可將來源選擇畫面顯現在螢幕上。 按下本區域可關閉捷經功能 顯示畫面。 捷徑畫面 藉由觸點其中一種模式便可於螢 幕上顯示設定畫面。 在主要來源畫面上,Media Xpander、Bass MAX EQ、Visual EQ與 DOLBY PLII的設定捷徑便會顯示出來,而且也可以直接設定其設 定值。 設定畫面的顯示範例。 1 按下主要來源畫面最右邊的[ 2 按下想要的設定功能表。 ]。 捷徑功能表畫面便會顯示出來。(當DEFEAT設定為關閉時顯 示。但無論DEFEAT為ON或OFF時,都顯示觀看EQ畫面。) MX(Media Xpander): 選擇目前顯示的聲音來源的MX模式。 Visual EQ: 在視訊來源模式開啟時便可以選取。 DOLBY PLII: 在連接了外接的聲音處理器時便會顯示出來。 Bass Max EQ: 允許選擇任何想要的模式。(當連接外部的聲音處理器時,此功 能便無法設定。設定工作將會由聲音處理器來負責。) 1 2 3 4 按下[ ]來關閉捷徑功能表面 在按下另一個模式之後,畫面便會變更為設定畫面模式 可以藉由使用操作按鈕來設定您想要的設定值 按下此按鈕以關閉捷徑功能表畫面 12-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 顯示數字小型鍵盤輸入畫面 在選擇了DVD模式時,數字小型鍵盤輸入畫面便會顯示出來,以 供您搜尋標題或章節,而且也可以供您輸入DVD設定項目的區域 碼或密碼。 1 2 收音機 適合Radio(電台)主畫面的顯示畫面範例。 請按下主要來源畫面上的[10KEY]。 按下所需要的數字鍵。 數字小型鍵盤的顯示範例 1 在數字小型鍵盤輸入畫面顯示出來時,此區域的操作按鈕 也可以使用 2 輸入畫面區域 3 關閉數字小型鍵盤輸入畫面 4 所有輸入的數字都會被刪除 5 之前的數字將會被刪除 6 輸入的數字已經確認了 7 數字小型鍵盤 8 數位鍵盤輸入畫面顯示時,若按下此按鈕則關閉該畫面 3 按下[ENT]來確認您輸入的資訊。 1 2 3 4 A 收聽收音機 1 請按下主要來源畫面上的[SOURCE]。 2 按下[RADIO]。 3 按下[BAND]來選擇想要的收音機波段。 4 按下[TUNE]來選擇調頻模式。 雙畫面顯示 連接的AMP Link相容(AMP Link-compatible)外接喇叭可以顯示在 主要來源畫面上的雙畫面中。 1 收音機模式便會啟動,而顯示畫面也會變更為收音機模式 (Radio Mode)畫面。 每按一次,波段便會依照下列順序來切換: FM-1 → FM-2 → AM → FM-1 每按下一次,調頻模式顯示畫面便會依照下列順序來切換。 g f VISUAL選擇畫面便會顯示出來。 → 本地 g f → 手動 ( ) → 遠距 g f ‧有兩種自動調頻模式可以選擇。分別為DX與Local: - DX(Distance)模式(DX SEEK指示符號會出現ON); 訊號強與弱的電台都可以調得到。 - Local模式(SEEK指示符號會出現ON); 只可以調頻到訊號強的電台。 初始的設定值為DX。 按下[DUAL SCREEN]。 主要來源顯示畫面便會回復為雙畫面顯示。 雙畫面顯示的範例 便會顯示來源選擇畫面。 遠距 請按下主要來源畫面上的[VISUAL]。 要設定此項,請依据“設定VISUAL觸控按鈕”進行(請 參見第31頁)。 2 [SOURCE]按鈕:請參見第11頁 [VISUAL]按鈕:螢幕上顯示VISUAL選擇畫面 [SETUP]按鈕:螢幕上顯示SETUP選擇畫面 [ ]按鈕:請參見第12頁 顯示預設數字∕頻率 5 按下[g],[f]或[(],[)]來分別向上或向下 調整收音機頻率。 在按下並按住此按鈕時,頻率便會持續變更,直到您放開此 按鈕為止。 ‧在調頻到一個立體聲的FM電台時,STEREO指示符號便會顯示在 顯示畫面中。 變更適合所連接擴大機使用的 AMP顯示畫面。 3 按下[VISUAL]來取消雙畫面顯示功能。 4 按下[NORMAL]。 VISUAL選擇畫面便會顯示出來。 便會回復為正常的顯示畫面。 13-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) CD/MP3/WMA 手動儲存電台預設 1 請藉由手動或自動搜尋頻率的方式,來調頻到您想儲存在 預設記憶體中的收音機電台。 2 3 4 按下[P1/2]來變更功能指引。 適合MP3/WMA主畫面的顯示畫面範例。 按下[MEMORY]。 在5秒鐘之內按下其中一個預設按鈕[P.SET 1]到[P.SET 6]。 便會將您所選擇的電台儲存起來。 5 重複以上程序來儲存其他五個相同波段的電台。 欲在其他波段使用此功能,只要選擇您想要儲存的波段,然 後重複以上程序即可。 最多可以儲存18個電台到預設記憶體中(每個波段可以儲存6 個電台;FM1、FM2或AM)。 ‧如果相同的預設號碼中已經設定了預設記憶電台的話,舊的設定 便會被清除,並記憶新的電台。 電台預設的自動記憶功能 調諧器可以在所選擇的波段中,依照訊號強度來自動搜尋並儲存6 個電台。 在選擇了想要的波段之後,請按[A.MEMO]。 調諧器便會自動依照訊號強度來搜尋電台,並將個訊號強的電台 儲存到[P.SET 1]到[P.SET 6]中。 當自動儲存作業完成時,調諧器便會調頻到儲存在[P.SET 1]中的 電台。 ‧如果沒有電台被儲存起來的話,調諧器便會回到原先自動儲存程 序開始之前您正在收聽的電台。 調頻到預設電台 您可以使用預設號碼來調頻到在每個波段中記憶的預設電台。 1 在選擇想要收聽的波段之後,按下[P1/2]來變更功能指 引。 2 按下[P.SET 1]至 [P.SET 6]其中一個已記憶有電台資訊 的預設鍵。 便可以開始收聽預設的電台。 1 2 3 4 5 A [SOURCE]按鈕:請參見第11頁 [VISUAL]按鈕:螢幕上顯示VISUAL選擇畫面 [SETUP]按鈕:螢幕上顯示SETUP選擇畫面 [ ]按鈕:請參見第12頁 [ ]按鈕:請參見第22頁 CD: 在上面一行中顯示曲目文字*1。 在下面一行中顯示光碟文字*1。 MP3/WMA: 在上面一行中顯示檔案名稱之後,如果有ID3標籤資訊的 話,便會顯示曲目名稱。在顯示資料夾名稱之後,如果有 ID3標籤資訊的話,便會顯示歌手名稱∕專輯名稱。 B CD: 顯示曲目編號∕光碟編號*2∕已播放的時間。 MP3/WMA: 顯示資料夾編號∕檔案編號∕光碟編號 *3 ∕已播放的時 間。 在插入CD文字碟片時顯示。 在有連接CD換片機時顯示。 *3 在有連接相容於MP3的CD換片機時顯示。 *1 *2 播放 1 請按下主要來源畫面上的[SOURCE]。 2 按下[DVD PLAYER]。 來源選擇畫面便會顯示出來。 顯示畫面便會顯示DVD播放機模式畫面。 當CD/MP3/WMA媒體以標籤朝上方式插入IVA-D310E的DISC SLOT(碟片槽)內時,本機即會開始播放CD/MP3/WMA。 14-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 3 按下[g]或[f]來選擇想要的曲目(檔案)。 回到目前播放的曲目(檔案)開始的地方: 請按下[g]。 快速倒轉: 請按下並按住[g]。 M.I.X.(隨機播放) 在播放時按下[ ]。 便會以隨機的順序來播放光碟上的曲目(檔案)。 欲取消M.I.X.播放模式,請按下[ 到下一首曲目(檔案)開始的地方: 請按下[f]。 ]。 <顯示內容> *1 CD: M.I.X. → M.I.X. ALL → (off) → M.I.X. 快速向前: 請按下並按住 [f]。 暫停播放 MP3/WMA: *4 1 按下[P1/2] 來變更功能指引。 2 按下[ ]並選擇想要的M.I.X.播放模式。 請按下[-/J]。 再按下[-/J]一次,便可以恢復播放。 <顯示內容> *3 *2 *3 M.I.X. FLDR → M.I.X. → (off) → M.I.X. FLDR *1 退出光碟 請按下c。 ‧IVA-D310E機型含有一個內建的MP3/WMA裝置。您可以在本裝 置上播放含有MP3/WMA檔案的CD-ROM、CD-R與CD-RW光碟。 請使用符合此裝置的格式。 關於播放或儲存MP3/WMA檔案更進一步的資訊,請在開始使用 本裝置之前,先參見第15頁與第16頁。 ‧受到DRM(數碼權利管理,Digital Rights Management)保護的 WMA格式的檔案無法在此裝置上播放。 ‧本裝置可以播放含有聲音資料與MP3/WMA資料的光碟。 ‧MP3/WMA指示符號會在播放MP3/WMA光碟時顯示出來。 ‧CD聲音檔案播放的所顯示的曲目顯示畫面為燒錄在光碟上的曲 目編號。 ‧可播放直徑3英吋(8公分)的光碟。 ‧第29頁一般設定中有提到 “播放MP3/WMA資料”。 ‧在播放MP3/WMA光碟時,有時候會需要等待一下才會開始播 放。 ‧請按下[ ]來啟動搜尋模式。關於操作方式,請參見第22頁的 “搜尋功能”。 但是,搜尋模式功能在CD換片機模式下無效。 ‧在播放以VBR(可變位元元率)錄製的檔案時,播放時間可能無 法正確顯示。 ‧如果按下c15秒後仍未取出碟片,則自動插入碟片到機內。 此 時,由于設備處于暫停模式下,按下[ :/J]以開始播放。 重複播放 請按下[ ]來重複播放目前正在播放的曲目。 該曲目(檔案)便會被重複播放。 再按下[ ]一次,並選擇關閉(OFF)來取消重複播放功能。 <顯示內容> *1 CD: RPT → RPT DISC → (off) → RPT MP3/WMA: *3 1 按下[P1/2] 來變更功能指引。 2 按下[ ]並選擇想要的重複播放模式。 <顯示內容> *2 *1 RPT → RPT FLDR → RPT DISC → (off) → RPT 如果有連接CD換片機或相容於MP3的CD換片機,而且選擇RPT DISC模式的話,本裝置便會重複播放光碟上被選取的所有曲目 (檔案)。 *2 只有資料夾中的檔案會被重複播放。 *3 顯示畫面會隨著連接裝置不同而有所改變。 *1 *2 *3 *4 如果有連接配備了M.I.X. ALL功能的CD換片機的話,那麼也可 以選擇M.I.X. ALL。 在此模式中,換片匣中所有光碟上的曲目都會被包含在隨機播 放的順序中。 如果有連接相容於M P 3 的C D 換片機的話,光碟上所有的檔案 便都會以隨機的順序來播放,而且會在不同的光碟之間切換播 放。 在M.I.X. FLDR模式中時,只有資料匣中的檔案會以隨機的順序 來播放。 顯示畫面會隨著連接裝置不同而有所改變。 選擇資料夾(與MP3/WMA有關) 請按下[F.DN]或[F.UP]來選擇資料夾。 關於MP3/WMA 注意 除了用於個人用途,版權法和國際公約嚴禁未經版權所有者 同意複製音頻資料(包括MP3/WMA資料),或對其進行分 發、傳送或複製,無論免費或收費。 什麼是MP3? MP3,其正式名稱是“MPEG-1 Audio Layer 3”,是一種由ISO(國 際標準化組織)和MPEG(IEC下的一個聯合執行機構)規定的壓 縮標準。 MP3檔案含有壓縮的音頻資料。MP3編碼能夠以極高比例壓縮音頻 資料,將音樂檔案的尺寸減小到原來的十分之一。而與此同時, 音質仍保持接近CD的水平。MP3格式通過去除人耳無法聽到的或 被其它聲音掩蓋的聲音來實現如此高的壓縮比。 什麼是WMA? WMA或“Windows MediaTM Audio”,是一種壓縮的音頻資料。 WMA讓您能夠創建音樂檔案並以較MP3音頻資料更高的壓縮比 (幾乎是原尺寸的一半)進行儲存。而與此同時,音質仍保持接 近CD 的水平。 創建MP3/WMA檔案的方法 音頻資料使用特定的MP3/WMA軟體壓縮。關於創建MP3/WMA檔 案的詳細資訊,請參考該軟體的用戶手冊。 帶有擴展名為“mp3”/“wma”的MP3/WMA 檔案能夠在本機上播 放。不帶擴展名的檔案則無法播放。(支持WMA 7.1 和8 版本) 續 15-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 支持的播放取樣頻率和位元率 MP3 取樣頻率: 位元率: 32kHz ~ 48kHz 32 - 320kbps WMA 取樣頻率: 32kHz ~ 48kHz 位元率: 32 - 320kbps 本機能否正確播放,端視取樣率或位元傳輸率而定。 曲目順序 本機按寫入軟體寫入檔案的順序播放檔案。因此播放順序可能與 您輸入的順序有所不同。檔案夾和檔案的播放順序如下所示。無 論如何,檔案夾和檔案的播放順序與顯示窗指示的檔案夾號和檔 案號是不同的。 2 1 2 ID3標籤∕WMA標籤 根目錄 檔案夾 如果MP3/WMA檔案中有標籤資料的話,本裝置便可以顯示標題 (曲目標題)、歌手名稱與專輯名稱ID3標籤∕WMA標籤資料 (最多128個字元)。 3 4 本機僅可顯示單碼文數字字元及底線字元。針對不支援字元,則 會顯示"NO SUPPORT"字樣。 標籤資料不同,字元數位會有限制,或無法正確顯示。 3 4 5 製作MP3/WMA 碟片 5 準備好MP3/WMA檔案後,利用CD-R寫入軟體將其寫入CD-R或CDRW碟片。一張碟片最多能夠容納1024 個檔案和256個檔案夾(包 括根目錄檔案夾)。 主要會受到資料夾或檔案結構的影響,因此在讀取碟片的內容時 需要一點時間。此時,建議最好減少一些資料夾或檔案的數量。 6 6 7 支持的媒體 1 本機能夠播放的媒體是CD-ROM、CD-R和CD-RW。 相應的檔案系統 本機支持按ISO9660 Level 1或Level 2格式化的碟片。 在ISO9660標準下,請勿忘下列限制。 最大嵌套檔案夾深度為8(包括根檔案夾)。檔案∕檔案夾名稱 字元數有限制。 檔案夾∕檔案名稱的有效字元是字母A-Z(皆大寫)、數字0-9和 “_”(底線)。 本機亦能播放Joliet、Romeo等以及其它符合ISO9660的格式的碟片。 但有時檔案名稱、檔案夾名稱等可能會無法正確顯示。 支持的格式 本機支持CD-ROM、CD-ROM XA、混合模式CD、增強型CD(CDExtra)以及多重區段。 本機無法正確播放以Track At Once(軌跡一次寫入)或packet writing (封包寫入)方式錄製的碟片。 目祿 MP3/WMA 文件 術語 位元率 這是為編碼規定的“聲音”壓縮比。位元率越高,音質越好, 但檔案也越大。 取樣頻率 本值表示每秒對資料取樣(錄製)多少次。例如,音樂CD採用 44.1 kHz的取樣頻率,因此每秒對聲音取樣(錄製)44,100次。取 樣頻率越高,音質越好,但資料量也越大。 編碼 將音樂CD、WAVE(AIFF)檔案和其它聲音檔案轉換為指定的 音頻壓縮格式。 標記 被寫入MP3/WMA 檔案的歌曲資訊,比如曲目標題、演唱者姓 名、曲集名稱,等等。 MP3: ID3標記 WMA: WMA標記 根目錄檔案夾 在檔案系統的頂部可找到根目錄檔案夾。根目錄檔案夾包括全 部檔案夾和檔案。 16-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) DVD/Video CD 適合DVD主畫面的顯示畫面範例。 顯示DVD模式畫面 ‧如果您嘗試在開車時啟動輔助裝置的話,顯示畫面便會顯示警告 訊息—影像已為了您的安全而關閉了(PICTURE OFF FOR YOUR SAFETY.)。 注意 ‧並不是每片DVD都可以使用所有的功能。請參見各個 DVD的指示來取得支持功能的詳細資訊。 ‧光碟上有指紋可能會影響播放。如果播放時發生問題 的話,請取出光碟並檢查播放面上是否留有指紋。必 要的話請清潔光碟。 ‧如果您在播放時關閉電源或lgnition key,或變更來源 的話,當您重新恢復播放時,便會從您上次停止的地 方繼續播放。 ‧如果您嘗試執行無效的功能的話(依照播放的光碟類 型而定),監視器螢幕上便會顯示下列標誌: 1 2 3 4 A B [SOURCE]按鈕:請參見第11頁 [VISUAL]按鈕:螢幕上顯示VISUAL選擇畫面 [SETUP]按鈕:螢幕上顯示SETUP選擇畫面 [ ]按鈕:請參見第12頁 顯示正播放的碟片(DVD錄影,視頻光碟) 顯示DVD的標題編號∕章節編號∕已播放的時間 顯示Video CD(PBC 關閉時)的曲目編號∕已播放的時 間。 ‧部份操作功能會因使用的光碟類型或播放畫面狀況以致無法執 行。 ‧所顯示的功能指引【P1/2】功能等等,視所連接的裝置而有所改 變。 播放DVD/VCD IVA-D310E有內建DVD播放機。在將選購的Alpine DVD/video CD/CD 播放機(或DVD換片機)連接到IVA-D310E後,即可透過IVAD310E來進行操作。(除了有些的操作以外) 警告 駕駛人在開車時觀看電視∕DVD∕視訊是很危險的。駕駛 人可能會因為沒有注意到前面路況而發生意外。 請正確安裝IVA-D310E,使得駕駛人無法觀看電視∕DVD∕ 視訊,除非停車並拉好緊急手煞車。 如果沒有正確安裝IVA-D310E的話,駕駛人便可以在開車 時看電視∕DVD∕視訊,並分散觀察汽車前方路況的注意 力,而導致發生意外。駕駛人或其他乘客便可能會受到嚴 重的傷害。 ‧播放位置記憶功能 即使您在播放光碟時關閉電源或關掉lgnition Key,或 變更來源,播放作業都會在您再度開啟電源時,從上次 停止播放的地方開始播放。 1 請按下主要來源畫面上的[SOURCE]。 2 按下[DVD PLAYER]。 來源選擇畫面便會顯示出來。 顯示畫面便會顯示DVD播放模式畫面。 請將光碟以標籤面向上的方向置入。本裝置便會開始播放光 碟。 在有連接選購的Alpine DVD播放機時:將光碟置入DVD/video CD/CD播放機中,播放機便會開始播放。 ‧操作畫面會在執行操作作業5秒鐘之後,變更為DVD或VCD模式 中的視訊畫面。請按下顯示面板來將操作畫面再度顯示出來。 ‧您可以藉由按下[WIDE]來變更顯示模式。關於操作方式,請參 見第23頁的 “切換顯示模式”。 退出光碟 請按下c。 ‧並不會自動播放雙面DVD的反面。 請取出光碟,將光碟換面,然後再置入。 ‧請勿置入含有導航系統的地圖的光碟。 這可能會導致系統損壞。 ‧請亦參見第25至28頁的 “DVD設定”。 ‧在連接DVD換片機或DVD播放機時,請確實將遙控輸入端線接 至本機的遙控輸出端線上。如果連接不正確,即無法執行觸控操 作。 ‧欲返回先前Video CD播放時的畫面,請先觸點功能導引鍵 [P1/2],再行觸點[;] 。不過,此項功能會依使用的光碟類型而 不盡相同。 ‧如果按下[c] 15秒後仍未取出碟片,則自動插入碟片到機內。 此 時,由于設備處于停止模式下,按下[ :/J] 以開始播放。 17-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 如果功能表畫面出現的話 在含有播放控制(PBC)的DVD與VCD上,功能表畫面可能會自 動顯示出來。如果發生此情況的話,請執行下面所說的作業來開 始播放光碟。 直接操作功能表(只適用於DVD) 如果顯示 時按下此 處,則關 閉數位鍵 盤輸入畫 面。 1 請直接按下DVD功能表。 ‧部份操作功能會因使用的光碟類型以致無法執行。 按下[RTN],關閉數字鍵盤輸 入畫面。 功能表操作(只適用於DVD) 3 按下想要的數字。 4 按下數字小型鍵盤模式畫面上的[ENT]來確認您的選擇。 數字小型鍵盤輸入操作(VCD) 當PBC功能被關閉時(OFF),便不會顯示功能表畫面。請將該功 能打開(ON)來將功能表畫面顯示出來(請參見第19頁的 “開啟 或關閉PBC功能”)。 1 請在VCD模式中按下[P1/2]來變更功能指引。 2 按下[10KEY]。 數字鍵盤便會顯示出來。 3 按下並輸入想要的數字。 4 按下[ENT]來確認。 1 請按下[KEY]。 功能表操作模式便會顯示出來。 顯示最上層功能表畫面(只適用於DVD) 當DVD含有兩個或更多的標題時,最上層功能表畫面便會顯示出 來。 請按下DVD模式主畫面上的 [TOP MENU]。 最上層功能表便會顯示出來。 按下[MENU RTN]來 返回之前的畫面。 2 藉由按下 [8], [9], [;]或[:]來選擇想要的功能表項目。 3 按下[ENTER]來確認選取的項目。 數字小型鍵盤輸入操作(DVD) ‧欲執行必要的操作作業,請參見此頁的 “如果功能表畫面出現 的話”。 顯示功能表畫面(只適用於DVD) 當DVD含有兩個或兩個以上的功能表時,那麼除了顯示主要節目的 功能表之外,也會將其他可用的節目的功能表畫面顯示出來。 請按下DVD模式主畫面上的[MENU]。 功能表便會顯示出來。 ‧欲執行必要的操作作業,請參見此頁的 “如果功能表畫面出現 的話”。 顯示功能表操作模式畫面(只適用於DVD) 1 請按下[KEY]。 功能表操作模式便會顯示出來。 2 再按下[KEY]一次。 數字小型鍵盤輸入模式便會顯示出來。 1 請按下DVD模式主畫面上的[P1/2]。 2 請按下[MENU CONT]。 功能指引便會變更。 功能表操作模式畫面便會顯示出來。 ‧關於更詳細的操作方式,請參見此頁的 “如果功能表畫面出現 的話”。 18-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 開啟或關閉PBC功能 (只適用於VCD) 搜尋章節或曲目開始的位置 下面將會說明如何打開或關閉VCD的PBC功能(播放控制)。 每按一次此按鈕,便會切換章節∕曲目,並且開始播放所選擇的 章節∕曲目。 請在播放時按下[g]或[f]。 請按下VCD模式主畫面上的[PBC]。 f : 按下此按鈕來從下一個章節或曲目開始的位置開始播 放。 g : 按下此按鈕來從目前的章節或曲目開始的位置開始播 放。 連續按下[PBC]便可以開啟及關閉PBC功能。 停止播放(PRE STOP) 在播放時按下停止按鈕來停止播放。停止的位置便會儲存在記憶 中。 1 請在播放時按下[L]一次。 2 在PRE STOP模式中按下[:/J]。 “章節(Chapters)”為DVD上可選擇的影片或音樂的 分割。 “曲目(Tracks)”為VCD與音樂CD上可選擇的影片或 音樂的分割。 便會從之前停止的地方開始播放。 停止播放 在播放時按兩次[L]或按住[L]至少2秒鐘。 “停止(STOP)”便會顯示出來,並且播放作業也會停止。 ‧在停止播放時按下[:/J] 便會從開始的地方開始播放。 快速向前∕快速倒轉 請在播放時按下[g](快速倒轉)或[f] (快速向 前)。 當按住1秒鐘以上時,光碟便會以兩倍的速度來快速向前∕快 速倒轉。 當按住5秒鐘以上時,光碟便會以正常速度8倍的速度來快速 向前∕快速倒轉。 2 補充說明 “PRE STOP”便會顯示出來。 ‧在播放某些光碟時,播放停止的位置可能並不是很精確。 1 ‧有些DVD並沒有分章節。 ‧開始搜尋前確保關閉PBC功能(請參見第19頁的“開啟或關閉 PBC功能”(只適用於VCD))。 停止按下[g]或[f]來回到正常的播放。 ‧在快速向前∕快速倒轉播放時不會播放聲音。 ‧在播放含有播放控制(PBC)功能的DVD或VCD時,可能會在快 速向前∕快速倒轉時顯示出功能表畫面。 播放靜態畫面(暫停) 1 2 在播放時按下[:/J]。 按下[:/J]來恢復正常播放。 ‧在靜態畫面模式中並不會播放聲音。 ‧在從暫停模式恢復正常播放時,影像與聲音可能會暫時停止。這 並不是故障現象。 向前∕倒轉格放播放 1 在暫停模式中按下[g]或[f]。 2 按下[:/J]來返回正常模式。 影像便會在您每按一次此按鈕時向前前進一格。 ‧向前∕倒轉格放播放時不會播放聲音。 ‧VCD格放播放時,無法向後倒轉。 慢動作播放 1 在暫停模式中按下並按住[g]或[f]時,便會將播放 速度設定為1/8的慢動作播放速度。 在按住5秒鐘以上時,慢動作播放速度便會切換為正常速 度的1/2速度。 2 停止按下[g]或[f]來暫停,然後按下[:/J]來繼續 播放。 ‧在慢動作播放時並不會播放聲音。 ‧VCD無法以慢動作來向後倒轉播放。 ‧1/2、1/8為概略的播放速度。精確的速度會因為光碟不同而有所 不同。 19-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 章節∕曲目∕標題重複播放 直接搜尋章節或曲目編號 請使用此功能來重複播放光碟的標題、章節或曲目。 使用此功能便可以很容易地移到光碟上的章節或曲目開始的位置。 DVD 1 請在除了停止模式之外的任何模式中按下[P1/2]。 2 按下[10KEY]。 3 按下章節或曲目的編號來輸入您想要播放的章節或曲目。 4 按下[ENT]來確認您的選擇。 1 2 在播放時按下[P1/2]。 按下主裝置上的[ ]。 每按一次此按鈕,便會變更重複模式。 <顯示內容> 9 會重複播放章節。 REPEAT 9 會重複播放標題。 REPEAT TITLE 9 會恢復正常播放。 REPEAT OFF ‧ 顯示畫面會隨著所連接裝置的不同而有所改變。 ‧按住[REPEAT]2秒鐘以上,則REPEAT模式始終關閉。 Video CD 1 2 ]。 每按一次此按鈕,便會變更重複模式。 <顯示內容> 9 9 會重複播放整張光碟。 REPEAT OFF * 不重復播放。 * 僅在換片機模式下顯示。 ‧ 顯示畫面會隨著所連接裝置的不同而有所改變。 ‧某些有播放控制(PBC)功能的VCD無法使用曲目/光碟重複播 放模式。這些模式可以在關閉PBC功能之後使用。請參見第19頁 的“開啟或關閉PBC功能(只適用於VCD)”。 ‧某些光碟無法使用重複播放模式。 ‧當連接DVD換片機或是DVD播放機時,步驟一可以省略。 搜尋標題編號(只適用於DVD) 利用DVD電影標題搜尋此項功能﹐可在DVD上清楚找到位置。 1 請在停止播放時按下[P1/2]。 2 按下[10KEY]。 3 按下電影目錄編號﹐即可輸入想要欣賞的電影標題。 4 便會從您選擇的章節或曲目開始播放。 切換角度(只適用於DVD) 1 請在播放時按下[P1/2]。 2 按下[ANGLE]。 9 REPEAT DISC 請參見第18頁的說明來操作數字鍵盤。 ‧沒有儲存章節或曲目的光碟無法使用此功能。 會重複播放曲目。 REPEAT 數字小型鍵盤輸入模式畫面便會顯示出來。 在有以多種角度來拍攝場景的DVD上,可以在播放時切換影片拍攝 角度。 在播放時按下[P1/2]。 在播放時,按下主裝置上的[ 功能指引便會顯示出來。 功能指引便會顯示出來。 數字小型鍵盤輸入模式畫面便會顯示出來。 請參見第18頁的說明來操作數字鍵盤。 便會從您選擇的標題編號開始播放。 每按下一次此按鈕,便會切換錄製在光碟上的不同拍攝角 度。 ‧有時候可能必須要變更角度。 ‧視光碟不同,可以以下面其中一種方式來切換角度。 - Seamless(無縫式):會平順地切換角度。 - Non-seamless(非無縫式):在切換角度時,會先顯示靜態 的影像,然後再切換角度。 切換音軌 DVD最多可以有8種不同的音軌。可以在播放時切換不同的音軌。 1 2 請在播放時按下[P1/2]。 按下[AUDIO]。 每按下一次此按鈕,便會切換錄製在光碟上的不同音軌。 ‧所選擇的音軌便會成為每次電源開啟或更換光碟時的預設值。 如果光碟中沒有該音軌的話,便會選取光碟的預設語言來替 代。 ‧並不是所有的光碟都允許在播放時變更音軌。在這樣的情況下, 請從DVD功能表中選擇音軌。 ‧在播放所選擇的音軌之前,可能會有延遲的現象。 含有多個音軌的VCD 1 請在播放時按下[P1/2]。 2 按下[AUDIO]。 按下[ENT]來確認您的選擇。 ‧沒有錄製標題編號的光碟無法使用此功能。 ‧在PRE STOP的狀態中,播放作業會從該章節∕曲目編號開始的 位置開始播放。 ‧某些光碟可能無法接受任何操作指令。 功能指引便會變更。 功能指引便會變更。 每按下一次此按鈕,便會依照下面圖示所示的順序來輸出左 聲道與右聲道。 AUDIO L/R → AUDIO L/L → AUDIO R/R → AUDIO L/R 20-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 切換字幕(字幕語言) (只適用於DVD) 在播放有錄製多種語言字幕的DVD時,便可以切換不同字幕的語 言;而且也可以隱藏字幕。 1 請在播放時按下[P1/2]。 2 按下[SUBT.]。 功能指引便會變更。 其他有用的功能 調整聲音 按下本裝置上的音量旋鈕(Rotary encoder)。 顯示畫面便會變更為聲音調整(Audio Adjustment)畫面。 聲音調整畫面的顯示範例 重複按下此按鈕來依照光碟上字幕語言的錄製順序選擇字 幕,或是將字幕關閉(OFF)。 ‧在選擇的字幕顯示出來之前,可能會有延遲的現象。 ‧並不是所有的光碟都可以在播放時變更字幕。在這樣的情況下, 請從DVD功能表來選擇字幕。 ‧所選擇的字幕便會成為每次電源開啟或更換光碟時的預設值。 如果光碟中沒有該字幕的話,便會選取光碟的預設語言字幕來 替代。 但是,碟片類型不同則字幕語言也不同。 ‧在播放某些光碟時,即使將字幕關閉,字幕也還是會顯示出來。 但是,碟片類型不同則字幕語言也不同。 在播放某些光碟時,可以從光碟功能表來切換聲音語言、角度與字 幕。 1 2 3 4 1 2 ‧按下SYSTEM選擇畫面上的[AUDIO MODE]鍵,將其切換成聲音 調整畫面。 ‧按下[CONTROL]變更至主來源畫面。 從光碟功能表來切換 請按下[MENU] 或 [TOP MENU]來將功能表顯示出來。 選取一個項目並確認。 按下[F]或[R]鍵來調整前置及後置揚聲器之音量 按下[L]或[R]鍵來調整左置及右置揚聲器之音量 按下並移動[O]鍵來決定個人所需要的設定值 按下[;]或[:]或[ON],[OFF]來調整您想要的音量 請參見第18頁的 “如果功能表畫面出現的話”。 調整平衡 顯示DVD/VCD的光碟狀態 按下[L]或[R] 來調整左右聲道的音量。 請使用下面說明的程序來將目前正在播放的DVD(標題編號、章節 編號等等)或VCD(曲目編號等等)的狀態顯示在顯示器上。 調整前後平衡(Fader) 設定範圍:L15至R15 按下[F]或[R]來調整前後喇叭的音量。 1 請在播放時按下顯示面板。 2 在5秒鐘之內按下[CONTROL]。 調整重低音的音量 便會顯示狀態5秒鐘。 按下SUBW.的[;]或[:]來調整重低音輸出的音量。 操作功能表畫面便會顯示出來。 設定範圍:F15至R15 設定範圍:0至15 ‧當您依照 “開啟∕關閉超重低音揚聲器”(第38頁)中來設定 0°或180°時,便可以調整重低音的音量等級了。 調整NAV. LEVEL 按下NAV.的[;]或[:]來調整導航預告(navigation interruption)的音量。 設定範圍:0至15 ‧當您依照 “設置導航中斷”(第 3 0 頁)中的說明來開啟 NAV.MIX功能時,便可以調此音量了。 ‧若外接音頻處理器與連接的NAV.MIX不相容,則不顯示設置導 航中斷。 開啟或關閉DEFEAT 按下[ON]或[OFF]以設定DEFEAT為ON或OFF。 如果您將defeat設定為開啟(ON)的話,MX便會關閉(OFF), 而且等化器(EQ)也會恢復或回到為最初的設定值。 直接調整平衡∕前後平衡 按下並移動 [\] 到想要的設定值。 或是按下想要的設定範圍,[\] 便會移動到該位置。 按下平衡的[L]或 [R] 與前後平衡的[F] 或[R] 來微調。 21-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 搜尋功能 1 後座娛樂功能 請在CD或MP3/WMA模式中按下功能指引上的 [ ]。 搜尋清單畫面會顯示出來。 選擇所要的曲目或檔案夾 請按下[:]來直接播放光碟。 當系統準備好一份等級清單之後,便會顯示[ [ ]來顯示個別的等級清單畫面。 ]。請按下 搜尋畫面的顯示範例 後座娛樂功能會獨立地將不同的來源分別傳送到車輛內部的前座 與後座。例如,當您在前座聆聽收音機或其他聲音來源的時候, 後座乘客便可以透過選購的後座顯示器與耳機來享受觀賞DVD的 樂趣。 1 按下主要來源畫面上的[SETUP]。 2 按下[REAR SELECT]。 1 如果有等級清單的話,便會顯示[ ] 2 藉由按下[:]來直接選擇,然後便會播放該光碟(或資料 夾∕檔案) 3 按下[8]或[9]滾動顯示清單各段 4 按住此按鈕向上或向下滑動以向後或向前滾動顯示清單 5 按下[ ]鍵,返回先前的清單畫面 ‧搜尋功能在DVD,VCD或CD換片機上無法發揮效用。 ‧僅在連接了與MP3相容的DVD播放器(DVA-5210)或換片機 時,播放MP3/WMA時顯示檔案夾清單。 1 曲目標題清單*或曲目清單畫面便會顯示出來。 *如果該CD僅與文字相容。 後座 ﹣1(REAR.1): 連接到本裝置的調諧盒(tuner box)的AUX OUT端子上的外接 顯示器(如果沒有連接選購的擴充盒(VPE-S431)的話),或是 連接到選購的擴充盒(VPE-S431)的AUX OUT1端子的外接顯示 器。 後座 ﹣2*(REAR.2*): 連接到選購的擴充盒(VPE-S431)的AUX OUT2端子的外接顯 示器。 * 如果只有連接一部外接顯示器的話,便不會顯示REAR.2*。 如果外接顯示器是連接到選購的擴充盒(VPE-S431)的話, REAR.2的設定畫面便會顯示出來。 ‧按下[OFF]來取消後座娛樂功能。 ‧當 “設定AUX模式”(第31頁)被設定為OFF時,輔助來源便不 會顯示出來。 切換遙控感應器的功能 4 2 按下想要的曲目文字*或曲目的 [:]。 便會播放所選擇的曲目。 ‧如果碟片上沒有文字,則曲目文字清單內顯示“TRACK” 。 內部MP3/WMA播放機∕外接的相容于MP3-的DVD播放機∕ 換片機模式 ‧按下[:]來直接播放資料夾。 按下您所要的諸如觀看等來源(輔助輸入或內建的 DVD)來選擇。 在使用選購的遙控器來操作時,便可以依照您的喜好來切換外接 裝置(顯示器等等)的遙控感應器。 內部CD播放機模式 2 按下想要的檔案名稱的[:]。 便會播放所選擇的檔案。 後座選擇顯示畫面便會顯示出來。 ‧在系統設定(SYSTEM SETUP)中的MONITOR OUT 1或2被設定 為關閉(OFF)時,便無法使用此功能。 3 1 資料夾清單畫面會顯示出來。 請選擇一個想要的資料夾,然後按下[ ]。 (只有在所選擇的資料匣中有檔案時才會顯示[ 此檔案清單畫面便會顯示出來。 SETUP選擇畫面便會顯示出來。 ]。) 按下[FRONT]、[REAR 1] 或 [REAR 2]。 有遙控器優先控制權的顯示器便會變更。 FRONT:本裝置的遙控感應器是有效的。 REAR1:不論是接至本機視訊盒(tuner box)上的 AUX OUT 或接上選購擴充盒(VPE-S431)的外接顯示器上的 感應器,均可正常運作,同時遙控器亦僅可操作針 對這些端子所選擇的來源而已。 REAR2:連接到選購的擴充盒(VPE-S431)的AUX OUT端子 的外接顯示器的遙控感應器是有效的,而且遙控器 只有在為此端子選擇了訊號來源時才可以操作。 ‧如果按下了後座顯示器(透過顯示器控制線連接到Alpine觸控式 面板後座顯示器)的話,不管遙控器感應器的切換設定值為何, 觸控至面板後座顯示器的感應器都會有比遙控器優先的控制權。 但是請注意,如果距離上次按下觸控式面板的時間已經超過5秒 鐘的話,那麼已經設定為有優先控制權的遙控器的感應器便會有 控制權。 ‧在連接選購的DVD自動換片機或DVD播放機,以及將遙控器的 感應器設定為REAR1或REAR2後,則將無法執行某些觸控鍵的操 作([L] STOP等)。 在此情況下,將遙控器的偵測器設定為前方(FRONT)。 22-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 切換顯示模式 只切換視訊來源(同步化功能) 在您的車輛停止時,請按下視訊來源畫面上的[WIDE]。 您可以在聆聽目前收聽的來源時,同時監看另一個視訊來源的影 像。 每按一次,顯示模式便會依照下列順序來變更: MODE 1 → MODE 2 → MODE 3 → MODE 1 (寬螢幕) (劇院) (正常) (寬螢幕) 1 按下聲音來源畫面上的 [VISUAL]。 2 按下想要監看的視訊來源。 VISUAL選擇畫面便會顯示出來。 視訊來源便會切換為所選擇的來源。 取消同步化功能 在Mode 1(寬螢幕)中,顯示器會藉由平均地將影像水平伸展,來 將正常影像以較寬的畫面顯示,以符合寬螢幕顯示器的畫面比例。 1 2 3 按下視訊畫面來顯示主要的控制。 4 按下[NORMAL]。 按下[CONTROL]。 在5秒鐘之內按下[VISUAL]。 VISUAL選擇畫面便會顯示出來。 同步化功能便會取消。 ‧要設定此項,請依據“設定VISUAL觸控按鈕”進行(第31頁) 。 ‧如果有連接DVD播放機的話,您就可以接收DVD影像∕聲音。 在Mode 2(劇院)中,顯示器會藉由將影像向水平及垂直方向伸 展,來顯示正常的影像。此模式對於顯示劇院類型的16:9比例的影 像來說是很有用的。 在Mode 3(正常)模式中,顯示器會在螢幕中央顯示正常的影像, 而影像左右兩邊則會各有一條垂直的黑色色帶。 在連接DVD播放機(DVA5205E)或DVD換片機(DHA-S680E) 的情況下: 按住DVD播放機或DVD換片機內附的遙控器上的V.OUT 按鈕2 秒鐘以上。便會將DVD的影像與聲音輸出。 在連接DVA-5210的情況下: 按下遙控器(DVA-5210內附的)上的V.OUT按鈕以輸出DVD 影像∕聲音。 ‧當聲音來源是在導航模式中時,便無法使用同步化功能。 在“設定VISUAL觸控按鈕”(第31頁)中設定NAV.時,僅導航 畫面可被回復。 開啟及關閉熄滅(Blackout)模式 在開啟Blackout模式時,顯示器便會關閉以降低耗電量。 額外的電力便可以提高聲音的品質。 1 按下主要來源畫面上的[VISUAL]。 2 按下[OFF]。 3 再按一次[OFF]來取消監視器的背光。 VISUAL選擇畫面便會顯示出來。 Backlit-display部分便會出現。 ‧要設定此項,請依據“設定VISUAL觸控按鈕”進行(第31頁) 。 ‧如果在Blackout模式中按下本裝置上的任何按鈕的話,該按鈕 的功能便會顯示5 秒鐘,以方便您操作該功能,然後便會再回 到Blackout模式。 23-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 顯示器設定 設定視覺器(VISUALIZER) 在連接了擴充盒(VPE-S431)時,便可以設定此設定功能。 1 按下主要來源畫面上的[VISUAL]。 2 按下[VISUALIZER]。 3 在操作顯示畫面消失之後按下螢幕畫面(只適用於視訊畫 面)。 視覺器設定畫面便會顯示出來。如果您超過5秒鐘都沒有按下 任何按鈕的話,操作顯示按鈕,例如[CONTROL]等按鈕,便 會消失。 VISUALIZER設定模式便會顯示出來。 4 顯示器設定操作 VISUAL選擇畫面便會顯示出來。 在5秒鐘之內按[ON]或[OFF]按鈕以設定VISUALIZER為 ON或OFF。 MODE1至MODE6 / OFF: 重新叫回擴充盒(VPE-S431)上的製造商的設定模式。 SCAN:重複顯示MODE1至MODE6的模式。 取消視覺化的功能: 輕觸視覺選擇螢幕上的[NORMAL]按鈕。 ‧要設定此項,請依據“設定VISUAL觸控按鈕”進行(第31頁) 。 ‧在 “設定視覺效果”(本頁)中選擇關閉(OFF),以及選擇開 啟(ON)時,便可以啟動此設定功能。“設定VISUALIZER模式 顯示畫面”(第30頁)。 設定視覺效果 在連接了擴充盒(VPE-S431)時,便可以設定此設定功能。 請遵循下列描述顯示器設定功能中之基本操作的步驟1 至4 。 關於設定功能項目的詳細資訊,請參閱各自的相關章節以獲 取詳情。 1 按下主要來源畫面的[SETUP]。 2 按下[MONITOR]。 3 按下選取項目的[;]或[:],變更其設定。 會顯示SETUP選擇畫面。 會出現MONITOR畫面。 設定項目: SLIDE / MONITOR O/C (OPEN/CLOSE) 4 按下[RETURN],返回前一畫面。 請於設定前﹐按下[CONTROL]鍵,返回設定操作開始前顯示 的主來源畫面。 設定顯示器位置 顯示器的位置設定方式有兩種。 設定項目:SLIDE 設定內容:BACK / FRONT BACK: 畫面向後滑動。 FRONT:畫面向前滑動。 1 按下視訊主要來源畫面上的[VISUAL]。 VISUAL選擇畫面便會顯示出來。 ‧如果顯示器被擠壓或是拉扯,您也許不能設定顯示器角度或位 置。遇此情況時,請按住OPEN/CLOSE關閉顯示器一次,然後 再次開啟顯示器。 2 按下[VISUALIZER]。 設定顯示器自動開啟∕關閉 3 視覺器的設定畫面便會顯示出來。如果您超過5秒鐘都沒有按 下任何按鈕的話,操作顯示按鈕,例如[CONTROL] 等按鈕, 便會消失。 在操作顯示畫面消失之後按下螢幕畫面(只適用於視訊畫 面)。 VISUALIZER設定畫面便會顯示出來。 4 設定項目:MONITOR O / C (OPEN / CLOSE) 設定內容:MANUAL / FULL / CLOSE MANUAL:按下OPEN/CLOSE,手動開啟或關閉顯示器。 FULL: 在點火開關轉至“ACC” 或 “ON/OFF”位置時, 顯示器本身會自動將畫面打開或關閉。 CLOSE: 當點火開關轉到“OFF”時自動關閉顯示器。 在5秒鐘之內按下V.EFFECT的[;] 或[:]來選擇 “開啟 (ON)”。 ON:開啟此功能來於連接兩部或更多部的外接顯示器時強化視 覺效果。 選擇OFF來取消此功能。 ‧要設定此項,請依據“設定VISUAL觸控按鈕”進行(第31頁) 。 ‧在選擇了聲音主要來源時,並不會顯示V.EFFECT。 ‧視覺效果設定為ON時,則後顯示器所使用的來源將無法經由本 機來變更。 ‧在開車時可能無法執行此設定功能。 24-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 設定 DVD設定 DVD設定操作 必須先拉下手剎車才能存取DVD模式畫面。在行駛中企圖存取本畫 面時會顯示本警告訊息— CAN’T OPERATE WHILE DRIVING (行駛 中無法操作)。 可在把碟片從設備中取出後或碟片播放停止時進行DVD的設定操作。 下列步驟1 至5 是D V D 設定中各項設定項目的基本操作。請參 閱相關章節以獲取詳情。 1 按下主要來源畫面的[SETUP]。 2 按下[OTHER SETUP]。 3 4 會顯示SETUP選擇畫面。 1 數位鍵盤輸入畫面顯示時,若按此按鈕則關閉該畫面 2 數位鍵盤輸入畫面 如果您想以當前顯示語言以外的其他語言播放或輸入成 人鎖定密碼時,可使用數位鍵盤。 5 按下[RETURN],返回前一畫面。 按下[CONTROL],返回設定操作開始前顯示的主來源畫 面。 ‧變更D V D 模式設定(系統自動輸入資料)之後,請勿立即將點 火開關(引擎開關)轉到OFF。 否則設定值也不會變更。 會出現OTHER SETUP畫面。 變更語言設定 按下DVD設定的[ 可依您的個人喜好,設定音頻語言、字幕語言和功能表語言。 設定之後,這將成為預設值。如果您想一直聽英語發音的話此功 能是非常方便的。(在某些光碟片中語言設定可能無效。遇此情 況時,預設播放語言採用原廠預設值。) ]。 會出現DVD設定畫面。 按下所要項目的[;]或[:]等,以變更其設定。 設定項目: MENU LANGUAGE / AUDIO LANGUAGE / SUBT. LANGUAGE / COUNTRY CODE / PARENTAL / DIGITAL OUT MODE / OPTICAL OUT / TV SCREEN DVD設定畫面的顯示範例 ‧變更設定值時,會覆蓋原先的設定值。在進行變更前請先記錄 目前的設定值。即使汽車的電池已被切斷,設定也不會因此而 清除。 ‧若要暫時變更目前播放光碟片的語言,請從DVD功能表或使用 「切換音軌」(第20頁)中的操作說明進行更改。 ‧若光碟片不包含選取的語言,則會使用該光碟片的預設語言。 設定功能表語言 設定功能表(標題功能表)語言。 設定項目: MENU LANGUAGE 設定內容: AUTO / ENGLISH / GERMAN / FRENCH / JAPANESE ‧選取“AUTO”時﹐將顯示錄製的功能表中的主要功能表語言。 設定音頻語言 設定揚聲器的音頻語言。 1 2 3 4 按下[;]或[:],設定想要的語言 按下[CODE],顯示數字鍵盤 按下[8]或[9]鍵,以翻動各頁的設定項目 按住此鈕向上或向下滑動以向後或向前滾動顯示清單 設定項目:AUDIO LANGUAGE 設定內容:AUTO / ENGLISH / GERMAN / FRENCH / JAPANESE ‧選取“AUTO”時﹐將顯示錄製的音頻中的主要音頻語言。 續 25-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 設定字幕語言 設定顯示在畫面上的字幕語言。 設定項目:SUBT. LANGUAGE 設定內容: AUTO / ENGLISH / GERMAN / FRENCH / JAPANESE ‧選取“AUTO”時﹐將顯示錄製的字幕中的主要字幕語言。 以顯示之外的語言播放 1 按下[CODE]。 顯示數字鍵盤。 2 按下語言代碼的四位數號碼。關於語言代碼,請參閱「語 言代碼一覽表」(第57頁)。 3 按下[ENT],記憶此代碼。 變更國家代碼設定 設定分類程度(成人鎖定)時所設定的國家代碼。 設定項目:COUNTRY CODE 設定內容:CODE ‧變更設定值時,會覆蓋原先的設定值。在進行變更前請先記錄 目前的設定值。即使汽車的電池已被切斷,設定也不會因此而 清除。 1 按下[CODE]。 2 按下[ALL DEL]或[BS]。 可將所顯示的國家代碼刪除。 3 按下國家代碼的四位數號碼。關於國家代碼,請參閱「地 區代碼一覽表」(第58,59頁)。 4 按下[ENT],記憶此代碼。 設定成人鎖定的分級程度 4 按下PARENTAL的[ON]將之開啟。 5 按下PARENTAL LEVEL的[;]或[:] ,選擇分級程度 (1到8 級)。 要取消成人鎖定或如果您不要設定分級程度時,請選擇 “OFF”。數字愈低,分級程度則愈高。 6 按下[RETURN],返回前一畫面。 變更密碼 4 按下PASSWORD CHANGE的[INPUT]。 顯示數字鍵盤。 5 在數字鍵盤上輸入新的四位數密碼。 ‧請將密碼表收存於安全處﹐以免忘記。 6 按下[ENT],記憶此代碼。 7 按下[RETURN],返回前一畫面。 暫時更改分類程度 某些光碟片可能要求您在播放中更改預設的分類程度設定。 在此情況下,“PARENTAL LEVEL CHANGE OK? [YES] / [NO]”(成人鎖定程度已更換)的訊息將出現於顯示畫面 中。 如果出現此畫面,請依下列指示變更程度: ‧若要更改成人鎖定程度及播放,請按 若要更改成人鎖定程度及播放,請按[YES]。 按下[YES]後,顯示數位鍵盤輸入畫面。 在“設定分類 程度(成人鎖定)”設定中輸入4 位元數位密碼,然後 按下[ENT]。 若要在不更改成人鎖定程度的情況下播放,請按[NO]。 ‧若要在不更改成人鎖定程度的情況下播放,請按 (按下[ N O ] 時,將以設定為“變更分級程度”(成人 鎖定)) 變更分級程度(成人鎖定) 此功能限制兒童只能觀看適合其年齡的影片。 設定項目:PARENTAL 設定內容: INPUT ‧變更設定值時,會覆蓋原先的設定值。在進行變更前請先記錄 目前的設定值。如果汽車電池被切斷,則記憶體內容被清除。 ‧在未分級的DVD光碟片,即使設定了分級程度,仍無法限制播 放。 ‧如果您要以成人鎖定功能播放DVD,而其使用在當前是受限制 的,請變更分類程度及國家代碼以便可播放。 ‧一旦已設定,此分類程度將被儲存於記憶體直到下次變更。若 要播放分級程度較高的光碟片或取消成人鎖定,則必須變更設 定值。 ‧並非所有的DVD都具有成人鎖定功能。若您不確定DVD的功能, 請先播放它來確認。請勿讓您認為還不適宜操作本機的小孩接觸 到DVD光碟片。 1 按下[INPUT]。 顯示數字鍵盤。 2 在數字鍵盤上輸入四位數密碼。起始預設密碼為1111。 輸入的密碼顯示為“*”。 3 按下[ENT],記憶此代碼。 會出現PARENTAL畫面。 26-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 變更數碼輸出設定值 請依照下列的步驟來設定 IVA-D310E 上的數碼音頻訊號輸出。 設定項目:DIGITAL OUT MODE 設定內容:AUTO / LPCM AUTO:數碼輸出將依據播放的音頻訊號類型自動轉換。 當您要連接數碼音頻處理器和播放杜比數碼音頻時,請務必選擇“AUTO”。“AUTO”為原廠預設值。 LPCM:錄製於光碟片的音頻信號轉換為48 kHz/16 bit(DVD)或 44.1 kHz(VCD和音樂 CD)線形PCM音頻訊號輸出。 音頻輸出∕光學數碼音頻輸出 光碟片 音頻錄製 格式 數碼輸出 設定 光學數碼音頻輸出 (連接數碼音頻處理器時) DVD DTS AUTO DTS 初級串流 OK LPCM LPCM編碼 2ch音路混合 (48kHz/16bit) OK AUTO 杜比數碼 OK LPCM LPCM (48kHz/16bit) OK 48kHz/16bit AUTO 或 LPCM LPCM (48kHz/16bit) OK 48kHz/20bit AUTO 或 LPCM LPCM (48kHz/16bit) OK 48kHz/24bit AUTO 或 LPCM LPCM (48kHz/16bit) OK 96kHz/16bit AUTO 或 LPCM LPCM (48kHz/16bit) OK 96kHz/20bit AUTO 或 LPCM LPCM (48kHz/16bit) OK 96kHz/24bit AUTO 或 LPCM LPCM (48kHz/16bit) OK MPEG2 AUTO 或 LPCM LPCM (44.1kHz或48kHz/16bit) OK MPEG1 AUTO 或 LPCM LPCM (44.1kHz) OK 線形 PCM AUTO 或 LPCM LPCM (44.1kHz) OK DTS AUTO DTS初級串流 OK LPCM LPCM編碼 2ch音路混合 (44.1kHz/16bit) OK 杜比數碼 線形PCM Video CD 音樂 CD MP3 WMA MPEG 音頻 階層3/ 位元率: 32kbps320kbps Windows Media™ Audio 位元率: 32kbps320kbps 類比音頻輸出 (Ai-NET,RCA 輸出) 32kHz/16bit AUTO或LPCM LPCM編碼 2ch (32kHz/16bit) OK 44.1kHz/16bit AUTO或LPCM LPCM編碼 2ch (44.1kHz/16bit) OK 48kHz/16bit AUTO或LPCM LPCM編碼 2ch (48kHz/16bit) OK 32kHz/16bit AUTO或LPCM LPCM編碼 2ch (32kHz/16bit) OK 44.1kHz/16bit AUTO或LPCM LPCM編碼 2ch (44.1kHz/16bit) OK AUTO或LPCM LPCM編碼 2ch (48kHz/16bit) OK 48kHz/16bit 27-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 設定Downmix模式 本功能可用于杜比數碼,DTS串流聲 設定項目:DOWNMIX MODE 設定內容:SURROUND / STEREO SURROUND:環繞聲兼容的Downmix STEREO: 身歷聲Downmix 設定電視畫面 依據所使用的電視顯示器(後方顯示器)型號用以下步驟修改輸出 畫面。本設定也會同時套用到 IVA-D310E上。 如果未連接後方顯示器,畫面設定值為16:9。 設定項目:TV SCREEN 設定內容:4:3 LB / 4:3 PS / 16:9 ‧在某些光碟片中,可能無法影像設定為選取的畫面大小。(詳 情請參閱該光碟封套上的說明) 4:3 文字方塊: 當連接至一般4 : 3 大小(普通的電視寬高比)顯示器時請選擇 此項。畫面頂部和底部會看見黑色線條(當播放1 6 : 9 大小的影 片時)。這些黑色線條的寬度視播放影片的電影院之原寬高比 而有所不同。 一般設定 一般設定操作 必須先拉下手剎車才能存取DVD模式畫面。在行駛中企圖存取本畫 面時會顯示本警告訊息—CAN’T OPERATE WHILE DRIVING (行駛 中無法操作)。 下列步驟1 至5 是一般設定中各項“設定項目”的基本操作。 請參閱相關章節以獲取詳情。 1 按下主要來源畫面的[SETUP]。 2 按下[OTHER SETUP]。 3 按下一般設定的[ 4 按下選取項目的[OFF],[ON]或[;],[:]等變更其設 定。 會顯示SETUP選擇畫面。 會出現OTHER SETUP畫面。 ]。 會出現一般設定的畫面。 設定項目: CLOCK / CLOCK ADJUST / DEMONSTRATION / BEEP / AUTO SCROLL / FM CONDITION / PLAY MODE / LED DIMMER LEVEL 5 4 :3 全螢幕: 當連接至一般 4:3大小的顯示器時請選擇此項。影像將填滿整個 電視畫面。然而,因為寬高比的錯誤,最左和最右的部份影片 可能看不見(當播放16:9 大小的影片時)。 按下[RETURN],返回前一畫面。 請於設定前﹐按下[CONTROL]鍵,返回設定操作開始前顯 示的主來源畫面。 ‧變更DVD模式設定(系統自動輸入資料)之後,請勿立即將點 火開關(引擎開關)轉到OFF。 否則設定值也不會變更。 16:9 寬螢幕: 當連接至寬螢幕電視時請選擇此項。此為原廠預設值。 28-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 顯示時間 設定調諧器的聲音品質 分別關閉或開啟螢幕顯示的時鐘指示畫面。 IVA-D310E內建MAX TUNE SQ,創造出最高音質的調諧音頻。此 外,您還可以在3個設定中選擇最適合您個人喜好的聲音播放模 式。 設定項目:CLOCK 設定內容:OFF / ON 設定時間 設定項目:CLOCK ADJUST 內層設定項目:HOUR / MINUTE / TIME ADJUST 設定內容: 1-12 / 0-59 / RESET HOUR: 調整小時數。 MINUTE: 調整分鐘數。 RESET: 如果時鍾顯示時間較晚,且小於3 0 分鐘,分鐘數會是 “:00”;大於30分鐘,小時數會前進一個數字。 ‧當關閉電源、按下[RETURN] 或 [CONTROL] 時,會取消時鐘 調整模式。 ‧若進行此設定,也將同時設定副顯示器的時鐘。 展示功能 本機的展示功能可顯示顯示畫面中各個來源的基本操作。 設定項目:DEMONSTRATION 設定內容:OFF / ON ON: 開啟展示模式,顯示基本操作。 OFF:關閉展示模式。 ‧展示模式會自動重複顯示直到您關閉此功能為止。 聲音(嗶)指導功能 設定項目:BEEP 設定內容:OFF / ON 設定項目:FM CONDITION 設定內容: NORMAL / HI-FI / STABLE NORMAL: 標準設定。 HI-FI: 高音質優先設定。 STABLE: 無噪音優先設定。 播放MP3/WMA資料 播放含有音頻資料和MP3/MWA資料的光碟片。 設定項目:PLAY MODE 設定內容:CD / MP3 CD: 只播放含有音頻資料和MP3/WMA資料的光碟片上的之音頻 資料。 MP3:只播放含有音頻資料和MP3/WMA資料的光碟片上的之MP3/ WMA資料。 ‧開始設定前,請取出光碟片。 ‧使用MP3相容的CD自動換片機時,無法應用本項設定。 以光度器調整按鈕夜間亮度 您可用光度器調整按鈕夜間亮度。 設定項目: LED DIMMER LEVEL 設定內容:-2至+2 ‧將“設定背光亮度”設定為ON或AUTO時,可進行調整(第32 頁)。 ON: 啟動聲音指導模式。 OFF:停用聲音指導模式。按下本機上的任一按鈕時,此指導 聲音(嗶)將不會出現。 ‧無論本設定如何,開啟或關閉顯示器時總是出現嗶聲。 設定標題滾動 如果光碟片中有輸入標題,就可使用滾動顯示。可滾動顯示的有 CD內文、資料夾名稱、檔案名稱和標記資訊。 設定項目:AUTO SCROLL 設定內容:OFF / ON ON: 開啟自動滾動模式。開啟此模式時將持續重覆滾動顯 示。 OFF:關閉自動滾動模式。 曲目變更時,只滾動顯示一次。 ‧ 連接了iPod後,滾動顯示歌曲、演唱者姓名、曲集名稱。 29-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 設定中斷圖示的顯示 系統設定 本機可顯示外接裝置的圖示,例如當電話進來時會顯示一個電話圖 示告訴您有來電。 系統設定操作 必須先拉下手剎車才能存取系統模式畫面。在行駛中企圖存取本畫 面時會顯示本警告訊息—CAN’T OPERATE WHILE DRIVING(行駛 中無法操作)。 下列步驟1 至5 是系統設定中各項“設定項目”的基本操作。 請參閱相關章節以獲取詳情。 1 按下主要來源畫面的[SETUP]。 2 按下[OTHER SETUP]。 3 按下SYSTEM SETUP的[ 4 按下選取項目的[OFF],[ON]或[;],[:]等變更其設 定。 會顯示SETUP選擇畫面。 設定項目:IN INT. ICON 設定內容:INT / TEL INT: INT 圖示會出現在顯示畫面上。 TEL: 當外部裝置(電話)傳送中斷訊號時,電話圖示會出現 在顯示畫面上。 設定導航模式 當您連接選購的導航設備時,請將它設為ON。 設定項目: NAV. IN 設定內容:OFF / ON ON: 顯示導航來源。 OFF:不顯示導航來源。和導航相關的設定無法在本機上做更 改。 會出現OTHER SETUP畫面。 ]。 會出現SYSTEM設定的畫面。 設定項目: IN INT. MUTE / IN INT. ICON / NAV. IN / NAV. MIX / VISUALIZER* / AUX IN-1 / AUX IN-2* / AUX IN-3* / MONITOR OUT-1 / MONITOR OUT-2* / CAMERA IN / VISUAL KEY / A. PROC TYPE / OPTICAL OUT * 連接有外接擴充盒VPE-S431時顯示。 設置導航中斷 連接Alpine導航系統至IVA-D310E時,導航系統的語音導覽會和廣 播或CD播放的聲音混在一起。 設定項目:NAV.MIX 設定內容:OFF / ON OFF:導航中斷模式關閉。 ON: 導航中斷模式開啟。 要調整導航中斷音量,可在開啟它之後調整21頁的「調整聲音」中 的NAV. LEVEL。 ‧變更DVD模式設定(系統自動輸入資料)之後,請勿立即將點 火開關(引擎開關)轉到OFF。 否則設定值也不會變更。 ‧在導航指引進行時,可以同時調整它的音量。當導航指引結束 時,音量會回復至前一個畫面的音量。有個例外是如果連接至導 航時,其音量比目前設定音量還低,則會以在導航指引進行中所 設的音量來重設為目前的音量。(連接導航指引時音量不會變 大。) ‧只有在系統的NAV.IN清單畫面設為ON時,此設定值才生效。 ‧連接PXA-H510或PXA-H900時,不會受本機設定的NAV.MIX值所 影響。 設定外接裝置中斷模式 設定VISUALIZER模式顯示畫面 如果IVA-D310E連接了Alpine Ai-NET中斷盒(NVE-K200),將可讓 另一輔助來源中斷目前的音頻來源。例如,可使用此功能讓電視的 聲音中斷CD或DVD的播放。當語音導覽出現時,CD/DVD播放器會 自動變為靜音。要獲知詳細資訊,請參閱NVE-K200的使用者手 冊。 在VISUAL選擇畫面上顯示出VISUALIZER的來源名稱時,請選取此 顯示畫面。 請注意只有在連接了選購的擴充盒 (VPE-S431)時,才能使用此 設定值。 5 按下[RETURN],返回前一畫面。 按下[CONTROL],返回設定操作開始前顯示的主來源畫 面。 設定項目:IN INT. MUTE 設定內容:OFF / ON OFF:在中斷模式時可以調整音量。 ON: 不會輸出聲音。會顯示在「設定中斷圖示的顯示」中所 設定的圖示。 ‧要使此功能自動操作,連接的輔助裝置必須有負極觸發器的中斷 線。否則就需要附加一個別獨立的開關來手動切換此功能 。 設定項目:VISUALIZER 設定內容:OFF / ON OFF:“VISUALIZER”和來源名稱沒有顯示在VISUAL選擇畫面 上。 ON: “VISUALIZER”和來源名稱顯示在VISUAL選擇畫面上。 ‧如果將“設定視角效果”設定為ON,則無法在ON和OFF之間切 換(第24頁)。 30-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 設定AUX模式 設定項目:AUX IN-1, 2, 3 設定內容: OFF / ON OFF:未顯示AUX來源。 ON: 顯示AUX來源。 ‧連接選購的DVD播放器或DVD自動換片機,不會顯示OFF。 ‧選取OFF時,與AUX相關的設定無法在本機上做更改。 ‧AUX IN 2, 3 只有在連接了外接擴充盒(VPE-S431) 時才會顯 示。 命名外接裝置 連接了一個以上的外接裝置時,您可以為每一個裝置命名 (至多 三個)。在「設定 AUX 模式」中設定ON之後,按下AUX IN 1到3 中任一個的[ ]按鈕,就可以開始命名了。 設定項目:NAME 設定內容:AUX / VCR / GAME-1,2 / TV / NAV. / EXT.DVD* ‧畫面顯示的會是選取的來源名稱,而不是AUX來源名稱。選取 來源時,會出現AUX模式功能導引。 ‧只有AUX IN-3 MODE可以命名為 “NAV.”。選取AUX模式時, “NAV.”會作為來源名稱顯示。 在您檢視後顯示器上的導航畫面時,建議可採用本項設定。不 過,本項設定僅有接用Alpine導航系統(除RGB導航外)時適 用。 ‧只有在連接Alpine電視調諧器時您才可以操作本機所顯示的功能 導引。 * 連接DVD播放機時,來源選擇畫面顯示EXT.DVD,多于一個 AUX(及連接了相容于外接Ai-NET的DVD播放機)上的NAME 設定為EXT.DVD時,來源選擇畫面顯示“DVD-1-3”。 調整外接輸入音量 在「設定AUX模式」中設定ON之後,按下AUX IN 1到3中任一個的 [ ]按鈕,就可以開始命名了。 設定項目:LEVEL 設定內容:LOW / HIGH LOW:降低外接輸入音量。 HIGH:增加外接輸入音量。 切換視覺輸入訊號 在「設定AUX模式」中設定ON之後,按下AUX IN 1到3中任一個的 [ ] 按鈕,就可以開始命名了。 設定項目: SIGNAL 設定內容:NTSC / PAL ‧可變更視覺輸入類型。 設定外接顯示器輸出 當您使用後座娛樂功能(第22頁)時,請將此處設為ON。 設定項目: MONITOR OUT-1, 2 設定內容: OFF / ON ON: 設定連接的外接顯示器設為ON時,遙控器就可以使用了。 OFF:當MONITOR OUT 1或2設為OFF時,只有一個顯示器可以用 後座娛樂功能來設定。當MONITOR OUT 1 和 2都設為OFF 時,顯示在SYSTEM選擇畫面中的REAR SELECT將無法使 用。 ‧如果“設定視覺效果”(第24頁)設定為ON,則無法開啟或關 閉。 ‧如果連接了選購擴充盒VPE-S431,則可設定為“MONITOR OUR-2”。 設定後方相機 連接後方相機時,後方影像會輸出至畫面中。 設定項目:CAMERA IN 設定內容: OFF / NTSC / PAL NTSC / PAL:即使排檔沒打到倒車檔 (R),選取照相機來源 就可以輸出後方影像。 OFF: VISUAL 選擇畫面不顯示CAMERA來源。 ‧換到倒車檔 (R)就可以輸出後方影像。 本功能只有連接正確的倒車線時才有效。 ‧請把“設定VISUAL觸控按鈕”(第31頁)設定為VISUAL來應用 此設定。 設定VISUAL 觸控按鈕 設定項目: VISUAL KEY 設定內容: VISUAL / NAV. NAV. : 按下[VUSUAL],直接切換到導航畫面。 (僅在連接 Alpine選購RGB導航裝置時適用。) VISUAL:按下[VISUAL],以回復到VISUAL選擇畫面。 外接音頻處理器的光學數碼輸入選擇 切換此設定前,請先確認“設定Downmix 模式”(第28頁)中的 “OPTICAL OUT”已設定為ON。 設定項目:A.PROC TYPE 設定內容:PXA-H510 / OTHER OTHER: 經由PXA-H510之外的光學數碼纜線連接任何音頻處理器 時使用。 請連接光學數碼輸入連接頭至Head本機的連接頭。 PXA-H510: 連接PXA-H510時使用。 請連接光學數碼輸入連接頭至DVD播放器的連接頭。 ‧在輸入選擇完成後,請將點火開關轉至OFF再轉回ON。此時個 人光學數位輸入的設定便已完成。 設定數碼輸出 使用光學數碼輸出線連接音頻處理器時,請依照下列步驟將其設定 為ON。 設定項目:OPTICAL OUT 設定內容:OFF / ON ‧然後請將ACC設定為OFF一次,再將它轉為ON。 數碼輸出的設 定就完成了。 31-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 調整背景結構 顯示畫面設定 您可選擇設定背景結構。 顯示畫面操作 設定項目:BACKGROUND 設定內容:MODE 1 至 5 必須先拉下手剎車才能存取顯示畫面模式畫面。在行駛中企圖存取本 畫面時會顯示本警告訊息—CAN’ T OPERATE WHILE DRIVING (行 駛中無法操作)。 下列步驟1 至5 是顯示畫面設定中各項“設定項目”的基本操 作。請參閱相關章節以獲取詳情。 ‧本操作可在取出碟片或停止播放時進行。 ‧回復到“下載MY BACKGROUND資料”(第40頁)裹下載的壁 紙。 ‧在您選擇播放本機內置以外的碟片,以及將內置碟片選擇播放在 連接本機的後顯示器上時,便無法從本機上來正常顯示整個背景 特徵。 ‧螢幕上出現錯誤訊息(ERROR, HI-TEMP等)時,由本項設定所 選擇的背景特徵將無法於本機上作正常顯示。 設定自動背景結構 1 按下主要來源畫面的[SETUP]。 2 按下[OTHER SETUP]。 會顯示SETUP選擇畫面。 設定項目:AUTO BACKGROUND 設定內容:OFF / ON 會出現OTHER SETUP畫面。 ON: 開啟自動背景結構捲動模式。在每次關閉和重新開啟點火 開關時背景結構會如下所示捲動: 3 按下DISPLAY SETUP的[ 4 按下選取項目的[OFF],[ON]或[;],[:]等變更其設 定。 ]。 會出現顯示畫面設定的畫面。 設定項目: DIMMER / DIMMER LOW LEVEL / BACKGROUND / AUTO BACKGROUND / FONT TYPE / BASE COLOR / PULSE TOUCH / SCREEN ALIGNMENT 5 背景結構會在每次關閉和重新開啟點火開關時自動變更。 按下[RETURN] ,返回前一畫面。 按下[CONTROL],返回設定操作開始前顯示的主來源畫面。 ‧變更DVD模式設定(系統自動輸入資料)之後,請勿立即將點火 開關(引擎開關)轉到OFF。 否則設定值也不會變更。 設定背光亮度 所產生背光是由液晶面板內建的螢光燈所負責供應。亮度控制可按 車內光線條件對背光亮度進行調整,讓您看得更加清楚。 設定項目:DIMMER 設定內容:OFF / ON / AUTO OFF: 關閉自動光度調整模式,使顯示器其背光亮度保持明 亮。 ON: 保持顯示器其背光亮度晦暗。 AUTO: 自動調整顯示器的背光照明亮度至符合車內的亮度。 ‧設定為ON或AUTO時,即同時設定了“以光度器調整按鈕夜間亮 度”。(第29頁) 調整背光的最小亮度 您可以調整背光的亮度為低(LOW)。例如,此功能可用於在夜 間行駛時變更螢幕亮度。 設定項目:DIMMER LOW LEVEL 設定內容:-15 至 +15 您可以在最小 (-15) 和最大 (+15) 之間調整亮度。當亮度調至最 小或最大時,顯示畫面會出現“MIN”或 “MAX”。 MODE1 ↔ MODE2 OFF:關閉自動背景結構捲動模式。 ‧回復到“下載MY BACKGROUND資料”(第40頁)裹下載的壁 紙。 設定字型 您可以選擇給主要顯示畫面使用的文字(文字以及標識資訊等等) 字型。 設定項目:FONT TYPE 設定內容:FONT 1 / FONT 2 FONT1:選取粗體字型。 FONT2:選取圓字型。 切換字型背景顯示顏色 你有五種不同的預設字型背景可以選擇(來源標題、捷徑顯示畫面 等)。 設定項目:BASE COLOR 設定內容:MODE 1 至 MODE 5 開啟或關閉觸控面板震動功能 操作時您可以切換觸控面板的ON或OFF。 設定項目:PULSETOHCH 設定內容:OFF / ON OFF: ON: 操作時關閉震動。 操作時開啟震動。 調整觸控面板 當LCD上的顯示畫面位置和觸控板上的觸控點不一致時,就必須進 行調整。 設定項目:SCREEN ALIGNMENT 設定內容: / RESET 1 按下SCREEN ALIGNMENT的[ 會出現調整畫面。 2 準確地按下畫面左下角的 畫面會變更為調整畫面。 ]。 標誌。 3 準確地按下畫面右上角的 標誌。 按下後就完成調整,並返回至顯示畫面設定模式畫面。 ‧如果您觸碰到 以外的地方,請按下[RESET]將調整畫面回復 至起始設定值。 ‧如果您按下調整畫面中的 [RETURN] ,會取消所有調整且會回 復顯示畫面設定畫面。 32-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) i-PersonalizeTM 媒體擴充器功能 設定MX模式 必須先拉下手剎車才能存取音頻處理器i-Personalize模式畫面。在行 駛中企圖存取本畫面時會顯示本警告訊息—CAN’T OPERATE WHILE DRIVING (行駛中無法操作)。 MX(Media Xpander,媒體擴充器)可使人聲或樂器的聲音從音樂 來源中與其他聲音有所區別。即使有很多路上的噪音,車內仍可 清晰地重製廣播節目、音樂CD和MP3的音樂。 1 按下主要來源畫面的 [SETUP]。 2 按下[i-Personalize]。 3 按下MEDIA XPANDER的[OFF]或[ON] ,將MX切換為 ON或 OFF。 會顯示SETUP選擇畫面。 畫面會變更為i-Personalize。 OFF:所有音樂來源的MX模式都關閉。 ON: 開啟選取的MX模式。 4 設為ON之後,按下[ 5 按下想要的MX模式的[;]或[:]。 ]。 6 ‧選取OFF時,每個MX模式的MX效果會關閉。 ‧每個音樂來源,例如廣播、音樂CD和MP3,都有自己的MX設 定。 ‧AUX只有在「設定 AUX 模式」 (第31頁) 中選擇了ON才會顯 示。 ‧當MX為開啟時,MX模式對于AM收音機和NAV.模式無效。 ‧COMPRESS MEDIA適用於MP3/WMA、MMD、iPod。 ‧如果本機連接的音頻處理器具有MX功能,例如PXA-H700等,則 MX的處理功能可套用到此音頻處理器上。在這樣的情形下需要 調整此音頻處理器。詳細資訊請參閱該音頻處理器的使用者手 冊。 ‧當Defeat設定為ON時,無法使用此功能。 ‧MX設定功能也同時設定了Pre-out輸出。 低音引擎功能 設定低音引擎 下列步驟1 至6 是低音引擎設定中各項“設定項目”的基本操 作。請參閱相關章節以獲取詳情。 1 按下主要來源畫面的[SETUP]。 2 按下[i-Personalize]。 3 按下BASS ENGINE的[ 4 按下所需要Bass Engine設定項目上的[;],[:]或[ 畫面會變更為Media Xpander設定畫面。 可以調整音頻來源的音量。 MX CD (OFF, CD 1至3) 處理未壓縮音樂CD資料的大量資訊,重製後的聲音更加清晰。 MX COMPRESS MEDIA (OFF, CMPM1至3) 更正資料壓縮時省略掉的資訊,重製出接近原始音質、平衡 良好的聲音。 MX FM (OFF, FM1至3) 接收高頻率的媒體,可使所有頻道的聲音更清晰且平衡良 好。 按下[RETURN],返回前一畫面。 會顯示SETUP選擇畫面。 會顯示i-Personalize畫面。 ]。 畫面會變更為Bass Engine。 ]。 設定項目: BASS MAX EQ / P-EQ / BASS FOCUS / T.CORR (TIME CORRECTION) / X-OVER / SUBWOOFER 5 按下選取設定項目的[;],[:]或調整畫面,然後更改其設 定。 ‧當設定完成,建議將其儲存於記憶體內。 MX DVD (OFF, MOVIE 1至2) 視頻的對話部分會更清晰。 (DVD MUSIC) 包含大量資料的光碟片,例如音樂光碟片。 MX可使用這些資 料正確地重製聲音。 6 MX AUX 1至3 (OFF, CMPM MX, MOVIE MX, MUSIC MX) 選擇與所連接的媒體一致的MX模式 (CMPM、MUSIC或 MOVIE)。 有10種原廠預設的等化器設定值可用在不同的音樂來源上。 按下[RETURN]。 返回前一畫面。 選擇Bass Max EQ模式(原廠預設值) 設定項目:BASS MAX EQ 設定內容:FLAT / ROCK / POPS / JAZZ / ELECTRIC / HIPHOP / EASY / COUNTRY / CLASSIC / NEWS / CUSTOM * * 相關內容可於參數等化器內進行調整。 33-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 調整、儲存及回復參數等化器 圖形式等化器的頻帶是固定的。這使得要在特定的頻率中更正並去 除不想要的高低頻變得非常困難。參數等化器的中間頻率可以調整 至這些特定的頻率。然後,可以分別微調頻寬(Q) 和音量,達到 您要的更正效果。此參數等化器功能為熱愛高音質的行家的進階工 具。 設定項目:P-EQ 1 按下 P-EQ的[ ]。 熒幕變更為要調整的P-EQ畫面。 2 調整所要的波段。 P-EQ 調整畫面范例 設定頻寬 D 每按[Q]一次,頻寬就更換一次。 HIGH :1.0 (頻寬無法設定為HIGH。) MID-HIGH :1.0, 2.0, 3.0 MID-LOW :1.0, 1.5, 2.0 LOW :1.0, 2.0, 3.0 直接調整音量∕頻率 按下活性點以移動到所要的位置并更改設定內容。 或者可以點擊要 移動的位置把活性點移動到所要的位置。 ‧ 如果您設定了參數EQ,BASS MAX EQ設定內容將被設定為 “CUSTOM”(自定)。 3 按下[RETURN],返回之前的畫面。 儲存調整的內容 下列操作接在上述的步驟3之後執行。 4 按下BASS ENGINE畫面上的[MEMORY]。 5 在5秒鐘內,按下[P.SET 1]到[P.SET 6]之間任一預設按鈕。 調整的內容儲存在所按的P.SET數位鍵處。 ‧ 即使進行如下重設操作或切斷電池電源線,儲存于P.SET數位鍵 的內容也不會被刪除。 ‧ 在低音引擎內每個設定項目的調整∕設定內容,可儲存于各個 預設鍵內(1到6)。 1 2 3 4 5 6 7 顯示當前所選的波段 顯示當前所選波段的中央頻率 顯示當前所選波段的音量 顯示當前所選波段的頻寬(Q) 當前所選波段中央頻率的可變範圍 活性點: 顯示當前所選波段中央頻率和音量位置 活性條: 以橙色條顯示當前所選波段音量的可變範圍 調整頻率 回復已調整和儲存的內容 下列操作接在上述的步驟3之後執行。 4 按下BASS ENGINE畫面中的[P.SET1]到[P.SET6]之間的任 一個預設按鈕。 回復到已調整和儲存的內容。 ‧ 當Defeat設定為ON時,無法使用此功能。 A 按下[;]或[:]調整所選波段頻率。 中央頻率 HIGH : 10kHz, 12.5kHz, 15kHz MID-HIGH: 500Hz, 700Hz, 1kHz, 2kHz, 4kHz, 6kHz MID-LOW : 100Hz, 150Hz, 200Hz LOW : 40Hz, 60Hz, 90Hz 調整音量 B 按下[8]或[9]調整所選波段的音量。 音量: -12 ~ +12 選擇波段 C 每按[BAND]一次,波段(BAND1至BAND4)就更換一 次。 活性條和中央頻率的可變範圍依據波段移動。 BAND1 BAND2 BAND3 BAND4 : LOW : MID-LOW : MID-HIGH : HIGH ‧按下所選波段範圍以外的位置會將活性條移動到所按位置可調節 處的波段。 34-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 範例二. 聆聽位置:所有座位 關於時間更正 將每個揚聲器的時間更正層級調整到幾乎一致。 車內的聆聽者與揚聲器之間的距離由於車內環境的特殊情況而有很 大的不同。這些聆聽者與揚聲器間的不同距離造成聲音與頻率的變 化。這是由於聲音抵達聆聽者左右耳的延遲時間的不同所造成的。 要更正這種現象, IVA-D310E可以延遲最靠近聆聽者的揚聲器音頻 訊號的傳送時間。這可以有效達成與增加揚聲器之間距離一樣的聆 聽效果。聆聽者可坐在離左右揚聲器一樣距離的位置並聆聽到最佳 效果。每個揚聲器只需調整10公分的距離就可以達成此效果。 範例一. 聆聽位置:左前座 調整左前方揚聲器的時間更正層級至高值,並調整右後方揚聲器 至零或低值。 1 坐定聆聽位置(例如:駕駛座等),並測量頭部與各個 揚聲器之間的距離 (單位:米)。 2 計算與最遠的揚聲器及其他揚聲器之間距離的差異。 L= (與最遠的揚聲器的距離)-(與其他揚聲器的距離) 3 以聲音速度(20℃時343m/s(765 mph))去除不同揚聲器 間所計算出來的距離。 這些值是不同的揚聲器的時間更正值。 調整、儲存及回復時間更正值 執行下列的步驟之前,請參閱第35頁的「關於時間更正」。 設定項目:T.CORR (TIME CORRECTION) 設定內容:0.0-9.9 1 按下 T.CORR的[ ]。 畫面會變更為T-CORR.設定畫面。 2 按下想要的揚聲器的[;]或[:],調整時間更正值(0.0到 9.9)。 3 重複上述的步驟2,繼續設定另外的揚聲器。 4 按下[RETURN],返回前一畫面。 5.1ms 0.5m ‧在「時間更正」中設定的內容已套用至低音對焦模式。 ‧時間更正調整功能可同樣套用于Pre-out輸出。 2.25m 儲存調整的內容 ∗ ∗ 提示 * 超重低音揚聲器 您無法變更超重低音揚聲器的時間更正值,但是您可藉由調整前置 及後置揚聲器的時間更正值將超重低音揚聲器的發聲位置設定到前 面。 詳細資訊,請參閱第37頁的「提示」。 我們在此計算上圖中左前揚聲器的時間更正值。 狀況: 最遠的揚聲器—聆聽位置:2.25m (88-9/16") 左前方揚聲器—聆聽位置:0.5m (19-11/16") 計算值L = 2.25m-0.5m=1.75m (68-7/8") 時間更正 = 1.75÷343**×1000 = 5.1(ms) ** 聲音速度:20℃時343m/s (765mph) 時間更正值的儲存和回復接在上述的步驟4之後執行。 5 按下BASS ENGINE畫面中的[MEMORY]。 6 然後在5秒鐘內,按下[P.SET1] 到[P.SET6]之間的任一按 鈕。 調整的內容會儲存在您按下的號碼內。 ‧在P.SET號碼上的儲存內容在下一個重設操作動作以及拔除電池 線之後仍然會被保留。 ‧在低音引擎內每個設定項目的調整∕設定內容,可儲存於各個預 設鍵內(1到6鍵)。 回復已儲存的時間更正設定值 時間更正值的儲存和回復接在上述的步驟4 之後執行。 5 按下BASS ENGINE 畫面中的[P.SET1]到[P.SET6]之間的任 一按鈕。 這樣會回復儲存的調整內容。 因為聆聽位置與每一個揚聲器之間的距離不同,所以聲音聽起來會 不平衡。 左前方揚聲器與右後方揚聲器的距離是 1.75m(68-7/8")。 時間更正會消去聲音到達聆聽者位置的時間差異。 左前方揚聲器被更正了5.1ms,所以它傳出來的聲音可以和其他揚 聲器的聲音同時抵達聆聽者的位置。 也就是說,調整左前方揚聲器的時間更正值為5.1ms讓它變成與最 遠的揚聲器跟聆聽者的距離一樣遠。 35-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 調整、儲存及回復Bass Focus(低音凝聚)功能 前—後∕左—右等四個揚聲器的傳送時間差異可以調整為同一個 值。將0到99的步驟設一起始延遲值為0.1 m,就可以調整音頻的時 間更正值。 時間差表 步驟 序號 時間差 (ms) 距離 公分(英吋) 0.0 51 5.1 174.9 (68-7/8") 3.4 (1-3/8") 52 5.2 178.4 (70-1/4") 0.2 6.9 (2-3/4") 53 5.3 181.8 (71-9/16") 3 0.3 10.3 (4-1/16") 54 5.4 185.2 (72-7/8") 4 0.4 13.7 (5-3/8") 55 5.5 188.7 (74-1/4") 5 0.5 17.2 (6-13/16") 56 5.6 192.1 (75-5/8") 6 0.6 20.6 (8-1/8") 57 5.7 195.5 (77") 7 0.7 24.0 (9-7/16") 58 5.8 198.9 (78-5/16") 8 0.8 27.4 (10-13/16") 59 5.9 202.4 (79-11/16") 9 0.9 30.9 (12-3/16") 60 6.0 205.8 (81") 10 1.0 34.3 (13-1/2") 61 6.1 209.2 (82-3/8") 11 1.1 37.7 (14-13/16") 62 6.2 212.7 (83-3/4") 12 1.2 41.2 (16-1/4") 63 6.3 216.1 (85-1/16") 13 1.3 44.6 (17-9/16") 64 6.4 219.5 (86-3/8") 5 按下BASS ENGINE畫面中的[MEMORY]。 6 請在5秒內,按下由[P.SET 1]至[P.SET 6]的任何一個預設 鍵。 所調整的內容隨即依照您所點選的P.SET號碼加以儲存。 14 1.4 48.0 (18-7/8") 65 6.5 223.0 (87-3/4") 15 1.5 51.5 (20-1/4") 66 6.6 226.4 (89-1/8") 16 1.6 54.9 (21-5/8") 67 6.7 229.8 (90-1/2") 17 1.7 58.3 (22-15/16") 68 6.8 233.2 (91-13/16") ‧依P.SET號碼儲存的內容即使在隨後的預設操作或者將電瓶電源 線脫離,亦可保存不會加以刪除。 ‧在低音引擎內每個設定項目的調整∕設定內容,可儲存於各個預 設鍵內(1到6鍵)。 18 1.8 61.7 (24-1/4") 69 6.9 236.7 (93-3/16") 19 1.9 65.2 (25-5/8") 70 7.0 240.1 (94-1/2") 20 2.0 68.6 (27") 71 7.1 243.5 (95-7/8") 21 2.1 72.0 (28-3/8") 72 7.2 247.0 (97-1/4") 22 2.2 75.5 (29-11/16") 73 7.3 250.4 (98-9/16") 叫出調整及儲存後內容 23 2.3 78.9 (31-1/16") 74 7.4 253.8 (99-7/8") 以下操作為隨著上述的步驟4之後執行。 24 2.4 82.3 (32-3/8") 75 7.5 257.3 (101-1/4") 25 2.5 85.8 (33-3/4") 76 7.6 260.7 (102-5/8") 26 2.6 89.2 (35-1/8") 77 7.7 264.1 (104") 27 2.7 92.6 (36-7/16") 78 7.8 267.5 (105-5/16") 28 2.8 96.0 (37-3/4") 79 7.9 271.0 (106-11/16") 29 2.9 99.5 (39-13/16") 80 8.0 274.4 (108-1/16") 30 3.0 102.9 (40-1/2") 81 8.1 277.8 (109-3/8") 31 3.1 106.3 (41-7/8") 82 8.2 281.3 (110-3/4") 32 3.2 109.8 (43-1/4") 83 8.3 284.7 (112-1/16") 33 3.3 113.2 (44-9/16") 84 8.4 288.1 (113-1/16") 34 3.4 116.6 (45-7/8") 85 8.5 291.6 (114-3/4") 35 3.5 120.1 (47-5/16") 86 8.6 295.0 (116-1/8") 36 3.6 123.5 (48-5/8") 87 8.7 298.4 (117-1/2") 37 3.7 126.9 (49-15/16") 88 8.8 301.8 (118-13/16") 38 3.8 130.3 (51-5/16") 89 8.9 305.3 (120-3/16") 39 3.9 133.8 (52-11/16") 90 9.0 308.7 (121-1/2") 40 4.0 137.2 (54") 91 9.1 312.1 (122-7/8") 41 4.1 140.6 (55-3/8") 92 9.2 315.6 (124-1/4") 42 4.2 144.1 (56-3/4") 93 9.3 319.0 (125-9/16") 43 4.3 147.5 (58-1/16") 94 9.4 322.4 (126-7/8") 44 4.4 150.9 (59-3/8") 95 9.5 325.9 (128-5/16") 45 4.5 154.4 (60-3/4") 96 9.6 329.3 (129-5/8") 46 4.6 157.8 (62-1/8") 97 9.7 332.7 (131") 47 4.7 161.2 (63-7/16") 98 9.8 336.1 (132-5/16") 48 4.8 164.6 (64-3/4") 99 9.9 339.6 (133-11/16") 49 4.9 168.1 (66-3/16") 50 5.0 171.5 (67-1/2") 設定項目:BASS FOCUS 設定內容:0-99 1 按下 BASS FOCUS 的[ ]。 畫面會變更為BASS FOCUS設定畫面。 2 按下前、後、左、右等四個揚聲器的[;]或[:],設定它們 的步驟序號。 3 重複上述的步驟2,設定另一個頻道(或揚聲器)。 4 按下[RETURN],返回前一畫面。 ‧任何手動更改的時間更正值也會影響低音對焦的更正值。 儲存調整後內容 以下操作為隨著上述的步驟4之後執行。 5 按下低音引擎畫面上由[P.SET 1]至 [P.SET 6]的任何一個預 設鍵。 叫出調整及儲存後的內容。 步驟 序號 時間差 (ms) 0 0.0 1 0.1 2 距離 公分(英吋) 36-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 低音對焦設定的範例 X-OVER(LPF)調整畫面範例 1 在步驟15將左前方和右前方的揚聲器的更正值輸入之後, 左前方和右前方的揚聲器的時間差會變為1.5ms。 1.5ms 1.5ms ∗ 2 將左前方和左後方的揚聲器都輸入步驟1 5 的更正值之後, 左前方揚聲器的時間差變為3.0ms**而左後方揚聲器則為1.5 ms。 ** 因為已在步驟1將左前方揚聲器的時間差設為1.5ms,所 以附加的步驟15的更正值會使左前方揚聲器的時間差變 為3.0ms。 1 顯示要調整的揚聲器 調整HPF時: FRONT/REAR 調整LPF時: SUBW. 2 顯示所選的HP或LP 3 顯示當前所選的截止頻率 4 顯示當前所選的HPF或LPF斜率範圍 5 所選截止頻率的可變範圍 6 活性條: 以橙色條顯示當前所選的截止頻率位置 在HPF和LPF之間切換 A 每按[HPF/LPF]一次,則HPF/LPF就更換一次。 HPF: 輸出所有比您的喜好設定所選定還高的頻率。 LPF: 輸出所有比您的喜好設定所選定還低的頻率。 (只有當本機使用超重低音揚聲器輸出時才可使用) ‧除了將HPF和LPF設為OFF時以外,超重低音揚聲器都設為單聲 道模式。 3.0ms 選擇截止頻率 1.5ms 1.5ms 1.5ms B 按下[;]或[:],然後選擇截止頻率(crossover 點)。 設定頻率: 80Hz, 120Hz, 160Hz 1.5ms 調整斜率 ∗ 提示 * 超重低音揚聲器 延遲(開啟旋鈕解碼器)左前方和右前方的揚聲器音頻訊號,設定超 重低音揚聲器的發聲位置為前方。這樣子會使左前方和右前方的揚聲 器以及超重低音揚聲器的發聲位置與駕駛人的距離一致。執行完以上 的動作後,您就可以通過延遲時間來改變左右揚聲器的位置。 C 按下[SLOPE],然後調整HPF或LPF斜率。 設定斜率: OFF, -12dB/oct 直接調整截止頻率 按下截止頻率可變範圍可把截止頻率移動到所按的位置。 3 按下[RETURN],返回之前的畫面。 調整、儲存及回復內建的Crossover 本機的高通與低通濾波器可依您的個人喜好做調整。 設定項目:X-OVER 1 按下X-OVER 的[ ]。 熒幕更換到要調整的X-OVER畫面。 2 依據您的喜好調整Crossover。 37-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 儲存調整的內容 下列操作接在上述的步驟3之後執行。 4 按下BASS ENGINE畫面中的[MEMORY]。 5 在5秒鐘內,按下[P.SET 1]到[P.SET 6]之間任一預設按鈕。 調整的內容會儲存在您按下的號碼內。 ‧在P.SET號碼上的儲存內容在下一個重設操作動作以及拔除電池 線之後仍然會被保留。 ‧在低音引擎內每個設定項目的調整∕設定內容,可儲存於各個預 設鍵內(1到6鍵)。 VISUAL EQTM Visual EQ設定操作 下列步驟1 至6 是視覺等化器設定中各項“設定項目”的基本 操作。請參閱相關章節以獲取詳情。 1 按下主要來源畫面的[SETUP]。 2 按下[i-Personalize]。 3 按下VISUAL EQ的[ 開啟∕關閉超重低音揚聲器 4 按下[8]或[9],選擇想要的設定項目。 設定項目:SUBWOOFER 設定內容: OFF / 0°/ 180° OFF: 超重低音揚聲器輸出關閉。 0°: 超重低音揚聲器輸出開啟,且相位為 0°。 180°: 超重低音揚聲器輸出開啟,且相位為180°。 設定項目: VISUAL EQ* ↔ BRIGHT ↔ COLOR* ↔ TINT* ↔ CONTRAST ↔ SHARP* ↔ USER MEMORY* 回復已儲存的調整內容 下列操作接在上述的步驟3之後執行。 4 按下BASS ENGINE畫面中的[P.SET1]到 [P.SET6]之間的任 一按鈕。 這樣會回復儲存的調整內容。 ‧“開啟∕關閉超重低音揚聲器”的設定能被儲存於各個預設鍵內 (1到6鍵)。 會顯示SETUP選擇畫面。 畫面會變更為i-Personalize。 ]。 會顯示VISUAL EQ畫面。 * 這項設定值可於視訊源模式下使用。(導航畫面除外) 5 6 按下 [;]或[:],變更選取項目的其設定值。 按下[RETURN],返回前一畫面。 按下[CONTROL],返回設定操作開始前顯示的主來源畫面。 選擇視覺等化器模式 (原廠預設值) 您可為主要影像選擇適合的模式。 設定項目:VISUAL EQ 設定內容:OFF (FLAT) / NIGHT M. / SOFT / SHARP / CONTRAST / P-1 / P-2 OFF (FLAT): 起始設定值。 NIGHT M.: 適合經常出現較暗場景的影片。 SOFT: 適合CG和動畫片。 SHARP: 適合影像不太清楚的舊影片。 CONTRAST: 適合最近的新影片。 P-1: 回復儲存在預設號碼P-1中(第39頁的「儲存視覺等 化器」的視覺等化器模式。 P-2: 回復儲存在預設號碼P-2中(第39頁的「儲存視覺等 化器」的視覺等化器模式。 ‧欲回復到初始設定,則在選定各項設定內容(由NIGHT M.到 CONTRAST)其中一項及完成所需亮度、畫面色調等之後,把此 功能設定為OFF。 ‧選擇好(NIGHT M.至CONTRAST)、「CUSTOM」之任一設定 內容以後,如果您所想要的亮度、畫面色調等等都已調整完畢。 調整亮度 設定項目: BRIGHT 設定內容:-15~+15 您可以在最小(-15)和最大(+15)之間調整亮度。當亮度調至 最小或最大時,顯示畫面會出現 “MIN”或 “MAX”。 ‧選擇好NIGHT M至CONTRAST任一設定項目之後,如果“設定背 光亮度”設定為AUTO,則亮度自動依據汽車內部亮度進行調整 (第32頁)。 38-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 調整影像顏色 設定項目:COLOR 設定內容:-15~+15 您可以在最小 (-15) 和最大 (+15) 之間調整顏色。當亮度調至最 小或最大時,顯示畫面會出現“MIN”或 “MAX”。 ‧只有在導航、DVD、Video CD、AUX 1和AUX 2的模式下才可以 調整顏色。 ‧如果連接的導航系統具有RGB功能,則無法調整顏色。 調整影像色調 設定項目:TINT 設定內容:G15~R15 資料下載 關于音效設定∕背景功能下載 您可以下載資料(從Alpine網站)到CD-R/CD-RW(資料寫入根目 錄)或HDD,*1并可以下載并儲存資料到IVA-D310E。 要開始音效設定∕背景功能下載,請登錄下列網站,并遵循熒幕上 的指示操作。 http://www.alpine.com or http://www.alpine-europe.com or http://www.alpine.com.au *1 連接了選購HDA-5460時,僅可進行音效設定。 可下載的資料 您可以在G15到R15之間調整顏色。當每個顏色調整至最大值時, 顯示畫面會出現“G MAX”或“R MAX”。 參數 等化器 時間更正 ‧只有在導航、DVD、Video CD、AUX 1和AUX 2的模式下才可以 調整顏色。 ‧如果連接的導航系統具有RGB功能,則無法調整顏色。 ‧設定PAL時,無法調整色調。 資料記憶至參數等化器模式的第六個預 設記憶中。 資料記憶至時間更正模式的第六個預設 記憶中。 資料記憶至Crossover模式的第六個預設記 憶中。 重低音揚聲器相位記憶至第六個預設記 憶中。 Crossover 調整影像對比 重低音揚聲器 設定項目:CONTRAST 設定內容:-15至15 您可以在-15和+15之間調整對比。當指定最小和最大值時,顯示 畫面會出現“HIGH”和“LOW”。 下載資料的檔案名稱應該是 “A╴U*****.MP3.” A╴U*****.MP3 ‧選擇好NIGHT M.至CONTRAST任一設定項目之後,如果“設定 背光亮度”設定為AUTO,則影像對比自動依據汽車內部亮度進 行調整(第32頁) 副檔名(固定) 辨識標籤(每組以5個字母或數字為 限) 主檔名(固定) 調整影像品質 設定項目:SHARP 設定內容: -15至15 您可以在-15和+15之間調整影像品質。當指定最小和最大值時, 顯示畫面會出現“HARD”和“SOFT”。 ‧畫質的調整僅可在導航、DVD、Video CD、AUX1及AUX2等模式 中才能進行。 ‧若連接的是有RGB功能的導航系統,則會無法進行畫質的調整。 您可以經由上述網站自行建立檔名。檔名一旦建立之後請勿再做更 改,因為這樣可能會造成故障。 ‧關於下載步驟的細節,請參閱ALPINE網站。 ‧如果有連接外接音頻處理器,下載的數据無法使用。 下載資料到本機 儲存視覺等化器 1 您可以儲存「調整影像亮度、色調、深度、影像品質和對比」的設 定值。 ‧接用選購的HDA-5460設備時,在完成將資料下載至可移除式硬 碟後請執行2 至7 的步驟。此時便能從本機上動手選擇M M DRIVER主來源畫面。 ‧倘若所使用的聲音資料是燒錄在CD-R/CD-RW光碟內,則從播放 MP3音樂資料當中將功能設定為MP3/WMA(第29頁)。 設定項目:USER MEMORY 設定內容:P-1 / P-2 1 完成「調整影像亮度、色調、深度、影像品質和對比」 (38,39頁) 的調整之後,按下 USER MEMORY的[;]或[:], 然後選取要儲存設定值的預設號碼“ P-1” 或“ P-2”。 2 選取預設號碼之後,按下[WRITE]。 經由上述的步驟,調整過的視覺等化器會被儲存。 ‧您可以從「選擇視覺等化器模式」(第38頁)的P-1或P-2中回復 儲存於此的視覺等化器模式。 插入含有下載資料的CD-R/CD-RW。 2 按下[SETUP]。 3 按下[i-Personalize]。 4 按下DATA DOWNLOAD的[ 會顯示SETUP選擇畫面。 會出現i-Personalize畫面。 ]。 續 39-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 5 按下SOUND SETUP的[ ]。 本機會開始搜尋光碟片中的資料。資料搜尋完成之後,會顯 示Data Download選擇畫面。 設定擴大機的連接 (選購) ‧如果資料搜尋找不到該檔案,螢幕上會顯示“NO FILE”。 回復到外接放大器設定和狀態畫面(選購) 6 連接外接擴大機(MRV-F545,MRV-F345,MRD-M1005,MRDM605)時,您可從本機進行設定。最多可以設定到8部擴大機。 按下要下載至本機之檔案的[ ]。 開始下載資料至本機。 資料成功下載完成之後,確認畫面會顯示約5秒鐘,然後返回 檔案選擇畫面。 PARAMETRIC EQ資料 資料記憶至參數等化器模式的第六個預設記憶中。在第六個預設 記憶中(參數等化器模式)的資料記憶設定值會自動套用至本 機。 X-OVER (Crossover) 資料 資料記憶至X-OVER模式的第六個預設記憶中。在第六個預設記憶 中 (X-OVER模式)的資料記憶設定值會自動套用至本機。 TIME CORRECTION資料 資料記憶至時間更正模式的第六個預設記憶中。在第六個預設記 憶中 (時間更正模式)的資料記憶設定值會自動套用至本機。 ‧如果在本機上設定擴大機,請勿以擴大機的按鈕變更其設定值, 因為擴大機顯示畫面可能與本機的操作功能不相符。 ‧要設定此項,請依據“設定VISUAL觸控按鈕”進行(第31頁)。 1 按下主要來源畫面的[VISUAL]。 2 按下[AMP STATUS]。 會顯示VISUAL選擇畫面。 會顯示AMP狀態畫面。 AMP狀態畫面的顯示範例 重低音揚聲器資料 資料記憶至重低音揚聲器模式的第六個預設記憶中。 在第六個預 設記憶中(重低音揚聲器模式)的資料記憶設定值會自動套用至 本機。 7 按下[RETURN],返回前一畫面。 按下[CONTROL],返回設定操作開始前顯示的主來源畫面。 ‧當您再下載一次同樣的資料時,資料會覆寫在預設記憶6。 下載MY BACKGROUND 資料 1 插入包含所需資料的CD-R/CD-RW碟片。 2 按下MY BACKGROUND畫面的[;]或[:],然後選擇 USERS1或USERS2。 檢測到碟片後,顯示DATA DOWNLOAD畫面。 所選的壁紙可更改。 3 按下MY BACKGROUND的[ 4 5 按下[8]或[9]來選擇所要的檔案名稱。 6 按下[RETURN],返回之前的畫面。 ]。 開始碟片資料搜尋。 完成資料搜尋後,顯示資料下載的檔案 選擇畫面。 1 2 3 4 5 頁數 溫度(℃) 電壓(V) 啟動FAN時亮起 顯示所選的AMP設定畫面 3 按下AMP狀態畫面的[SETUP]。 4 按下[;]或[:]以設定所要的設定模式。 設定模式: AMP DISPLAY 設定內容:TEMP.(C)/TEMP.(F)/VOLT./SCAN 在連接的放大器上顯示所設定的指示畫面。 按下[MEMORY]。 設定模式:INPUT GAIN(連接的單聲道放大器),INPUT GAIN CH1/2, CH3/4(連接的4CH放大器) 設定內容:0.1V至8V(連接的單聲道放大器) 0.2V至4V(連接的4CH放大器) 開始下載資料。 正確完成資料下載後,螢幕返回到DATA DOWNLOAD畫面。 按下[CONTROL]變更為前面的主來源畫面。 ‧如果重新下載了資料,則新資料會覆蓋之前的資料。 ‧如果切斷電池電源線,下載的資料即被記憶下來。 ‧可在“調整背景結構”(第32頁)或“設定自動背景結構”中回 復到之前的壁紙。 ‧完成下載後,取出碟片。 熒幕更改到所選AMP的AMP SETUP畫面。 5 要設定另一個放大器,按下[RETURN],然後重復步驟3 和4。 6 若要取消AMP狀態畫面,請按下[VISUAL]。 7 按下[NORMAL]。 此時螢幕顯示VISUAL畫面。 螢幕此時回復正常畫面。 40-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) AMP連接鎖定功能 Dolby Surround之調整程序 為了防止損壞揚聲器,本設定具有防止意外調整INPUT GAIN的功 能。 請依下列所述程序進行調整,讓Dolby Digital及DTS音效能以更加 精確的方式重現。 1 調整程序 按住AMP SETUP畫面的[RETURN]按鈕3秒鐘以上。 開啟LOCK模式,顯示AMP SETUP 畫面時,INPUT GAIN設定 模式停止,下次的設定內容中顯示“LOCK”。 要啟動INPUT GAIN的設定模式,可按住AMP SETUP畫面的 [RETURN]按鈕3秒鐘以上來取消LOCK模式。 1 外接音頻處理器(選購) 連接外接音頻處理器時,您可在本機上直接操作它,但可能有些音 頻處理器無法這樣操作。當您連接的是PXA-H510或PXA-H900 時, 在本機上可能無法執行某些功能。遇此情況時,請直接在該連接的 裝置上操作。底下的說明是以連接PXA-H700或PXA-H701為例子。 詳細操作資訊請參考連接的音頻處理器的操作手冊。 揚聲器設定(第47頁) (輪流將揚聲器開啟及關閉,並設定響應值) B 2 調整揚聲器音量大小(第48頁) (調整至各組揚聲器的信號輸出大小) ‧在連接的音頻處理器上所做的調整或設定無法在本機上來正確進 行操作。 ‧如果連接了MRA-D550,則“設定揚聲器”,“低音控制設定” 和“圓形等化器調整”中的設定無效。 此外,PXA-H700和PAXH701的設定內容也不同。 必須先拉下手剎車才能存取音頻處理器模式畫面。在行駛中企圖存 取本畫面時會顯示本警告訊息—CAN’T OPERATE WHILE DRIVING (行駛中無法操作)。 B 3 在後置聲道內混入低音(第48頁) (混合前置音頻信號與後置揚聲器信號,使您在後座能 享受到柔和平順的音效) B 4 聲像調整(第48頁) (適度調整聲像品質,使聆聽者在感受音效時,彷彿正 前方有組中置揚聲器一樣) B 5 感受強而有力的高音量音效(第48頁) (藉由更高的功率來製造出有如影劇院聲效般動感十足 的音效) B 6 調整DVD音量大小(第49頁) [調整Dolby Digital、Pro Logic II、DTS及PCM等操作模式 中的音量(信號大小)] B 7 將設定值儲存於記憶組中(第49頁) 將在IVA-D310E當中完成的所有設定及調整(非僅有所 謂上述設定∕調整)﹐儲存於記億體內。 當在整合「自動」(Automatic)調整等各項功能時 本公司建議您在進行Dolby Surround各項功能調整前,先行完成 「自動」(Automatic)項目的調整。 41-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 設定揚聲器 外接音頻處理器MX模式之設定 1 2 確定Defeat(失效)模式已關閉(第21頁)。 當連接PXA-H700時,在完成下述的操作之前,請設定PXA-H700的 MX(Media X-pander)模式為AUTO(自動)。 3 按下[i-Personalize]。 4 按下A.PROCESSOR(音頻處理器)上的[ 5 按下SPEAKER SELECT(揚聲器選擇)上的[ 6 按下主功能畫面上的[SETUP]。 此時螢幕上會顯示SETUP(設定)選取畫面。 確定Defeat(失效)模式已關閉。 3 按下[i-Personalize]。 4 按下MEDIA XPANDER的[ON]或[OFF],以選擇將MX 設定為開啟(ON)或關閉(OFF)。 此時螢幕上會顯示i-Personalize的操作畫面。 ]。 此時螢幕上會顯示A.PROC的操作畫面。 ]。 此時螢幕上會顯示SPEAKER SELECT(揚聲器選擇)的操作畫 面。 按下各自對應的[;],[:]或[ON],[OFF]以針對所連接 的揚聲器進行設定。 FRONT 1(前置1) :OFF/FULL(全距)∕TW(高頻) FRONT 2(前置2) :OFF/ON(關閉∕開啟) REAR(後置) :OFF/ON(關閉∕開啟) CENTER(中置) :OFF/ON(關閉∕開啟) SUBWOOFER(重低音):OFF/MONO/STEREO (關閉∕單音∕立體聲) 7 1 2 按下主功能畫面上的[SETUP]。 此時螢幕上會顯示SETUP(設定)選取畫面。 此時螢幕上會顯示i-Personalize的操作畫面。 開啟 (ON) :可關閉每種音樂的MX音效。 關閉(OFF):可開啟所指定的MX模式。 5 將設定調整為ON後,按下[ 6 按下所選取MX模式的[;]或[:]。 ]。 此時螢幕上會顯示Media Xpander的設定畫面。 ‧音樂來源(如電台廣播及C D ,但M W ,L W 電台除外)的音量 大小應加以設定。 MX CD(OFF,CD MX 1至3) 此種CD模式可用以處理龐大容量的資料。而藉著善加運用該資料 容量,此種資料即可使得聲音清晰重現。 按下[RETURN],以返回前一個畫面。 ‧將所連接的揚聲器調整設定為OFF。 ‧即使在「揚聲器設定」選項中,揚聲器的設定已調整為OFF時, 上述設定亦同樣可以執行(第47頁)。 ‧欲搭配所連接的PXA-H700或PXA-H701在MONO模式下來使用 重低音時,請將重低音揚聲器連接至PXA-H700或PXA-H701的 重低音輸出端子。 MX COMPRESS MEDIA【壓縮媒體】(OFF,CMPM MX 1至 3) 此模式可用以修正壓縮時所忽略掉的資訊,如此便可讓接近原音 的圓滿(well-balanced)音效再度重現。 MX FM(OFF,FM MX 1至3) 使用此種模式,可使中頻以至高頻的聲音變得更為清晰,同時可 產生出各種波段的圓滿音效來。 MX DVD(OFF,MOVIE MX 1至2) 使用此種模式,可使影音的對話部份更為清晰重現。 (DVD MUSIC) 此種光碟其中容納了大量關於音樂剪輯方面的資料。而MX即可利 用此種資料使得聲音更加精確的重現。 MX AUX 1至3(OFF,CMPM,MOVIE MX,MUSIC MX) 請選擇所連接媒體裝置對應使用的MX模式MP3,音樂或是影片。 7 按下[RETURN],以返回前一個畫面。 ‧此處所指出的MX媒體內容係與PXA-H700或PXA-H701汽車音響 有關。 ‧當選擇OFF時,每種MX模式的MX音效同樣亦設定為OFF。 ‧而如廣播、CD及MP3此每種的音樂媒體均有其各自的MX設定。 ‧當MX在AM廣播下設定為ON時,MX模式是毫無作用的。 ‧MX COMPRESS MEDIA(壓縮媒體)所指為MP3/WMA,MMD (硬碟機)等。 42-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 在HPF和LPF之間切換 X-OVER之調整 C 每按[HPF/LPF]一次,則HPF/LPF就更換一次。 1 2 確定Defeat(失效)模式已關閉(第21頁)。 3 按下[i-Personalize]。 4 按下A.PROCESSOR(音頻處理器)上的[ 5 按下X-OVER的[;]或[:],以選擇 L/R 或 L+R。 HPF:依據您的喜好,輸出比所選頻率高的所有頻率。 LPF:依據您的喜好,輸出比所選頻率低的所有頻率。 (本機僅在使用重低音揚聲器時有效。) 按下主功能畫面上的[SETUP]。 調整斜率 此時螢幕上會顯示SETUP(設定)選取畫面。 D 按[SLOPE],然後調整HPF或LPF斜率。 直接調整音量∕截止頻率 此時螢幕上會顯示i-Personalize的操作畫面。 ]。 此時螢幕上會顯示A.PROC(音頻處理器)的操作畫面。 L/R: 左、右聲道可設定為不同的調整值。 L+R:左、右聲道可設定為相同的調整值。 6 7 按下X-OVER的[ 8 依據您的喜好調整crossover。 ]。 按下要調整的揚聲器[ ]。 熒幕更換到要調整的X-OVER畫面。 X-OVER (LPF) 調整畫面範例 1 2 3 4 5 6 7 按下截止頻率可變範圍可把截止頻率移動到所按的位置。 ‧按下LOADING時如果顯示[CANCEL],或在連接的音頻處理器上 進行操作時,載入將被停止且顯示設定內容(停止前所做的)畫 面。 ‧載入時間依據設定內容不同可能需要更長的時間。 這并非故 障。 9 按下[RETURN],返回之前的畫面。 ‧揚聲器設定為“OFF”模式時,無法設定該揚聲器的X-OVER。 請參照“設定揚聲器”(第42頁)。 ‧調整前請檢查所連接揚聲器的播放頻率。 ‧為能有效保護揚聲器,不得將重低音通濾波器設定為OFF(斜率 維持不變)。 ‧如果FRONT 1選擇了高頻,可把HPF的濾波器設定為OFF(斜率 為OFF)。 如果斜率設定為OFF,則可能損壞揚聲器。 請注意這 些設定。 ‧如果FRONT 1選擇了高頻,可把HPF濾波器設定為OFF(斜率為 OFF)。 或者,如果重低音揚聲器選擇了STEREO,則僅可調整 重低音揚聲器。 顯示當前所選的揚聲器(聲道) 顯示所選的HP或LP 顯示當前所選的截止頻率 顯示當前所選的HPF或LPF音量 顯示當前所選的HPF或LPF斜率範圍 所選截止頻率的可變範圍 以橙色條顯示當前所選截止頻率音量的可變範圍 選擇截止頻率 A 按下[;]或[:],然後選擇截止頻率(crossover 點)。 揚聲器(聲道)不同,則可調整頻寬也不同。 調整音量 B 按下[8]或[9],然後調整HPF或LPF音量。 43-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 以手動方式執行時間校正(TCR) 由於汽車車內狀況特殊,因此可能會存在著許多與各個揚聲器及聆 聽位置間的各種距離不同所產生的主要差異。雖然如此還是可以計 算出最佳的校正值,同時有效消除您本身於聆聽位置上利用此項功 能時所產生的時間誤差。 5.1ms 0.5m 1 2 確定Defeat(失效)模式已關閉。 3 計算出最遠與最近的揚聲器之間的差距。 4 將不同揚聲器計算所得的差距除以聲音的速度(在溫度20℃ 下,為343米∕秒)。 2.25m 坐在聆聽的位置(譬如駕駛座)同時測量您頭部與各個揚 聲器之間的距離(以米為單位)。 L=(最遠揚聲器的距離) -(最近揚聲器的距離) 此數值為用以修正各個揚聲器的時間校正值。 具體範例 依下列圖解計算前置左聲道揚聲器的時間校正值。 條件: 介於最遠與最近揚聲器位置間之距離: 2.25米(88-3/4吋) 介於前置左聲道與聆聽位置間之距離: 0.5米(20吋) 計算所得: L=2.25米(88-3/4吋) -0.5米(20吋)=1.75米(68-3/4吋) 補償時間值=1.75÷343×1000=5.1(毫秒) 從另一個角度來看,將前置左聲道的時間校正值設定為5.1毫秒, 即可產生符合最遠揚聲器距離的虛擬間距。 所聽到的聲音不夠平均,這是 因為介於聆聽位置與各個揚聲 器之間的距離均各不相同的緣 故。而前置左聲道與後置右聲 道之間的差距為1.75公尺 (68-3/4吋)。 「時間校正」功能補償了聲音 由聆聽位置至各個揚聲器之間 所需要的時間值。 在將前置左聲道的時間校正值 設定為5.1毫秒後,可使其能儘 量配合從聆聽位置至該揚聲器 間的距離,而達到協調一致。 5 按下位於主功能畫面上的[SETUP]。 6 按下[i-Personalize]。 7 按下A.PROCESSOR(音頻處理器)上的[ 8 按下T.CORR功能上的[;]或[:]。 此時螢幕上會顯示SETUP(設定)選取畫面。 此時螢幕上會顯示i-Personalize的操作畫面。 ]。 此時螢幕上會顯示A.PROC(音頻處理器)的操作畫面。 請選擇“L/R”或是“L+R”。 L/R: 左、右聲道可設定為不同的調整值。 L+R:左、右聲道可設定為相同的調整值。 9 按下T.CORR上的[ 10 針對所需要調整的揚聲器,按下對應的[;]或[:],來調整 時間校正值(0.0-20.0毫秒)。(一次為0.05毫秒) 11 按下[RETURN],以返回前一個畫面。 ]。 此時螢幕上會出現T.CORR的調整畫面。 ‧當揚聲器設定為“OFF”模式時,則無法針對該揚聲器進行TCR 的設定。請參照「設定揚聲器」一節說明(第42頁)。 ‧以時間校正參數調整後的FRONT2(揚聲器)調整值,在「設定 Bass Focus(低音集中)」操作下同樣可應用於前置揚聲器上 (第47頁)。 ‧在本機上,此項調整(AUTO TCR) 是無法自動作設定的。 44-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 相位切換 8 依據您的喜好調整G-EQ。 G-EQ調整畫面範例 1 2 確定Defeat(失效)模式已關閉(第21頁)。 3 按下[i-Personalize]。 4 按下A.PROCESSOR(音頻處理器)上的[ 5 按下PHASE(相位)上的[ 6 7 按下所指定揚聲器的[;]或[:],以切換相位(0° 或180° ) 。 按下主功能畫面上的[SETUP]。 此時螢幕上會顯示SETUP(設定)選取畫面。 此時螢幕上會顯示i-Personalize的操作畫面。 ]。 此時螢幕上會顯示A.PROC(音頻處理器)的操作畫面。 ]。 此時螢幕上會顯示PHASE的調整畫面。 按下[RETURN],以返回前一個畫面。 1 2 3 4 5 顯示當前所選的揚聲器(聲道) 顯示所選的頻率 顯示當前所選的頻率音量 活性條:以橙色條顯示當前所選頻率音量的可變範圍 設定可變範圍 圖形等化器調整 調整頻率 「圖形等化器」讓您可以利用多達31組的波段,來修正前置(左、 右聲道)、後置(左、右聲道)及中置揚聲道的音效。另外在重低 音的修正上,可利用的則有10組的波段。此項調整,讓您可以自訂 自己所喜愛的音效。 A 按下[;]或[:]以調整頻率。 1 2 按下設定可變範圍的任何位置都可將活性條移動到所按位置。 或 者,在設定可變範圍模式下按下并建立曲度將顯示新的曲度畫面。 按下主功能畫面上的[SETUP]。 此時螢幕上會顯示SETUP(設定)選取畫面。 ‧按下LOADING時如果顯示[CANCEL],或在連接的音頻處理器上 進行操作時,載入將被停止且顯示設定內容(停止前所做的)畫 面。 ‧載入時間依據設定內容不同可能需要更長的時間。 這并非故 障。 3 按下[i-Personalize]。 4 按下A.PROCESSOR(音頻處理器)上的[ 5 按下G-EQ的[;]或[:],以選擇“L/R”或是“L+R”。 此時螢幕上會顯示i-Personalize的操作畫面。 ]。 此時螢幕上會顯示A.PROC(音頻處理器)的操作畫面。 L/R: 左、右聲道可設定為不同的調整值。 L+R:左、右聲道可設定為相同的調整值。 當完成參數EQ的調整,便可關閉本項設定。 按下G-EQ的[ 7 按下需要調整的揚聲器(聲道)上的[ B 按下[8]或[9]以調整音量。 直接建立曲度 確定Defeat(失效)模式已關閉。 6 調整音量 ]。 9 按下[RETURN],以返回先前畫面。 ‧當揚聲器設定為“OFF”模式時,則無法針對該揚聲器的圖形等 化器進行設定。請參照「設定揚聲器」一節說明(第42頁)。 ‧在進行等化器調整前,請先確定所連接揚聲器其使用的播放頻率 範圍。倘若揚聲器的播放頻率範圍是從55Hz到30kHz時,則舉例 來說,調整在40Hz或20Hz的波段即不會產生任何效果。而實則 上,您確可能導致過載而使揚聲器損壞。 ‧當圖形EQ完成調整後,參數EQ所作的調整即會變得失去效用。 此時G-EQ的螢幕上會顯示G-EQ清單畫面。 ]。 此時螢幕上會顯示G-EQ的調整畫面。 45-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 調整頻率 參數等化器調整 A 按下[;]或[:]調整所選波段頻率。 圖形等化器的波段為固定不變。此種情形會使在指定的頻率範圍內 對所產生的非預期波峰及波谷值在修正上顯得相當困難。而參數等 化器的中心頻率則可調整成這些特定的頻率範圍。接著,可個別微 調頻寬(Q)及大小,以便進行必要的修正。此項參數等化器功能 是適合對於高級音響特別衷愛的玩家所使用的高階操作工具。 調整音量 B 按下[8]或[9]調整所選波段音量。 選擇波段 C 每按[BAND]一次,波段(BAND1至BAND5)就更換一 次。 活性條和中央頻率的可變範圍依據波段移動。 1 2 確定Defeat(失效)模式已關閉。 此時螢幕上會顯示SETUP(設定)選取畫面。 ‧按了所選波段可變範圍以外的位置會將活性條移動到所按位置可 調節處的波段。 3 按下[i-Personalize]。 設定頻寬 此時螢幕上會顯示i-Personalize的操作畫面。 D 每按[Q]一次,頻寬就更換一次。 4 5 按下主功能畫面上的[SETUP]。 按下A.PROCESSOR(音頻處理器)上的[ ]。 此時螢幕上會顯示A.PROC(音頻處理器)的操作畫面。 按下P-EQ的[;]或[:],以選擇“L/R”或是“L+R”。 L/R: 左、右聲道可設定為不同的調整值。 L+R:左、右聲道可設定為相同的調整值。 當完成圖形EQ的調整,便可關閉本項設定。 6 按下P-EQ的[ 7 按下需要調整的揚聲器(聲道)上的[ 8 依據您的喜好調整P-EQ。 按活性點以移動到所要的位置并更改設定內容。 或者可以點擊要移 動的位置把活性點移動到所要的位置。 ‧停止下載,顯示(按[CANCEL]以停止前或在連接的音頻處理器 上操作前所建立的)設定內容。 ‧載入時間依據設定內容不同可能需要更長的時間。 這并非故 障。 9 ]。 此時螢幕上會顯示P-EQ清單畫面。 ]。 此時螢幕上會顯示P-EQ的調整畫面。 P-EQ調整畫面範例 1 2 3 4 5 6 7 8 直接調整音量/頻率 按下[RETURN],以返回前一個畫面。 ‧當揚聲器設定為“OFF”模式時,則無法針對該揚聲器的參數等 化器進行設定。請參照「設定揚聲器」一節說明(第42頁)。 ‧要在七個步驟內完成相鄰波段的頻率調整是件不太可能的事。 ‧在進行等化器調整前,請先確定所連接揚聲器其使用的播放頻率 範圍。倘若揚聲器的播放頻率範圍是從55Hz到30kHz時,則舉例 來說,調整在40Hz或20Hz的波段即不會產生任何效果。而實則 上,您確可能導致過載而使揚聲器損壞。 ‧當參數EQ完成調整後,圖形EQ所作的調整即會變得失去效用。 顯示當前所選的揚聲器(聲道) 顯示當前所選的波段 顯示當前所選波段的中央頻率 顯示當前所選波段的音量 顯示當前所選波段的頻寬 所選波段中央頻率的可變範圍 活性點: 顯示當前所選波段的中央頻率和音量位置 活性條: 顯示當前所選波段音量的可變範 46-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 低音控制設定 揚聲器設定 1 2 確定Defeat(失效)模式已關閉。 PXA-H700或PXA-H701汽車音響可依據個人揚聲器組所播放的頻率 範圍來加以設定。 在執行本項操作前,請先檢查揚聲器組所播放的頻率範圍(不含重 低音),以便確定揚聲器是否有以低頻(大約是80Hz以下)來進 行播放的。 3 按下[i-Personalize]。 4 按下A.PROCESSOR(音頻處理器)上的[ 5 按下BASS SOUND CONT.(低音控制)上的[ 按下主功能畫面上的[SETUP]。 此時螢幕上會顯示SETUP(設定)選取畫面。 ‧為避免在進行本項調整時,本機有中止、暫停、碟片切換、提 示、快轉或切換聲音頻道等情形發生,因此會在Decode模式切換 完成時,即取消本項設定。 此時螢幕上會顯示i-Personalize的操作畫面。 ]。 此時螢幕上會顯示A.PROC(音頻處理器)的操作畫面。 ]。 確定Defeat(失效)模式已關閉(第21頁)。 3 按下[i-Personalize]。 4 按下A.PROCESSOR(音頻處理器)上的[ 5 按下SPEAKER SETUP(揚聲器設定)上的[ 6 按下所需調整的揚聲器設定上的[;],[:]或[ON],[OFF] 以針對揚聲器選擇其特性。 此時螢幕上出現Bass Sound Cont.(低音控制)的畫面。 設定Bass Compressor(低音壓縮器) 您可在需要時將音效調整為低頻的狀況。 6 1 2 按下BASS COMP.的[;]或[:],以選擇所需要模式。 低音音效在依序由MODE1 → 2 → 3進行切換時會愈顯得更為 加重,以提供您活潑生動的低頻音效。 當本項設定並非必要時,則可選擇OFF。 按下[RETURN],以返回前一個畫面。 設定Bass Focus(低音集中) 利用先前所述指定的時間延遲數(時間差),可使您完成前-後 置∕左-右聲道揚聲器之間的一項時間差設定。亦即是說,它可依 照您的喜好來完成時間校正的工作。妥善利用從0到400格,每格為 0.05ms(毫秒)的初始延遲值,即可完成音頻方面的時間校正。 6 按下相對應的[;]或[:],以針對所需要調整的揚聲器設 定其前置、後置,及右側、左側聲道的時間延遲數。 ‧任何Bass Focus當中所做的設定,即同樣可應用在時間校正上。 ‧按下[RETURN],以返回前一個畫面。 按下主功能畫面上的[SETUP]。 此時螢幕上會顯示SETUP(設定)選取畫面。 此時螢幕上會顯示i-Personalize的操作畫面。 ]。 此時螢幕上會顯示A.PROC(音頻處理器)的操作畫面。 ]。 此時螢幕上出現SPEAKER SETUP(揚聲器設定)的調整畫 面。 OFF*1: SMALL: 表示未連接任何的揚聲器。 表示有連接一隻無法以低頻(80Hz以下)播放的 揚聲器。 LARGE*2: 表示有連接一隻可以低頻(80Hz以下)播放的揚 聲器。 *1 指無法將前置揚聲器設定為“OFF”。 *2 倘若前置揚聲器均設定為“SMALL”時,則後置及中置 揚聲器均無法設定為“LARGE”。 ‧倘若中置揚聲器轉設定為“OFF”時,中置聲道的音頻信號亦會 將來自前置揚聲器的音頻信號輸出載入。 ‧倘若您將揚聲器響應設定為“OFF”時,亦同樣的將揚聲器設定 為“OFF”。(參照第42頁) ‧請執行所有揚聲器的設定(“前置”、“中置”、“後置”及 “重低音”等)。倘若沒有,則聲音不會呈現平衡的狀態。 ‧當中置揚聲器設定為“OFF”時,則即使是將中置揚聲器按此項 功能完成設定,本項設定亦不會有任何效用。 ‧透過變更每隻揚聲器各項設定的動作,則所有其他揚聲器的輸出 亦會因為設定時的條件而輸出上產生變化。 ‧當使用的是PRO LOGIC II,而後置揚聲器設定為“LARGE”時, 則重低音不會有任何的輸出。 47-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 感受強而有力的高音量音效 Dolby 5.1聲道設定 搭配上Dolby Digital,整個動感的範圍因而縮小,使得即便是一般 音量的程度也可製造出強而有力的音效。您也可以取消此種壓縮, 以製造出帶有更高功率的動感音效,如同在戲院所感受到一樣的音 效。 本項功能僅可在Dolby Digital模式下發揮效用。 1 2 確定Defeat(失效)模式已關閉。 3 按下[i-Personalize]。 4 按下A.PROCESSOR(音頻處理器)上的[ 5 按下DOLBY 5.1 CH SETUP(DOLBY 5.1聲道設定)上 的[ ]。 按下主功能畫面上的[SETUP]。 此時螢幕上會顯示SETUP(設定)選取畫面。 按下LISTENING MODE當中的[;]或[:],以選擇STD或MAX。 STD: 可製造出在一般音量大小下的強大音效。 MAX: 可製造出在高音量下的強大音效。 此時螢幕上會顯示i-Personalize的操作畫面。 ]。 ‧可將音量維持在於車外仍舊可清晰聽到聲音的程度。 此時螢幕上會顯示A.PROC(音頻處理器)的操作畫面。 此時螢幕上會顯示DOLBY 5.1 CH SETUP的畫面。 請依個人需要設定下列物件。 聲像調整 在大多的安裝作業當中,中置揚聲器都會直接安裝在前座乘客及駕 駛的中間。而利用本項功能,可將中置聲道均勻的分佈在左置及右 置揚聲器上。如此可製造出彷彿有一組直接面向聆聽者的中置揚聲 器的模擬聲像來。調整PL II MUSIC(請參照第49頁的「使用Pro Logic II模式」一節說明)當中的中間寬度,即可使本項功能失去 效用。 ‧為避免在進行本項調整時,本機有中止、暫停、碟片切換、提 示、快轉或切換聲音頻道等情形發生,因此會在Decode模式切換 完成時,即取消本項設定。 按下BI-PHANTOM的[;]或[:],以調整大小。此大小可調整的範 圍為- 5 到+ 5 之間。此值愈大,則中置揚聲器的位置即會愈為靠 邊。 此項BI-PHANTOM的功能可藉著觸點[OFF]來關閉。 調整揚聲器音量大小 測試音頻可有助於各個不同揚聲器的音量調整。當所有的音量大小 均相等時,在聆聽位置上即可聽到由各個不同揚聲器所帶來強烈感 受的聲音呈現。 ‧為避免在進行本項調整時,本機有中止、暫停、碟片切換、提 示、快轉或切換聲音頻道等情形發生,因此會在Decode模式切換 完成時,即取消本項設定。 1 按下OUTPUT LEVEL上的[ON]。 此時測試音頻會重複輸出至每隻不同的揚聲器聲道上。 它們會依照下列順序不斷的重複。 倘若停止操作有2秒鐘的時間,即會由此聲道切換至下一 個聲道。 左→中→右→右環場→左環場→左 2 當測試音頻產生自揚聲器時,請按下OUTPUT LEVEL的 [;]或[:],以平衡來自所有揚聲器的輸出。 ‧各個揚聲可調整的範圍為自-10dB至+10dB。 ‧調整時,以前置揚聲器為基準。 ‧ 倘若有一隻揚聲器的模式設定“off”時,則無法針對揚聲器的 音量大小進行調整。 請參照第47頁的「揚聲器設定」一節說明。 ‧在您從「揚聲器設定」當中,將中置揚聲器的設定值設定為 SMALL或LARGE時,本項調整即可發揮效果。 ‧而本項調整會在您從「設定揚聲器」當中,將該揚聲器設定為 CENTER OFF時,即失去效用。(參照第42頁) 在後置聲道內混入低音 本項功能可將前置聲道的音頻信號一併混入來自後置揚聲器所輸出 的音頻信號內,以改善車內後座所聆聽到的音效。 ‧為避免在進行本項調整時,本機有中止、暫停、碟片切換、提 示、快轉或切換聲音頻道等情形發生,因此會在Decode模式切換 完成時,即取消本項設定。 按下REAR MIX的[;]或[:],以調整大小。 本項大小可採五段式的調整:-6,-3,0,+3及+6。而值愈大,則 會有更重的低音從後置揚聲器輸出。(此種效果會依使用的軟 體(DVD等)而有所不同。) 此項REAR MIX的功能可藉著按下[OFF]來關閉。 ‧本項調整在後置揚聲器設定其設定值為“OFF”時不會產生效 用。 ‧關於線性PCM信號方面,聲音的輸出是來自於後置揚聲器,而不 會一併將REAR FILL及REAR MIX的設定納入考量。 48-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 調整DVD音量大小 使用Pro Logic II模式 適合Dolby Digital,Dolby PL II,DTS和PCM模式使用的音量(信號 大小)是可加以設定的。 Pro Logic處理技術可應用在以雙聲道進行錄製的音樂信號上,製造 出Dolby Pro Logic II的環場音效來。而針對雙聲道Dolby Digital及DTS 的信號,同樣也可應用一種“REAR FILL”的功能,將前置聲道的 信號輸出至後置聲道。 ‧為避免在進行本項調整時,本機有中止、暫停、碟片切換、提 示、快轉或切換聲音頻道等情形發生,因此會在Decode模式切換 完成時,即取消本項設定。 1 2 確定Defeat(失效)模式已關閉。 3 按下[i-Personalize]。 4 按下A.PROCESSOR(音頻處理器)上的[ 5 按下DVD LEVEL(揚聲器設定)上的[ 6 按下所需的調整模式的[;]或[:],以調整其大小。 確定Defeat(失效)模式已關閉(第21頁)。 3 按下[i-Personalize]。 4 按下A.PROCESSOR(音頻處理器)上的[ 5 按下DOLBY PLII上的[ 6 按下DOLBY PLII的[;]或[:],以選擇所需要的模式。 按下主功能畫面上的[SETUP]。 此時螢幕上會顯示SETUP(設定)選取畫面。 此時螢幕上會顯示i-Personalize的操作畫面。 ]。 此時螢幕上會顯示A.PROC(音頻處理器)的操作畫面。 ]。 此時螢幕上會顯示DVD LEVEL的清單畫面。 可調整大小的範圍為自-5至+5之間。 將設定值儲存於記憶組中 所做的調整內容或是設定值可加以儲存。 而所儲存的內容會依所使用的音頻處理器而有所不同。 1 2 3 1 2 確定Defeat(失效)模式已關閉。 按下A.PROC清單顯示畫面上的[MEMORY]。 按下主功能畫面上的[SETUP]。 此時螢幕上會顯示SETUP(設定)選取畫面。 此時螢幕上會顯示i-Personalize的操作畫面。 ]。 此時螢幕上會顯示A.PROC(音頻處理器)的操作畫面。 ]。 此時螢幕上會顯示DOLBY PLII的調整畫面。 PL II MOVIE: 適用於立體聲的TV節目及以Dolby Surround編碼的所有 類型節目。其可直接改善音場,更為接近抽象的5.1聲道音效。 PL II MUSIC: 可應用在所有立體聲的音樂唱片上,並提供您享受領 域寬廣,格調深遠的音場。 REAR FILL: 此項功能的應用依輸入信號而定,聲音也許僅會輸出 自前置的揚聲器。而此時,“REAR FILL”的功能亦 即可應用在來自後置揚聲器的輸出信號上。 OFF: 可將DOLBY PL II的功能切換成OFF。 請在5秒鐘內,按下A.PROC清單畫面上由[P.SET 1]到 [P.SET 6]的任何一個預設按鍵。 此時即完成了設定內容的儲存。 ‧所儲存的內容即便是電池電源線拔掉亦不會加以刪除。 選擇預設記憶組 1 2 確定Defeat(失效)模式已關閉。 按下在A.PROC清單畫面上由[P.SET 1]到[P.SET 6] 的任何一個預設按鍵,以顯示所選擇的預設記憶組。 ‧在選擇預設記憶組時,需要花上一段時間。 49-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 倘若選擇的是PL II MUSIC,則可依照下列的操作來調整中間寬度值 (center width)。 本項功能可藉由調整中置揚聲器與左∕右揚聲器間的中置聲道位 置來提供您最佳的高音位置。(在「聲像調整」(第48頁)當中 所完成的各項調整,在本項功能啟動時是不會有所作用的。) 按下CENTER WIDTH CONT上的[;]或[:],以調整大小。 所可調整的範圍為介於0到7之間。當值愈高時,中置聲道 的位置就愈為靠邊。 按下CENTER WIDTH CONT項目上的[OFF]鍵,關閉中置音 寬控制功能。 ‧當您在「設定揚聲器」當中將中置揚聲器的設定值設定為 SMALL或LARGE時,本項調整即可發揮效果。 ‧為避免在進行本項調整時,本機有中止、暫停、碟片切換、提 示、快轉或切換聲音頻道等情形發生,因此會在Decode模式切換 完成時,即取消本項設定。 ‧當您在「設定揚聲器」當中揚聲器設定為CENTER OFF時,本項 調整即失去效用。(第42頁) ‧本項功能僅適用於雙聲道的信號。本項操作在輸入為5.1聲道DTS 或Dolby Digital的信號時即失去效用。 ‧倘若REAR FILL的設定是在REAR MIX啟動下完成時,在REAR FILL設定下的聲音並不會有所改變,這是因為REAR MIX在線性 PCM以外的雙聲道解碼器當中擁有絕對主控權。 ‧而針對線性PCM信號而言,聲音輸出為來自後置聲道,而不會一 併將REAR FILL及REAR MIX的設定納入考慮。 ‧按下[RETURN]返回之前的畫面。 導航系統(選購) 切換導航畫面 (選購) 如果您連接了選購的Alpine Navigation System到IVA-D310E上,可以 在本機上顯示導航畫面。 1 按下主要來源畫面的[SOURCE]。 2 按下[NAV]。 此時螢幕上出現「媒體來源」畫面。 會顯示導航畫面。 您可使用隨附的導航遙控器來操作。 關於導航功能的操作,請參閱導航器的使用者手冊。 ‧在“設定VISUAL觸控按鈕“(第31頁)中選擇導航選擇模式 時,導航模式可直接被啟動。 ‧如果導航模式功能表沒有顯示在主功能表畫面中,請依照「設定 導航模式」 (第30頁) 中的說明將NAV.IN 設為開啟。 ‧開啟Navigation System時,會插入影音的導航功能。 線性PCM設定 在播放以線性PCM所錄製的碟片時,在輸出上可設定為2至3個聲 道。 1 2 確定Defeat(失效)模式已關閉。 3 按下[i-Personalize]。 4 按下A.PROCESSOR(音頻處理器)上的[ 5 按下PCM MODE的[;] 或[:],以選擇2 CH或是3 CH。 按下主功能畫面上的[SETUP]。 此時螢幕上會顯示SETUP(設定)選取畫面。 此時螢幕上會顯示i-Personalize的操作畫面。 ]。 此時螢幕上會顯示A.PROC(音頻處理器)的操作畫面。 2CH: 雙聲道輸出(左∕右) 3CH: 三聲道輸出(左∕右∕中) ‧當您在「設定揚聲器」當中揚聲器設定為CENTER OFF時,本項 調整即失去效用。(第42頁) 50-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 輔助裝置(選購) 自動換片機(選購) 操作輔助裝置(選購) 控制CD自動換片機(選購) 要操作連接至IVA-D310E後面板AUX端子的裝置,請遵循底下的步 驟。 您可以連接選購的6片或12片CD自動換片機到IVA-D310E,前提是 必須與Ai-NET相容。連接CD自動換片機到IVA-D310E的Ai-NET輸 入後,就可以在IVA-D310E上控制CD自動換片機。 如果連接的CD自動換片機與MP3相容,您可以在IVA-D310E上播 警告 駕駛人在車輛行駛中觀看電視或VCD是非常危險的行為。駕 駛人可能因此分心而沒看到前面的路況,這可能會發生事 故。 請正確安裝IVA-D310E,使得除非停車並拉上手剎車,否則駕 駛人無法觀看電視或VCD。 如果沒有正確地安裝IVA-D310E,駕駛人可能會在車輛行駛中 觀看電視或VCD,因此分心沒看到前面的路況而導致事故的 發生。駕駛人和其他乘客可能會嚴重受傷。 ‧如果您在車輛行駛中嘗試啟動輔助裝置,顯示畫面會顯示此訊 息-PICTURE OFF FOR YOUR SAFETY(為保障您的安全,影像 關閉)。 放含有MP3檔案的光碟片、CD-R和CD-RW。 IVA-D310E 用KCA-410(多用途連接終端)可控制多個換片機。 關於如何選取CD自動換片機的資訊請參閱「選擇多重自動換片 機」一節(第52頁)。 1 2 3 按下主要來源畫面的[SOURCE]。 按下[CD CHG]。 顯示畫面會變更為CD自動換片機模式畫面。 連接6片CD自動換片機時; 1 按下[P1/2]*。 會顯示功能指引畫面。 * 連接有MP3相容CD自動換片機或DVD自動換片機時,請 於按下後不動,直至螢幕上顯示碟片號碼為止。 1 按下主要來源畫面的[SOURCE]。 2 按下[AUX]*。 2 按下[DISC 1]到[DISC 6]間的任一選擇按鈕。 DISC 1到DISC 6選擇從第一片光碟片一直到第六片。 會顯示外接輸入裝置。 連接與MP3相容的CD自動換片機時; 按下[NTSC/PAL],變更影像輸出。 1 按兩次[P1/3],變更功能指引畫面。 2 按下[DISC 1]到[DISC 6]間的任一選擇按鈕。 DISC 1到DISC 6選擇從第一片光碟片一直到第六片。 3 來源畫面會出現在顯示畫面中。 * 如果有連接外部輸入裝置 (最多三個),畫面上會顯示AUX 1 到AUX 3,或者是顯示在第31頁「命名外接裝置」設定的來源名 稱。 ‧如果AUX功能表沒有顯示在主功能表中,請依照「設定AUX模 式」 (第31頁) 中的說明將AUX IN設為開啟。 ‧您於此節中對NTSC/PAL切換的設定也可同樣用在第31頁的「切 換視覺輸入訊號」中。 ‧按下[WIDE],變更顯示畫面模式。 詳細操作資訊,請參閱第23頁的「切換顯示模式」。 連接12片CD自動換片機時; 您可以用在6片自動換片機中一樣的方法選擇前6個號碼的光碟片。 按兩次[P1/3],選擇號碼7到12的光碟片。功能指引畫面 會跟著變更,以DISC 7到DISC 12代表編號7到12的光碟 片。 ‧選取了想要的光碟片之後,您可以用和一般CD播放器一樣的方 法操作自動換片機。詳細資訊,請參閱「CD/MP3/WMA」一 節。 ‧連接與MP3相容的CD自動換片機時,本機可播放含有音頻資料 和MP3資料兩種格式的光碟片。 ‧您也可在IVA-D310E上控制選購的DVD自動換片機,如同控制 CD自動換片機一樣。 51-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) HDD播放器的操作 (選購) 選擇多重自動換片機(選購) 使用KCA-410C﹙多用途連接終端﹚時,您能連接2台CD自動換片 機。 1 2 在自動換片機模式中,按下[CHG SEL]或按下本機上 的BAND,選取下一部自動換片機 (只限已連接的自動 換片機)。 要操作選取的自動換片機,請參閱“CD/MP3/WMA” 一節。 ‧要操作選取的自動換片機,請參閱「CD/MP3/WMA」一節 (第 14、15頁)。 聆聽HDD的音樂 連接Alpine HDD播放器時,可以在本機上直接操作它。 1 按下主要來源畫面的[SOURCE]。 2 按下[MM DRIVER]。 3 按下[g]或[f],選取想聆聽的音樂。 會出現來源選擇畫面。 會出現MM DRIVER模式主要畫面。 搜尋:按下[g]或[f]。 快轉/迴轉:按下g或f。 4 按下[:/J],暫時停止目前播放的音樂。 再按一次[:/J],回復播放。 52-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) iPod ™(選購) 連接了用于iPod™(KCA-420i)的選購Alpine 介面適配器時, iPod™ 或iPod™ mini可從IVA-310E上控制。 連接到IVA-D310E時, 即無法再從iPod™ 上操作。 3 選擇所要的播放清單。 直接播放清單 1 在播放清單1中搜尋歌曲 ‧詳情請參照使用手冊的連接適配器(KCA-420i)。 ‧各種功能,請參閱iPod資料。 1 2 播放 1 按下主要來源畫面上的[SOURCE]。 2 按下[iPod]。 3 按下[g]或[f]以選擇所要的歌曲名稱。 顯示來源選擇畫面。 熒幕顯示iPod模式畫面。 返回到當前歌曲的起點: 按下 [g]。 以歌手名稱搜尋 1 按下[ 2 按下ARTIST SEARCH的[ 3 選擇所要的歌手。 1 再次按下 [-/J] 便可以恢復播放。 ‧如果以連接到IVA-310E上的iPod播放歌曲,則在連接後將持續播 放該歌曲。 ‧如果使用帶換片機的iPod,則必須使用多用途連接終端(KCA410C)。 此時,按下iPod 模式主畫面上的[CHG SEL]以選擇iPod 可使用的換片機模式。 ‧僅顯示ISO8859-1。 ‧如果以iTune建立的歌手名稱,專輯名稱或歌曲名稱字元太多, 在連接到適配器上時歌曲可能無法播放。 所以,建議最多字元 數為250個。 標題最多字元數為64個(64個位元組)。 ‧某些字元可能無法正確顯示。 ‧當文字資訊與IVA-D310E不相容時,顯示“NO SUPPORT”畫 面。 2 按下所選歌手的[ ]。 顯示所選歌手的ALBUM 搜尋畫面。 按下所要曲集名稱旁邊的[:]。 播放所選曲集的歌曲。 ‧按下ALL的[:]按鈕將切換到iPod模式畫面。 ‧按下ALL的[ ]將更改所選歌手的SONG搜尋畫面。 搜尋歌手曲集裹的歌曲 1 2 在步驟2的“搜尋歌手曲集”中,按下所要曲集的[ 顯示所選曲集的SONG搜尋畫面。 按下所要歌曲名稱旁邊的[:]。 播放所選的歌曲。 ]。 以曲集名稱搜尋 搜尋所要的歌曲 iPod可含有幾百到幾千首歌曲。 通過把這些歌曲組織到更小的播 放清單中,IVA-D310E可輕鬆搜尋歌曲。 ‧可搜尋的播放清單、歌手或曲集的最大數目為511個。搜尋歌曲 的最大數目為255個。 以播放清單搜尋 按下PLAYLIST SEARCH的[ 按下歌手名稱旁邊的[:]。 播放所選歌手的歌曲。 搜尋歌手的曲集 要暫停播放,按下[-/J]。 2 ]。 顯示ARTIST搜尋畫面。 ‧按下ALL的[:]按鈕將從所有歌曲起點開始播放。 ‧按下ALL的[ ]將更改ALBUM搜尋畫面。 快速向前: 按下 [f]。 按下[ ]。 開啟搜尋模式,顯示搜尋清單畫面。 1 快速向前到下一歌曲的起點: 按下 [f]。 1 按下所選播放清單的[ ]。 顯示所選播放清單的SONG 搜尋畫面。 按下所要歌曲旁邊的[:]。 播放所選的歌曲。 要直接播放該歌手歌曲 快速倒轉: 按下 [g]。 4 按下播放清單旁邊的[ ]。 重復播放所選播放清單。 1 按下[ 2 按下ALBUM SEARCH的[ 3 選擇所要的曲集名稱。 ]。 開啟搜尋模式,顯示搜尋清單畫面。 ]。 顯示ALBUM搜尋畫面。 ]。 開啟搜尋模式,顯示搜尋清單畫面。 ]。 顯示PLAYLIST搜尋畫面。 53-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 直接播放曲集 1 副顯示器指示畫面 按下曲集名稱旁邊的[:]。 播放所選曲集裹的歌曲。 ‧按下ALL的[:]按鈕將切換到iPod模式畫面。 ‧按下ALL的[ ]將更改SONG搜尋畫面。 在曲集中搜尋歌曲 1 2 CD模式中的指示畫面範例 按下所選曲集名稱的[ ]。 顯示所選曲集的SONG 搜尋畫面。 按下所要歌曲名稱旁邊的[:]。 播放所選的歌曲。 隨機組合播放功能(M.I.X.) iPod的組合播放功能在IVA-D310E上顯示為M.I.X.。 組合曲集: 隨機選擇iPod裹的曲集,連續播放曲集裹的歌曲。 選擇組合曲集 前,如果在播放清單∕歌手搜尋模式中選擇了一個歌曲,則僅隨機 播放播放清單∕歌手內的曲集。 連續播放曲集裹的歌曲。 組合歌曲: 隨機播放iPod裹的所有歌曲。 選擇組合歌曲前,如果在播放清 單∕歌手搜尋模式中選擇了一個歌曲,則僅隨機播放播放清單∕歌 手∕曲集內的歌曲。 1 副顯示器指示畫面 按下[ 1 2 3 4 指示曲目編號 同步化功能開啟時亮起 啟動M.I.X.時亮起 M.I.X. ALL/RPT DISC開啟時亮起 (僅換片機M.I.X. ALL或RPT DISC模式開啟時) 5 啟動RPT時亮起 6 MUTE為ON時亮起 7 插入碟片時亮起 ‧播放相容于CD文字的碟片時,顯示了曲目編號後,即顯示曲目 文字(最多8位數)。 MP3/WMA模式中的指示畫面範例 ]。 隨機播放歌曲。 → M.I.X. ALBUMS → M.I.X. SONGS →(關閉) (組合曲集) (組合歌曲) 2 要取消M.I.X.播放,按下[ ]按鈕。 ‧搜尋模式的詳情,請參照“搜尋所要的歌曲”(第53頁)。 ‧選擇組合(M.I.X.)前,如果在播放清單∕歌手搜尋模式中選擇 了一個歌曲,即使選擇了組合曲集也不會隨機播放歌曲。 ‧如果播放清單沒有曲集,在選擇了組合曲集後, 組合(M.I.X.)功 能無效。 ‧取下iPod 或 iPod mini或點火開關關閉後,M.I.X.模式被取消。 1 2 3 4 5 重復播放 6 7 8 9 對于iPod,僅Repeat One功能有效。 Repeat One: 重復單首歌曲。 1 按下[ ]。 2 ↔ ‧顯示檔案夾或檔案編號後,如果有標記資訊,則顯示歌曲名稱 (最多8位數)。 DVD模式中的指示畫面範例 重復播放該檔案。 RPT (Repeat One) 指示檔案夾編號 指示檔案編號 同步化功能開啟時亮起 啟動M.I.X時亮起 RPT DISC為ON時亮起 (僅換片機模式) 選擇了M.I.X. /RPT檔案夾時亮起 啟動RPT時亮起 MUTE為ON時亮起 插入碟片時亮起 (關閉) (重復播放清單) 要取消重復播放,按下[ ]。 ‧重復播放時,無法以按下[g]或[f]選擇其他歌曲。 ‧取下iPod 或 iPod mini或關閉點火開關後,M.I.X.模式即被取消。 1 2 3 4 5 6 指示章節編號 同步化功能開啟時亮起 RPT標題為ON時亮起 啟動RPT章節時亮起 MUTE為ON時亮起 插入碟片時亮起 54-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) Video CD模式中的指示畫面範例 資訊 關於DVD 1 2 3 4 5 指示曲目編號 同步化功能開啟時亮起 啟動RPT時亮起 MUTE為ON時亮起 插入碟片時亮起 ‧開啟PBC功能時,顯示“PBC ON”畫面。 音樂CD和DVD具有縱跡(軌跡),數碼數據錄制於此。數據以 顯微粒被錄制於軌跡—這些微粒被鐳射光束讀取以播放碟片。 在DVD中,其軌跡和微粒的密度比CD多兩倍。因此DVD只須少 量空間即可容納更多的數據。 CD FM收音機模式的指示畫面範例 最低微粒長度0.9µm 1 2 3 4 MUTE為ON時亮起 持續2秒鐘指示預設編號 指示所選的頻率 同步化功能開啟時亮起 ‧ 歌曲資訊等可能無法正確顯示。 ‧ 依據所連接的設備顯示畫面可能會不同。 1.2mm 曲目音調1.6µm DVD 最低微粒長0.9µm 0.6mm 0.6mm 曲目音0.74µm 12厘米的碟片可包含一齣影片或約四小時的音樂。 除此之外,DVDs提供清析高素質的圖像及鮮明的色彩。這全歸功 於超過500 細線的水平像素(若作比較,VHS碟片只有少過300的 水平像素)。有了額外的選購性數碼音頻處理器(P X A H 9 0 0 , PXA-H510,PXA-H700等),您可採用杜比數碼5.1-聲道環繞重新 制作充滿動力和真實感的電影劇院。 除此之外,DVD提供了各類功能。 • 多音頻*(第20 頁) 影片可被錄制高達八種語言。您所要的語言可選取。 • 字幕功能*(第21 頁) 影片可容納高達32種語言的字幕。您所要的字幕可選取。 • 多角度功能*(第20 頁) 當DVD含有多角度的拍攝影片,您可選擇所要的角度。 • 多故事功能* 有了此功能,一個故事可包含各種故事情節。您可選擇各種故 事情節以觀看一齣影片的多個版本。 各種碟片的操作皆有所不同。在播放影片時故事情節選擇屏幕 和指示將顯示。您只須按照指示進行即可。 * 各個碟片的功能,音頻語言,副標題語言,角度等皆有所不 同。有關詳情,請參閱各碟片的指示。 55-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 杜比專業邏輯 術語 杜比數碼 杜比數碼是由杜比實驗室開發的數碼音頻壓縮技術:它允許大量的 音頻數據有效地被錄制於碟片。它兼容於單聲道(1聲道)至5.1-聲 道環繞聲的音頻信號。各個聲道的信號完全獨立,而且因為聲音是 高素質數碼,聲音素質不會受到影響。 * 您必須要有另售的數碼音頻處理器(PXA-H510,PXA-H900, PXA-H700等)以享受完整的5.1-聲道環繞聲。 IVA-D310E將執行杜比數碼解碼,當它輸出模擬音頻信號;2-聲道 音頻,而非5.1-聲道。 杜比專業邏輯是用於解碼編程於杜比環繞的程式。專業邏輯解碼將 從2-聲道(立體聲)音源提供四個聲道(前左∕右,中央和單聲道 後環繞)。 * 您必須要有另售的數碼音頻處理器(PXA-H510,PXA-H900)以 享受杜比專業邏輯環繞聲。 杜比專業邏輯II 杜比專業邏輯II播放2-聲道音源於5個頻道於整個頻率範圍。 此功能採用先進,高素質音響矩陣環繞解碼器;它在不添入任何聲 音或更改音源的聲音之情況下過濾原錄制的空曠部份。 * 您必須要有另售的數碼音頻處理器(PXA-H700等)以享受杜比 專業邏輯II環繞聲。 線性PCM 音頻(LPCM) LPCM是用於音樂光碟的信號錄制格式。音樂光碟被錄制於44.1 kHz/16 bits,DVD則被錄制於48 kHz/16 bits至96 kHz/24 bits,因此它 比音樂光碟具有更高的音響效果。 中央 揚聲器 分類程度(成人鎖定) 此DVD功能是根據各個國家的檢閱法律限制某影片的觀看年齡。各 個DVD的觀看限制皆有別。DVD偶爾完全無法播放,有時則跳越某 些場景,偶爾某些場景也被其他場景所取代。 前 揚聲器 後 揚聲器 重低音 揚聲器 揚聲器排列法以享受 杜比數碼聲音∕dts聲音 DTS 這是DTS音響系統的家用數碼音響格式。它是由Digital Theater Systems Inc.開發用於電影劇院的高素質音響系統。DTS擁有六個獨 立的音軌。電影院效果完全可在家裡或他處實現。DTS是Digital Theater System(數碼劇院系統)的縮略語。 * 為享受DTS環繞聲,您必須要有另售的DTS數碼音頻處理器 (PXA-H900,PXA-H700等)。DVD 視頻軟件也必須具有DTS音 軌。 IVA-D310E具有內建DTS 2-聲道音頻解碼器。它具備模擬音頻輸 出。 56-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 語言代碼一覽表 (有關詳情,請參閱第26頁。) 縮略詞 AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DA DE DZ EL EN EO ES ET EU FA FI FJ FO FR FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA 代碼 6565 6566 6570 6577 6582 6583 6589 6590 6665 6669 6671 6672 6673 6678 6679 6682 6765 6779 6783 6789 6865 6869 6890 6976 6978 6979 6983 6984 6985 7065 7073 7074 7079 7082 7089 7165 7168 7176 7178 7185 7265 7273 7282 7285 7289 7365 語言 Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali, Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese French Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua 縮略詞 IE IK IN IS IT IW JA JI JW KA KK KL KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE NL NO OC OM OR PA PL PS PT QU RM 代碼 7369 7375 7378 7383 7384 7387 7465 7473 7487 7565 7575 7576 7577 7578 7579 7583 7585 7589 7665 7678 7679 7684 7686 7771 7773 7775 7776 7778 7779 7782 7783 7784 7789 7865 7869 7876 7879 7967 7977 7982 8065 8076 8083 8084 8185 8277 語言 Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Italian Hebrew Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian, Lettish Malagasy Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan (Afan) Oromo Oriya Punjabi Polish Pashto, Pushto Portuguese Quechua Rhaeto-Romance 縮略詞 RN RO RU RW SA SD SG SH SI SK SL SM SN SO SQ SR SS ST SU SV SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZH ZU 代碼 8278 8279 8285 8287 8365 8368 8371 8372 8373 8375 8376 8377 8378 8379 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8465 8469 8471 8472 8473 8475 8476 8478 8479 8482 8483 8484 8487 8575 8582 8590 8673 8679 8779 8872 8979 9072 9085 語言 Kirundi Romanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-Croatian Singhalese Slovak Slovenian Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapuk Wolof Xhosa Yoruba Chinese Zulu 57-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 地區代碼一覽表 (有關詳情,請參閱第26頁。) 縮略詞 AD AE AF AG AI AL AM AN AO AQ AR AS AT AU AW AZ BA BB BD BE BF BG BH BI BJ BM BN BO BR BS BT BV BW BY BZ CA CC CD 代碼 6568 6569 6570 6571 6573 6576 6577 6578 6579 6581 6582 6583 6584 6585 6587 6590 6665 6666 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6677 6678 6679 6682 6683 6684 6686 6687 6689 6690 6765 6767 6768 CF CG CH CI CK CL CM CN CO CR CU CV CX CY CZ DE DJ DK 6770 6771 6772 6773 6775 6776 6777 6778 6779 6782 6785 6786 6788 6789 6790 6869 6874 6875 地區 Andorra United Arab Emirates Afghanistan Antigua and Barbuda Anguilla Albania Armenia Netherlands Antilles Angola Antarctica Argentina American Samoa Austria Australia Aruba Azerbaijan Bosnia and Herzegovina Barbados Bangladesh Belgium Burkina Faso Bulgaria Bahrain Burundi Benin Bermuda Brunei Darussalam Bolivia Brazil Bahamas Bhutan Bouvet Island Botswana Belarus Belize Canada Cocos (Keeling) Islands Congo, the Democratic Republic of the Central African Republic Congo Switzerland Cote d’lvoire Cook Islands Chile Cameroon China Colombia Costa Rica Cuba Cape Verde Christmas Island Cyprus Czech Republic Germany Djibouti Denmark 縮略詞 DM DO DZ EC EE EG EH ER ES ET FI FJ FK FM FO FR GA GB GD GE GF GH GI GL GM GN GP GQ GR GS 代碼 6877 6879 6890 6967 6969 6971 6972 6982 6983 6984 7073 7074 7075 7077 7079 7082 7165 7166 7168 7169 7170 7172 7173 7176 7177 7178 7180 7181 7182 7183 地區 Dominica Dominican Republic Algeria Ecuador Estonia Egypt Western Sahara Eritrea Spain Ethiopia Finland Fiji Falkland Islands Micronesia, Federated States of Faroe Islands France Gabon United Kingdom Grenada Georgia French Guiana Ghana Gibraltar Greenland Gambia Guinea Guadeloupe Equatorial Guinea Greece South Georgia and the South Sandwich Islands GT GU GW GY HK HM 7184 7185 7187 7189 7275 7277 HN HR HT HU ID IE IL IN IO IQ IR IS IT JM JO JP KE KG KH 7278 7282 7284 7285 7368 7369 7376 7378 7379 7381 7382 7383 7384 7477 7479 7480 7569 7571 7572 Guatemala Guam Guinea-Bissau Guyana Hong Kong Heard Island and McDonald Islands Honduras Croatia Haiti Hungary Indonesia Ireland Israel India British Indian Ocean Territory Iraq Iran, Islamic Republic of Iceland Italy Jamaica Jordan Japan Kenya Kyrgyzstan Cambodia 縮略詞 KI KM KN KP 代碼 7573 7577 7578 7580 地區 Kiribati Comoros Saint Kitts and Nevis Korea, Democratic People’s Republic of KR KW KY KZ LA 7582 7587 7589 7590 7665 Korea, Republic of Kuwait Cayman Islands Kazakstan Lao People’s Democratic Republic LB LC LI LK LR LS LT LU LV LY MA MC MD MG MH MK 7666 7667 7673 7675 7682 7683 7684 7685 7686 7689 7765 7767 7768 7771 7772 7775 ML MM MN MO MP MQ MR MS MT MU MV MW MX MY MZ NA NC NE NF NG NI NL NO NP NR NU NZ OM PA 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7865 7867 7869 7870 7871 7873 7876 7879 7880 7882 7885 7890 7977 8065 Lebanon Saint Lucia Liechtenstein Sri Lanka Liberia Lesotho Lithuania Luxembourg Latvia Libyan Arab Jamahiriya Morocco Monaco Moldova, Republic of Madagascar Marshall Islands Macedonia, The former Yugoslav Republic of Mali Myanmar Mongolia Macau Northern Mariana Islands Martinique Mauritania Montserrat Malta Mauritius Maldives Malawi Mexico Malaysia Mozambique Namibia New Caledonia Niger Norfolk Island Nigeria Nicaragua Netherlands Norway Nepal Nauru Niue New Zealand Oman Panama 58-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 縮略詞 PE PF PG PH PK PL PM PN PR PT PW PY QA RE RO RU RW SA SB SC SD SE SG SH SI 代碼 8069 8070 8071 8072 8075 8076 8077 8078 8082 8084 8087 8089 8165 8269 8279 8285 8287 8365 8366 8367 8368 8369 8371 8372 8373 地區 Peru French Polynesia Papua New Guinea Philippines Pakistan Poland Saint Pierre and Miquelon Pitcairn Puerto Rico Portugal Palau Paraguay Qatar Reunion Romania Russian Federation Rwanda Saudi Arabia Solomon Islands Seychelles Sudan Sweden Singapore Saint Helena Slovenia 縮略詞 SJ SK SL SM SN SO SR ST SV SY SZ TC TD TF TG TH TJ TK TM TN TO TP TR TT TV 代碼 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8382 8384 8386 8389 8390 8467 8468 8470 8471 8472 8474 8475 8477 8478 8479 8480 8482 8484 8486 地區 Svalbard and Jan Mayen Slovakia Sierra Leone San Marino Senegal Somalia Suriname Sao Tome and Principe El Salvador Syrian Arab Republic Swaziland Turks and Caicos Islands Chad French Southern Territories Togo Thailand Tajikistan Tokelau Turkmenistan Tunisia Tonga East Timor Turkey Trinidad and Tobago Tuvalu 縮略詞 TW TZ UA UG UM 代碼 8487 8490 8565 8571 8577 US UY UZ VA VC 8583 8589 8590 8665 8667 VE VG VI VN VU WF WS YE YT YU ZA ZM ZW 8669 8671 8673 8678 8685 8770 8783 8969 8984 8985 9065 9077 9087 地區 Taiwan, Province of China Tanzania, United Republic of Ukraine Uganda United States Minor Outlying Islands United States Uruguay Uzbekistan Holy See (Vatican City State) Saint Vincent and the Grenadines Venezuela Virgin Island, British Virgin Islands, U.S Viet Nam Vanuatu Wallis and Futuna Samoa Yemen Mayotte Yugoslavia South Africa Zambia Zimbabwe 59-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 故障發生時 倘若您遭遇到問題時,請將電源關閉,然後再打開。而當本機 仍然無法發揮正常功能時,請檢閱下列檢查表當中的項目。本 指南主要在於協助您如何在本機出現故障時,能將問題有效隔 離。否則,請先確定您系統的其他部份是否有連接正確,或者 向您合法授權的Alpine經銷商洽詢。 基本問題 沒有作用或任何顯示。 • 汽車引擎未啟動。 - 倘若是依指示連接,則本機不會在汽車未啟動的狀況下 操作。 • 使用不正確的電源端接線。 - 檢查所使用的電源端接線。 • 保險絲燒燬。 - 檢查本機電瓶端的保險絲;必要時請以正確的保險絲予以 更新。 • 內部微電腦因受到干擾雜訊等而發生故障。 - 以鋼珠筆或其他尖細的物品按下RESET(重置)開關。 • Blackout(熄滅)模式啟動。 - 取消Blackout模式。 沒有聲音或聲音異常。 • 音量∕平衡∕強弱控制的設定不正確。 - 重新調整各項控制。 • 接線不正確或連接不完全。 - 檢查各條接線並著實接上。 螢幕無顯示。 • 亮度控制為設定在最小的位置。 - 重新調整亮度控制。 • 車內溫度過低。 - 提昇車內溫度至操作的溫度範圍內。 • 連接DVD,CD隨身聽及導航系的接線未完全連接。 - 檢查各條接線並著實接上。 所顯示的畫面動作不正確。 • 車內溫度過高。 - 調降車內的溫度。 顯示畫面不清晰或有雜訊。 • 螢光板破損。 - 更換螢光板。 導航系統無法操作。 • 連接至導航系統的連接錯誤。 - 檢查連接導航系統的接線並正確而著實的接上纜線。 無法以選購遙控器操作。 • 本機不可設定後座娛樂功能的“遙控器感應器設定”。 - 在本機上設定。 顯示畫面不清晰。 • 螢光燈管壽命耗盡。 - 更換螢光燈管* 。 * 即使在保固期內,此螢光燈管的更換亦非是免費的,因燈管屬 於消耗品。 無線電 無法接收到電台。 • 未接有天線,或天線內有斷線。 - 請確定天線已正確的連接;必要時請更換天線或纜線。 在搜尋模式下無法選台。 • 您在訊號微弱的區域。 - 請確定將選台器設定DX模式。 • 倘若您所在區域為主要的信號區時,天線可能是未能正確 接地及連接。 - 檢查您的天線接線;請確認天線為正確的連接至其基座 上。 • 天線的長度可能不對。 - 請確定天線已完全伸展;倘若有破損,請以新的天線更 換。 廣播有雜訊。 • 天線長度不對。 - 請確定天線已完全伸展;倘若有破損,請予以更換。 • 天線未能正確接地。 - 請確定天線已正確連接其接地座上。 • 電台信號微弱同時有雜訊。 - 倘若上述方法無效,請調選至其他的電台。 CD/MP3/WMA/DVD/Video CD 碟片在播放聲音時有顫抖的情形。 • 在碟片機組上有濕氣。 - 利用充裕的時間讓濕氣得以蒸發(大約1小時)。 碟片無法插入。 • 在DVD光碟機內已有一片光碟。 - 請將碟片退出後取出。 • 碟片置入方法不正確。 - 請確定碟片係按照「CD(MP3/WMA/DVD/Video CD)播放 機之操作」一節當中所述的指示事項來插入。 碟片無法快進或快退。 • 碟片已有損壞。 - 將碟片退出並不再使用;在本機內使用損壞的碟片會導致 機件上的損壞。 碟片在播放聲音因震動而有跳音的現象。 • 本機未能正確固定。 - 著實重新固定本機。 • 碟片太髒。 - 清潔碟片。 • 碟片刮傷。 - 更換碟片。 • 讀取頭髒了。 - 切勿使用商用磁頭清潔片。請洽詢個人所在地最近的 Alpine經銷商。 碟片在播放聲音未因震動而有跳音的現象。 • 碟片髒了或刮傷。 - 清潔碟片;損壞的碟片應該更換。 CD-R/CD-RW碟片無法播放。 • 結束作業(最終化)並未完成。 - 請執行最終化後再行嘗試播放。 60-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 錯誤畫面顯示。 • 機件故障。 - 按下c。在錯誤的顯示畫面消失後,再行將碟片插入。倘 若上述方法無法解決問題時,請與您所在地最近的Alpine 經銷商洽詢。 無法播放MP3/WMA音樂。 • 寫入時發生錯誤。該CD的格式不相容。 - 請確定該CD在寫入時為採用支援的格式。請參照「關於 MP3/WMA」(第15及16頁)一節說明,再行以本機所支 援的格式重新寫入。 本機無法操作。 • 顯示器電源未開啟。 - 開啟顯示器電源。 • 有凝水。 - 請等待(約1小時)凝水揮發完全。 無畫面產生。 • 顯示器模式未切換至您想要觀賞時的操作模式。 - 請切換至您想觀賞時的操作模式。 • 顯示器上的手剎車線未接上。 - 請接上顯示器上的手剎車線並設定手剎車。 (有關細節,請參照顯示器的使用說明)。 • 顯示器的手剎車未設定。 - 請接上顯示器上的手剎車線並設定手剎車。 (有關細節,請參照顯示器的使用說明)。 無法開始播放。 • 碟片放入時上下顛倒。 - 檢查碟片並以標籤朝上方式放入碟片。 • 碟片髒了。 - 清潔碟片。 • 碟片無法在本機載入內容後播放。 - 請確認該碟片是否可在本機內播放。 • 設定有成人鎖定功能。 - 取消成人鎖定功能或變更等級設定。 畫面不清晰或有雜訊。 • 碟片正進行向前或向後快轉。 - 畫面會受到輕微的影響,但為正常的現象。 • 車用電瓶電源不足。 - 檢查電瓶電源及接線。 (本機可能會因電瓶電源不足11伏特在有負載的情形 下,發生故障。) • 顯示器螢光燈管破損。 - 更換顯示螢光燈管。 偶而發生影像停止。 • 碟片刮傷。 - 換用未刮傷的碟片。 CD/MP3/WMA之指示畫面 HI-TEMP • 保護電路因偵測到高溫而啟動。 - 指示燈會當溫度回復到操作範圍內時即會消失。 - 請保持電源關閉(OFF),直到溫度下降後再行將電源打 開(ON)。 NO DISC • 未插入碟片。 - 將碟片插入。 • 雖有插入碟片,但仍顯示“NO DISC”,同時本機無法開 啟播放或退出碟片。 - 請依下列步驟取出碟片。 按下c約3秒鐘。 LOADING ERROR EJECT ERROR • 機件故障。 1) 按下c並將碟片退出。 倘若無法退出時,請與您所在地最近的Alpine經銷商洽 詢。 2) 當錯誤指示燈在退出碟片仍舊顯示時,請再按下c。 倘若在按下數次c後,依然無法關閉錯誤指示時,則請向 您的Alpine經銷商洽詢。 DISC ERROR • 碟片刮傷,碟片髒污∕錄製不良∕碟片與本機不相容。 - 按下c。 - 更換碟片。 DVD/Video CD之指示畫面 NO DISC • 未插入碟片。 - 將碟片插入。 • 雖有插入碟片,但仍顯示“NO DISC”,同時本機無法開啟 播放或退出碟片。 - 請依下列步驟取出碟片。 按下c約3秒鐘。 • 無法遙控(選購)操作。 - 針對一些種類的碟片或是播放模式,某些操作是無法執行 的。但這並非是故障。 61-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) HI-TEMP • 保護電路因偵測到高溫而啟動。 - 指示燈會當溫度回復到操作範圍內時即會消失。 - 請保持電源關閉(OFF),直到溫度下降後再行將電源打 開(ON)。 LOADING ERROR EJECT ERROR ERROR02 • 有碟片留置在CD Changer(換片機)內。 - 按下退出(Eject)鍵啟動退出功能。當CD Changer(換片 機)結束其退出功能時,請將空的碟片卡匣插入C D Changer內,以便回收留置於CD Changer內的碟片。 NO MAGAZINE • CD Changer(換片機)內無載入卡匣。 - 將卡匣插入。 • 機件故障。 1) 按下c並將碟片退出。 倘若無法退出時,請與您所在地最近的Alpine經銷商洽 詢。 2) 當錯誤指示燈在退出碟片仍舊顯示時,請再按下c。 倘若在按下數次c後,依然無法關閉錯誤指示時,則請向 您的Alpine經銷商洽詢。 NO DISC • 指示無碟片。 - 選擇使用其他的碟片。 iPod模式指示畫面 DISC ERROR • 碟片刮傷,碟片髒污∕錄製不良∕碟片與本機不相容。 - 按下c。 - 更換碟片。 REGIONAL CODE VIOLATION • 碟片與區域碼不一致。 - 放入與區域碼一致的碟。 STOP OR EJECT DISC BEFORE USING DVD-SETUP • 播放碟片時試圖進行DVD設定操作。 - 在DVD設定操作前停止播放碟片或退出。 CD Changer(換片機)之指示畫面 HI-TEMP • 保護電路因偵測到高溫而啟動。 - 指示燈會當溫度回復到操作範圍內時即會消失。 NO iPod • 沒有連接iPod。 - 確保正確連接iPod。 確保電纜沒有彎曲過度。 • iPod電池電量不足。 - 請參照iPod資料及電池充電。 NO SONG • iPod內沒有歌曲。 - 下載歌曲到iPod內并連接到IVA-D310E。 ERROR01 • 通信錯誤。 - 關閉點火開關,然後再設定為ACC或ON。 - 用iPod電纜重新連接iPod和適配器以檢查顯示情況。 ERROR02 • 由iPod軟體版本與選購的適配器KCA-420i不相容所致。 - 請參照選購適配器KCA-420i使用手冊,并更新iPod軟體版 本以便和選購適配器KCA-420i相容。 ERROR01 • CD Changer(換片機)發生故障。 - 請向個人的Alpine經銷商反應。按下卡匣退出鍵並取出卡 匣。 檢查指示狀態。再次插入卡匣。 倘若卡匣仍無法拉出時,則請向個人的Alpine經銷商反 應。 • 無法退出卡匣。 - 按下卡匣退出鍵。倘若無法退出卡匣,則請向個人的 Alpine經銷商反應。 62-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 一般部份 規格 電源需求 顯示器部份 螢幕尺寸 LCD型式 作業系統 總畫素 有效畫素 光源系統 操作溫度 7吋 光透式TN(扭轉向列)型LCD TFT主動式矩陣 336,960 pcs. (1,440 × 234) 99.99%以上 冷陰極螢光燈管 FM選台器部份 調頻範圍 單聲道可用靈敏度 50 dB 抑制靈敏度 彈性聲道選擇 訊號雜訊比 立體聲分離度 擷取率 87.5–108.0 MHz 9.3 dBf(0.8μV/75歐姆) 13.5 dBf(1.3μV/75歐姆) 80 dB 80 dB 45 dB 2.0 dB 音頻輸出範圍 前置輸出(前、後置揚聲器): 2V/10k 歐姆(最大值) 前置輸出(重低音揚聲器): 2V/10k 歐姆(最大值) AUX輸出: 1.2V/10k 歐姆 Ai-NET: 850 mV 531–1,602 kHz 22.5μV/27 dB 寬 高 深 5–20,000 Hz 低於可測限制 機殼尺寸(選台器部份) CD/DVD部份 頻率響應 Wow & Flutter抖晃率 (%WRMS) 總失真率 動態範圍 頻道分離度 信號系統 水平解析度 視訊輸出範圍 視頻訊號雜訊(S/N)比 音頻訊號雜訊(S/N)比 最大輸出功率 輸出電壓 重量 機殼尺寸(顯示器部份) AM選台器部份 調頻範圍 可用靈敏度 14.4 V DC (允許範圍11-16V) +32℉至+113℉ (0℃至+45℃) 50 W × 4 2.000 mV/10k 歐姆 (顯示器部份)2.2公斤 (4磅14盎司) (選台器部份)1.2公斤 (2磅10盎司) 0.008%(在1 kHz頻率) 95 dB(在1 kHz頻率) 85 dB(在1 kHz頻率) NTSC/PAL 500條以上 1Vp-p(75歐姆) DVD:60 dB 105 dB以上 寬 高 深 178毫米(7吋) 50毫米(2吋) 165毫米(6-1/2吋) 275毫米(10-13/16吋) 40毫米(1-9/16吋) 170毫米(6-3/4吋) • 為求產品不斷改善,有關規格及設計於變更時,恕不另行通 知。 • 該LCD面板係採用精確度極高的製造技術加以生產。其有效畫 素比例遠超過99.99%以上。此意味著永久有0.01%比例的畫素可 為ON或是OFF的可能性。 63-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 安裝與連接 安裝或連接本機前,請通讀下列內容以及本手冊的第4至6頁,以 正確使用本機。 警告 進行正確的連接。 連接不妥當,可能導致火災或損壞產品。 僅用於12 伏負極(—)接地的汽車。 (如果您無法確定,請向您的代理商確認。)否則可能會造成 火災或電擊。 在進行配線之前,請拆下連接在電池負極端子上的導 線。 否則可能會因短路造成電擊或傷害。 別讓電纜糾纏上周圍物體。 須按說明書配製電線電纜以防駕駛中發生阻撓。電纜或電線任 由糾纏或懸垂於方向盤,變速桿,剎車踏板等處是很危險的。 不可絞結電纜。 切勿剝除電纜線絕緣皮接電供給其他設備的電源。否則將因超 過電線的容許負荷量而導致火災或觸電。 鑽孔時注意別損傷配管或電線。 當在底盤上鑽安裝孔時,須特別注意別碰傷管道燃油線路,油 箱或電線。否則,可能導致火災。 不可利用制動器或轉向系統上的螺栓或螺母連接地線。 制動器或轉向系統(或任何其他安全有關系統),或油箱上用 的螺栓或螺母,絕對不能利用於安裝機器或接地線。否則,將 導致汽車控制困難或發生火災等。 不要讓兒童觸及像螺栓或螺絲這樣的小物體。 吞下小物體會引起嚴重的傷害。如果誤吞,請立即請醫生診 治。 不要安裝在妨礙汽車操縱的位置,例如方向盤和變速操 縱桿(附近)。 這樣做也會妨礙前方的視野或影響移動等,並引起嚴重的事 故。 重要 請將您主機上的序列號記錄到下面的空格中,並將其作為永 久記錄保存。序列號標牌位於本機底部。 注意 請專業人員進行配線和安裝。 本裝置的配線和安裝需要專門的技術和經驗。為了確保安全, 請與您購買的經銷商聯絡以便安全地進行安裝。 使用專用配件並進行安全安裝。 注意限使用指定的附件。使用其他設計零件,可能損壞本機內 部,或不能安全地安裝定位。導致零件鬆脫發生危險或使機器 故障。 安排配線使不至於被銳利金屬邊鉗夾傷。 電纜、電線須適當迂回避開移動性部件(例如座位滑動軌道) 或銳利金屬邊緣以防鉗傷電線。電線須穿過金屬板孔時,請用 橡皮墊圈套住以防電線的絕緣層被金屬孔邊緣割傷。 不要安裝在極潮濕或多塵埃的位置。 避免把機器安裝在高溫、多塵的位置。濕氣或塵埃侵入機器 裡,可能導致機器故障。 使用前請注意 • 在安裝您的IVA-D310E前,請確認從電池(-)極上斷開電 纜。這將減少因出現短路而損壞本機的機會。 • 請確認已按圖示連接了彩色標誌的導線。錯誤的連接會導致 本機故障甚或車輛電氣系統的損壞。 • 在與車輛電氣系統連接時,請小心工廠安裝的器件(例如, 板載電腦)。請勿搭接這些導線向本機供電。在將 IVAD310E接到保險絲盒上時,請確認用於IVA-D310E的電路上的 保險絲具有正確的安培數。否則會損壞本機和∕或車輛。如 果有疑問,請洽詢您的ALPINE經銷商。 • 利用RCA型雌插座與其它帶RCA連接器的設備(例如功放) 進行連接。您可能需要一個適配器與其它設備連接。如果進 行此操作,請與您的ALPINE授權經銷商聯絡以獲取援助。 • 請務必將揚聲器信號線(-)極接至揚聲器(-)接線端子 上。切勿混接左右聲道揚聲器信號線或將信號線接至車體 上。 • 安裝時,顯示器必須完全收至機箱內。否則,即可能導致故 障情形發生。 • 安裝於車內時,請確認顯示器於開啟∕關閉時不致碰觸排檔 桿。 序列號: 安裝日期: 安裝技術人員: 購買地點: 64-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 當您車上已有固定拖架時,請將長六角螺栓安裝到IVA-D310E 的後面板上,同時將橡皮套管套到六角螺栓上。倘若您的車 上沒有固定支架,則請利用金屬固定帶(未附)來加強顯示 器的固定。利用在汽車外殼上已安裝的一顆螺絲(★)來將 本機的接地線固定到一處純金屬的地方。 安裝 安裝顯示器 安裝部位 ‧螺絲上會有標示★★,在所選擇的部位上請使用正確的螺 絲。 在決定安裝部位之前,請先確認顯示幕於該處位置的開啟及關閉 上,其轉動部份不會受到任何的阻礙。 將每條來自放大器或等化器的輸入線,連接到來自IVA-D310E 左後方相對的輸出端上。按照「接線」一節所詳盡敘述的內 容,來連接所有其他IVA-D310E的線路。 3 ‧以水平面上30度的範圍加以安裝。 ‧該顯示器的角度在原廠時會設定在90度。這完全視所要安裝的 汽車而定,顯示器在打開時或許會碰撞到擋泥板。此顯示器的 角度可調整及儲存於記憶體內,如此顯示器在開啟時,就不會 碰撞到擋泥板了。有關顯示器的調整,請參照第10頁的“調整 顯示器角度”一節說明。 即便是將車用電力切斷,調整後的顯示器角度會仍舊儲存於記 憶體內。 1 固定拖架 安裝盒套(內附) 安裝固定拖架(內附) 六角螺栓 (內附) 固定插銷 將IVA-D310E主機滑入擋泥板內。當本機位置就緒後,請確定 固定插銷已完全向下插入位置內。此項動作在您利用螺絲起 子將固定插銷向下推入時,可藉由著實按住本機往下來完 成。如此可確保本機有正確的加以固定,同時不會突然跑到 擋泥板外面來。安裝隨附的正面外框。 拆除 1.使用小隻的螺絲起子(或相似工具),將固定插銷“向上” 的位置推入(參照步驟3)。當每隻插銷均已鬆開時,輕輕 的將本機拉出,以確定在脫開第二隻插銷前並未又重新固定 上。 2.將本機拉出,當您在拉出時請一直保持其在脫開的狀態。 橡皮套管 (內附) 擋泥板 IVA-D310E 平頭螺絲(M4×3) (內附) <日系車輛> 安裝時,請使用汽車本身實際的固定拖架。 將安裝盒套滑入擋泥板內。將隨附的固定片安裝到顯示器 上。 ‧確保使用隨附的平頭螺絲(M4×3)來安裝顯示器。 倘若您使用其他種類的螺絲來安裝顯示器,則會有導致 故障的可能。 2 平頭螺絲(M4×3) (內附) 接地線 IVA-D310E 螺絲 安裝固定拖架 六角螺帽(M5) 螺栓釘 IVA-D310E 金屬固定帶 ‧確保使用隨附的平頭螺絲(M4×3)安裝顯示器。 使用其他螺絲,可能發生故障。但是,如果無法以平頭螺 絲(M4×3)安裝,請使用隨附的螺絲(M4×6)。 接地線 機殼 面框 (內附) 較寬的一邊面朝下 65-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 2 安裝選台器盒 注意 切勿阻擋到本機風扇或散熱槽,如此會妨礙空氣 的流通。倘若有擋到時,熱氣會在本機內部蓄積 並可能引發起火的危險。 利用14顆法蘭頭十字螺絲(M4×14),將選台安裝到底 墊上。 法蘭頭十字螺絲(M4×14)(內附) 通氣孔 <選台器盒側邊> 選台器盒 當以Velcro固定扣安裝時 當以V e l c r o 固定扣安裝選台器時,須確定所選擇的是一處平坦的 部位。 切勿將本機以Velcro固定扣將本機懸掛於擋泥板的底板或背板上。 1 取下保護紙並裝上兩片Velcro固定扣到選台器的底部。 安裝DC/DC(直流對直流)轉換器 利用14顆法蘭頭十字螺絲(M4×14),將DC/DC(直流對直 流)轉換器安裝到底墊上。 法蘭頭十字螺絲(M4×14) (內附) 選台器盒 保護紙 保護紙 2 DC/DC轉換器 Velcro固定扣 (內附) 確認要安裝的部位,接著將選台器固定在座墊上。 當以螺絲安裝時 當以螺絲安裝選台器時,須確定所選擇的是一處平坦的部位。 在鑽孔時,請小心不要刮傷到任何的管線。 1 利用隨附的8顆平口螺絲(M4×8),將固定拖架安裝在 選台器兩側的平面上。 選台器盒 固定拖架(內附) 平口螺絲(M4×8)(內附) 66-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 手剎車接線 在必要時,請使用夾式接頭來連接手剎車線等。 1 2 汽車線 夾鉗 夾式接頭 顯示器線 制止器 SPST(單極單投)開關之接線圖(另售) (倘若未提供ACC電源時) 發動電源線點火 (紅線) (黃線) IVA-D310E (顯示器及 選台器盒) SPST開關(選配) 保險絲(5安培) (選配) 電瓶導線 保險絲(20安培) (選配) 電瓶 ‧倘若您個人車輛無法提供ACC電源時,請加裝一組SPST(單極單投)開關(另售)及保險絲(另售)。 ‧在上述所示的接線圖及保險絲安培數為針對單獨的使用IVA-D310E汽車音響時所提供的資料。 ‧倘若IVA-D310E 的發動電力(點火)線為直接連接到汽車電瓶的正極(+)端時,即便其開關是在“OFF”的位置,IVA-D310E仍會 消耗掉少許的電流,同時電瓶亦會開始釋放電力。 為避免外來雜訊影響聲音系統: ‧請固定好本機位置,同時佈線時距離車用配線至少10公分。 ‧將電瓶線儘可能保持遠離其他的接線。 ‧著實將接地線固定到汽車外殼上的裸露金屬物體(必要時,去除油漆、塵土或油脂)。 ‧倘若您額外加裝一組的雜訊抑制器時,在連接時儘可能的遠離本機。您個人的Alpine經銷商備有各種的抑制器出售,請向其洽詢 更進一步相關的資訊。 ‧您個人的Alpine經銷商對於雜訊抑制的方式相當了解,因此有關進一步的資訊請向個人經銷商洽詢。 67-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 接線(IVA-D310E線路圖) 天線 IVA-D310E <顯示器> 連接至遙控介面盒 電瓶導線 (黃色) 電瓶 接地線 (黑色) 遙控輸出線 連接至遙控輸入線路 (白∕棕色) 遙控輸入線 IVA-D310E 選台器盒 連接至遙控輸出線路 (白∕棕色) 反向導線 連接至汽車後車燈信號線路 正極 SUBW. PRE IN/OUT (橙∕白色) REAR L R FRONT POWER SUPPLY Ai-NET 顯示器控制線 REMOTE IN / OUT 連接至顯示器控制線路 EXT.OUT (白∕粉紅) NAVIGATION IN DISPLAY OUT AV SELECTOR CAMERA IN 遙控操作線 AUX OUT VIDEO L 連接至放大器或等化器 (藍∕白色) AUDIO R AUX IN 連接放大器或等化器 RADIO ANTENNA IN 連接至功率天線 (藍色) 音頻遮斷導線 連接至車用電話 (粉紅∕黑色) EQ/DIV 手剎車線 連接至手剎車信號線路 (黃∕藍色) NORM 發動電源線(點火) (紅色) 點火接點 電瓶導線 (黃色) 接地線 電瓶 (黑色) 左前置揚聲 器輸出導線 左後置揚聲 器輸出導線 (白色) (白∕黑色)(綠∕黑色) 右後置揚聲 器輸出導線 (綠色) (紫色) 右前置揚聲 器輸出導線 (紫∕黑色)(灰∕黑色) (灰色) 揚聲器 前置左聲道 後置左聲道 後置右聲道 前置右聲道 ‧當僅連接一組換片機時(即不使用Ai-NET相容等化器時),請將系統開關設定在“NORM”的位置。 68-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 1 天線延長線(內附) 2 數碼輸出端子(光纖) 與光纖數碼輸入相容產品搭配使用。 3 電源接頭 4 DC/DC(直流對直流)轉換器 ‧切勿將轉換器安裝在會接觸到水的地方,像是踏墊或空調 處。如此可能會導致故障。 ‧切勿將DC/DC轉換器電纜與其他的纜線包紮在一起。並 且,不得將纜線直接就近本機的四周安裝。如此的方式可 能會使您的系統產生雜訊。 ‧請將DC/DC轉換器與天線電纜與本機背面保持距離,否則 在接收調頻廣播時容易產生雜訊。 5 電瓶導線(黃色) 請將此導線連接至汽車電瓶的正(+)極。 6 保險絲座(10安培) 7 接地線(黑色) 請將此線連接至汽車上接地良好的外殼上。請確定此接線為 連接至裸露的金屬部份,並利用隨附的薄金屬螺絲加以確實 上緊。 8 遙控輸出線(白∕棕色) 將此線連接遙控輸入端。此線可輸出來自遙控器的控制信 號。 9 遙控輸入線(白∕棕色) 可將外接Alpine設備連接至遙控的輸出導線上。 ! 反向導線(橙∕白色) 僅可在連接有備用相機時使用。為連接至汽車反向燈光的正 極,以指示傳輸已變換成反向(R)。 將視訊畫面切換至備用相機此項連結功能可將汽車變換為反 向(R)運作。 " 顯示器控制線(白∕粉紅色) 將此線連接至觸控面板相容機種的後顯示器上的顯示器控制 端。 ~ AV選台器電纜 倘若此接頭為連接至選配的擴充盒(VPE-S431)時,請將此 接頭連接到VPE-S431的HEAD UNIT端子上。 + 外接輸出接頭 倘若此接頭為連接至選配的放大器連結可相容的單聲道放大 器上時,請將此接頭連接到放大器連結盒上,同時輸出放大 器連結的控制信號。 , Ai-NET接頭 將其連接至其他配備有Ai-NET功能的產品(CD換片機、等化 器、iPod適配器等)上的輸出或輸入接頭。 * 如果您要連接至iPod,則需要選購適配器(KCA-420i)。 連接 的詳情請參照使用手冊KCA-420i部分。 - 前置聲道輸入輸出端子 當有連接放大器或等化器時使用。 . 後置聲道輸入輸出端子 當有連接放大器或等化器時使用。 / 重低音輸出端子 可將提供重低音信號的放大器輸入導線連接到這個端子。 : 遙控操作線(藍∕白色) 可將此條導線與個人放大器或信號處理器的遙控操作導線相 連接。 ; 電源天線導線(藍色) 若可以,將本導線連接至電源天線的+B端子。 < 音頻遮斷導線(粉紅∕黑色) = 手剎車線(黃∕藍色) 可將此條導線連接至手剎車開關的電源端,以便將手剎車的 狀態信號傳輸到IVA-D310E主機上。 > 發動電源線(點火)(紅色) 可將此條導線連接至汽車保險絲盒或其他未使用電源的一個 開路端子上,在只有已然點火或已就發動(ACC)位置的情 形下,來供給(+)12V的電壓。 # 顯示器延長線(內附) ? 保險絲座(10安培) $ 遙控IN/OUT端子 @ 右前置(+)揚聲器輸出導線(灰色) % 顯示輸出端子 [ 右前置(-)揚聲器輸出導線(灰∕黑色) & 系統開關 \ 右後置(-)揚聲器輸出導線(紫∕黑色) 當透過Ai-NET功能來連接一組等化器或是分配器時,請將此 道開關設定在EQ/DIV的位置。 未連接設備時,請將本開關 設定在NORM位置。 ‧請確定在變更開關的位置前,先行將電源關閉。 ( 伸縮天線 ) AUX輸入端子∕AUX輸出端子 倘若這些端子均連接到選配的擴充盒(VPE-S431)時,則不 會使用到本機上的A U X 輸入及輸出端子。將延長接線盒 (VPE-S431)的AUX IN 1、2及3,及AUX OUT 1及2等端子連 接到外接裝置上。 ] 右後置(+)揚聲器輸出導線(紫色) ^ 左後置(+)揚聲器輸出導線(綠色) _ 左後置(-)揚聲器輸出導線(綠∕黑色) { 左前置(-)揚聲器輸出導線(白∕黑色) | 左前置(+)揚聲器輸出導線(白色) } 遙控介面接頭 連接至遙控介面盒。 69-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 系統舉例 連接Ai-NET相容音頻處理器(光纖數碼相容裝置),導航系統,DVD影音光碟機及換片機。 IVA-D310E 顯示器 導航系統 (另售) 光纖電纜 未來可連接一部Alpine導航系統至本機上 光纖數碼輸入端子* (適用頭戴裝置) IVA-D310E 選台器盒 音頻處理器(Ai-NET) (光纖數碼相容)(另售) SUBW. PRE IN/OUT REAR L R FRONT POWER SUPPLY Ai-NET REMOTE IN / OUT EXT.OUT NAVIGATION IN DISPLAY OUT AV SELECTOR CAMERA IN AUX OUT Ai-NET 電纜 光纖數碼輸入端 子(適用DVD影 音光碟機) 光纖數碼輸入 端子(適用於 換片機) VIDEO L AUDIO R AUX IN RADIO ANTENNA IN Ai-NET 電纜 光纖電纜** EQ/DIV NORM 光纖電纜 (黃色) (白∕棕色) (白∕棕色) 遙控輸出 遙控輸入 DVD影音光碟機 (Ai-NET) (DVA-5210等機種) (另售) Ai-NET 電纜 CD換片機(Ai-NET) (另售) **僅可連接的裝置為光纖數碼相容的CD換片機 ‧當連接的是為光纖數碼相容的產品時,則必須進一步設定本機的操作模式。請參照第28頁的「設定Downmix模式」一節說明,然後 設定為ON。接著請參照第31頁的「外接音頻處理器的光學數碼輸入選擇」一節說明,並變換設定值。 ‧*當連接PXA-H510機種時: –將光纖數碼輸入端子連接到DVD裝置。 –而當在使用光纖數碼裝置時,即無法同時連接IVA-D310E及DVA-5205E或DVA-5210等設備。 請在使用光纖電纜時注意下列事項: ‧切勿將光纖電纜捲繞成小於30毫米的半徑長度。 ‧切勿將任何物品放置於光纖電纜上。 70-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 1 RGB電纜(內附於導航系統或另售) 2 遙控IN/OUT端子 3 RGB輸入端子 將此端子連接到導航系統的RGB輸出端子上。 4 系統開關 當透過Ai-NET功能來連接一組等化器或是分配器時,請將此 道開關設定在EQ/DIV的位置。本機在連接後,請將開關維持 原來NORM的位置。 ‧請確定在變更開關的位置前,先行將電源關閉。 5 數位輸出端子 6 Ai-NET接頭 將此接頭連接至其他配備有Ai-NET功能的產品上的輸出或是 輸入接頭。 7 AUX 視訊輸入端子 將DVD影音光碟機或DVD換片機的視訊輸出線連接到此端子 上。 8 RCA 延長線(隨DVD影音光碟機一併附贈) 9 Ai-NET電纜(隨DVD影音光碟機一併附贈) ! 光纖電纜(另售) " Ai-NET電纜(隨音頻處理器一併附贈) # Ai-NET電纜(隨CD換片機一併附贈) $ 遙控輸出線(白∕棕色) 將此線與遙控輸入端連接。此線可輸出來自遙控器的控制信 號。 % 連接Ai-NET接頭(灰色) & 連接Ai-NET接頭(黑色) 71-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 連接外接設備時 EQ/DIV 至音頻輸入端子 IVA-D310E 選台器盒 後顯示器 (另售) NORM 至視訊輸入端子 SUBW. PRE IN/OUT REAR 至視訊輸出端子 R L FRONT POWER SUPPLY Ai-NET 備用相機 (另售) REMOTE IN / OUT EXT.OUT NAVIGATION IN DISPLAY OUT AV SELECTOR 至視訊輸出端子 CAMERA IN AUX OUT TV選台器或VCR (另售) VIDEO (MONO) L AUDIO R AUX IN 至音頻輸出端子 RADIO ANTENNA IN (白∕粉紅色) M.CONT M.CONT (白∕粉紅色) *將此線連接至觸控面板相容的後顯示器。 (白∕棕色) REMOTE OUT REMOTE IN (白∕棕色) (白∕棕色) REMOTE IN REMOTE OUT (白∕棕色) (橙∕白色) REVERSE 1 系統開關 當透過Ai-NET功能來連接一組等化器或是分配器時,請將此 道開關設定在EQ/DIV的位置。未連接設備時,請將本開關設 定在NORM位置。 ‧請確定在變更開關的位置前,先行將電源關閉。 2 遙控IN/OUT端子 3 相機輸入端子 當有連接備用相機時使用。 4 AUX 視訊∕音頻輸出端子 當有連接一台選配的顯示器時使用。 僅在連接有備用相機時使用 7 遙控輸出線(白∕棕色) 將此線連接遙控輸入端。此線可輸出來自遙控器的控制信 號。 8 遙控輸入線(白∕棕色) 9 反向線(橙∕白色) 為連接至汽車上反向燈的正極,並當訊號傳輸轉換成反向 (R)時會亮起。 可將視訊畫面切換至備用相機。 此項連結功能可將汽車變換為反向(R)運作。 ! RCA延長線(另售) 5 AUX 視訊∕音頻輸入端子 6 顯示器控制線(白∕粉紅色) 將此線連接至與觸控面板相容機種的後顯示器上的顯示器控 制端。 72-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT) 連接擴充盒(VPE-S431),DVD影音光碟機及DVD換片機或觸控面板相容(Touch Panelcompatible)之顯示器。 IVA-D310E 選台器盒 SUBW. PRE IN/OUT REAR L POWER SUPPLY R FRONT Ai-NET 至AUX輸入 (AUX IN 3)端子 REMOTE IN / OUT EXT.OUT NAVIGATION IN 至AUX輸入 (AUX IN 1)端子 DVD影音光碟機 (DVA-5210等機種) (另售) DISPLAY OUT AV SELECTOR CAMERA IN AUX OUT VIDEO L AUDIO R 擴充盒 (VPE-S431) (另售) AUX IN RADIO ANTENNA IN EQ/DIV 至AUX輸入(AUX IN 2) 端子 至AUX輸出端子 DVD換片機 (另售) NORM M.CONT REMOTE IN (白∕粉紅色) (白∕棕色) (白∕棕色) REMOTE OUT (AUX1) REMOTE IN (AUX1) (白∕棕色) M.CONT REMOTE OUT (白∕粉紅色) (白∕棕色) (白∕棕色) (AUX2) REMOTE OUT REMOTE IN (AUX2) (白∕棕色) 至視訊輸入端子 觸控面板相容之後顯示器 (另售) 至音頻輸入端子 ‧倘若擴充盒(VPE-S431)為連接至DVD影音光碟機或DVD換片機任 何一台機器上,則請將此線連接至AUX IN 1端子。倘若將此線連接 至AUX IN 2端子,則遙控操作會毫無作用。若是要同時連接兩個端 子,則可將DVD影音光碟機連接AUX IN 1,而DVD換片機則連接至 AUX IN 2端子。 1 系統開關 當透過Ai-NET功能來連接一組等化器或是分配器時,請將此 道開關設定在EQ/DIV的位置。未連接設備時,請將本開關設 定在NORM位置。 ‧請確定在變更開關的位置前,先行將電源關閉。 2 至AV選台器端子 3 AUX 視訊∕音頻輸出端子 4 RCA延長線(另售) 5 AV選台器電纜(隨VPE-S431一併附贈) 6 顯示器控制線(白∕粉紅色) 將此線連接至與觸控面板相容機種的後顯示器上的顯示器控 制端。 7 遙控輸出線(白∕棕色) 將此線連接遙控輸入端。此線可輸出來自遙控器的控制信 號。 8 Ai-NET纜線(隨DVD影音播放機一併附贈) 9 Ai-NET纜線(隨DVD自動換片機一併附贈) ! Ai-NET接頭(黑色) " Ai-NET接頭(灰色) 73-CT ALPINE IVA-D310E 68-02278Z25-A (CT)

相关文章